Search
English Turkish Sentence Translations Page 163775
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
To put it mildly we do not get along together. | En hafif tabiriyle, birbirimizle iyi geçinemiyoruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Your brothers Richard and Harald was in a Nazi group in the 30s. | Kardeşlerin Richard ile Harald 30'larda Nazi üyesiymiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Well, you know that already. | Zaten bunu öğrenmişsin. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Gottfried was in the Hitler Jugend. | Gottfried, Hitler'in Gençliği örgütüne üyeydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
They were all three Nazis. | Üçü de Nazi’ydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Fanatical. | Evet, üstelik fanatik. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Richard fell in The Finnish Winter War. | Richard hayatını Finlandiya Kış Savaşı'nda kaybetti. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Harald has been a bitter, old man. He never goes outside of a door. | Harald oldum olası aksi, yaşlı biridir. Kapıdan adımını dışarı atmaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Harald's daughter Cecilia Is in Scotland at the moment. | Harald'ın kızı Cecilia şu anda İskoçya'da yaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Cecilia and Harald are not on speaking terms. | Cecilia ile Harald konuşmuyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
In there lives Martin, Harriet's brother. | Şurada Harriet'in kardeşi Martin yaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
He took over The Vanger Concern after me. | Ben ayrıldıktan sonra Vanger Şirketi'nin yönetimini üstlendi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
There you are. It is the famous Kalle Blomkvist. | Sonunda gelmiş, meşhur Kalle Blomkvist. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Just call me Mikael. | Bana Mikael deyin. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I am curious to hear why you want to | Tanrının bile unuttuğu bu kasabada... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
spend six months in this godforsaken town. | ...6 ay geçirmeyi niçin kabul ettiğini öğrenmek için can atıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Martin and Harriet's father, Gottfried, | Martin ile Harriet'in babası Gottfried... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
lived a miserable and alcoholized live with his Isabella. | ...karısı Isabella ile sefalet içinde bir hayat yaşadı. ...karısı İsabella ile sefalet içinde bir hayat yaşadı. ...karısı İsabella ile sefalet içinde bir hayat yaşadı. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Hayatım boyunca Isabella kadar kötü bir anne görmedim. Hayatım boyunca İsabella kadar kötü bir anne görmedim. Hayatım boyunca İsabella kadar kötü bir anne görmedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I intervened and took care of Harriet and Martin. | Harriet ile Martin'e vesayetime alıp onlara baktım. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
That was all the familie members who live here. | Ailenin burada yaşayan bütün üyeleri bunlardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
On the day itself there was even more. | Olayın olduğu gün daha fazla kişi vardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Cecilia's sister Anita, who died of cancer. | Cecilia'nın kanserden ölen kız kardeşi Anita. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Greger Vanger and Ulrika Vanger. Stop just a moment. | Greger Vanger ile Ulrika Vanger. Bir saniye dur. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Who do you suspect? | Kimden şüpheleniyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
None. | Hiç birinden. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
And everyone. That is where you come in.. | Ve herkesten. İşte bu yüzden buradasın. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Dear diary. Today I got this book by my dear uncle Henrik. | Sevgili günlük. Bu defteri bugün bana sevgili amcam Henrik verdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
a nie, but busy man. | Çok iyi ama meşgul bir insan. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
He has finally come home from his trip and gave me this book. | Sonunda seyahatten döndü ve bu defteri bana hediye etti. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I sit alone in my father's summer house and write. Anita is coming soon. | Babamın yazlık evinde tek başıma oturup yazıyorum. Anita yakında gelecek. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
So that is you who pry into the familys history? | Demek ailenin geçmişine burnunu sokan adam sizsiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Shit you scared me! | Kahretsin. Beni çok korkuttunuz! | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Cecilia Vanger. Henrik said you were here. | Ben Cecilia Vanger. Henrik burada olduğunuzu söyledi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Mikael Blomkvist. I know you from the newspapers. | Mikael Blomkvist. Sizi gazetelerden tanıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
What have you there? Harriets bible. | Elinizdeki ne? Harriet'in İncil'i. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
She was often here with my sister. | Kız kardeşimle çok sık buraya gelirdik. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Anita? Yes. | Anita mı? Evet. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
The last summer before she disappeared. | Kaybolmadan önceki yazın. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Strange, since her father died here. Gottfried died here? | Babasının da burada ölmesi garip. Gottfried burada mı öldü? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
He got really durnk and fell in the lake. They found him the next morning. | Kör kütük sarhoşken göle düşmüş. Cesedi bir sonraki gün bulundu. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Down at by the bridge. | Aşağıdaki köprünün dibinde. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
This happened years before Harriet disappeared. | Tabii bu olay Harriet kaybolmadan yıllar önce olmuştu. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Henrik said you were abroad. | Henrik karşı tarafta olduğunuzu söylemişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I had to come home to hide Harriets body. | Harriet'in cesedini saklamak için gelmek zorundaydım. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
We were not allowed to go here when we were small. It was forbidden. | Küçükken buraya gelmemize izin verilmezdi. Yasaktı. Bu onların, dünya görüşlerinde yok. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Dear diary. It is autumn. The weather has been colder. | Sevgili günlük. Artık sonbahar. Hava daha da soğudu. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Magda 30112. | Magda 30112. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Sara 32016. | Sara 32016. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
BJ 32027. | BJ 32027. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
LJ 31208. | LJ 31208. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
32018. Mari | Mari 32018. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I do not understand why Henrik hired you. | Henrik'in seni tutma sebebini anlamıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Me neither, to be honest. | Dürüst olmak gerekirse, ben de anlamıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
With all due respect: There is nothing to find. Its almost 40 years ago. | Kusura bakma ama bulacak bir şey yok. Neredeyse aradan 40 yıl geçti. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I found Harriets diary in her father's cottage. | Harriet'in günlüğünü babasının kulübesinde buldum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Yes, but the journal did not help us. What with the five phone numbers? | Evet, gazete bize yardımcı olmadı. Beş telefon numarası kimin? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
The phone numbers was a big mystery. But 32 is ... | Telefon numaraları büyük bir sırdı. Ama 32... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
32 can be Hedenstad. 30 is Norrbyns area code. | 32, Hedestad’ın kodu olabilir. 30, Narrbyn'nin alan kodu. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
But the names and numbers do not match. | Ama isimlerle telefon numaraları birbiriyle uyuşmuyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Did you ring the numbers? We rang. Tried them backwards. | Telefon numaralarını aradınız mı? Aradık. Tersten okuyarak da aradık. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Swapped them, took numbers out. We tried everything. | Numaraların yerlerini değiştirdik, bazılarını çıkardık. Her ihtimali denedik. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
The report describes her as introverted and religious. | Rapor onu, içe dönük ve dine bağlı olarak tanımlıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Was that also your impression? | Siz de aynı fikirde miydiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Who is not introvert as a teenager? | Ergenlik çağında kim içe dönük değildir ki? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
But yes, she stayed for herself. Anita, her cousin, knew her best. | Evet, ama kendi halindeydi. Onu en iyi kuzeni Anita tanırdı. Evet ama kendi halindeydi. Onu en iyi kuzeni Anita tanırdı. Evet ama kendi halindeydi. Onu en iyi kuzeni Anita tanırdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Anita is Cecilia Vangers sister. And Anita is dead. | Anita, Cecilia Vanger'in kız kardeşi. Ve Anita da öldü. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
She died many years ago. | Yıllar önce öldü. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Harriet was my first case. | Harriet benim ilk davamdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I have thought about the case every day for almost 40 years. | Bu davayı, 40 yıl boyunca neredeyse her gün düşündüm. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I retire this summer. It is only now I can let it go. | Bu yaz emekli oluyorum. Ancak o zaman rahat edebilirim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
There is no answer. | Ortada cevap falan yok. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
You gain nothing but keeping Henriks obsession alive. | Henrik'in saplantısını canlı tutmaktan başka bir şey yapamayacaksın. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Drop the case Before you become obsessed with it. | Sen de saplantı haline getirmeden davayı araştırmaktan vazgeç. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
plague calling WAsP. Plague calling WAsP. | Başbelası'ndan Eşek Arısı'na. Başbelası'ndan Eşek Arısı'na. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Who is this week's victim? No one. | Bu haftanın kurbanı kim? Hiç kimse. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Still that journalist? I thought you were finished with him. | Hâlâ o gazeteci mi? Onunla işin bitti zannediyordum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Why do you keep on? | Niçin hâlâ adamla uğraşıyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it is a bit slow. | Evet, biraz yavaş. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
A new computer? | Yeni bilgisayar mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I need 20,000. Why do you need a PC for 20.000? | Evet, 20.000'e ihtiyacım var. 20.000'lik bilgisayarı ne yapacaksın? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Game, surf the Internet. Do you surf the Internet a lot? | Oyun oynayıp internette gezineceğim. İnternette çok gezinir misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Do you chat? | Sohbet eder misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
You know, Lisbeth? | Biliyorsun, Lisbeth. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I can not just give you 20,000. | Öylesine sana 20.000 veremem. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Not just like that. How hard can it be? | Böyle olmaz. Ne kadar zor olabilir? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Why can I not manage my account? | Niçin kendi hesabımı kendim kullanamıyorum? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Hit again. Do it now. | Vur bana. Hemen şimdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
That is what you want, right? Hit me. | Vurmak istiyorsun, değil mi? Vur bana. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
If there are problems with you I will arrange for | Senin için ayarladığım işte sorun çıkartırsan... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
you are cooped up the rest of your life. | ...hayatının sonuna kadar hapiste yatarsın. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I know all about your mental problems and violent background. | Aklınla olan sorunlarını ve şiddet dolu geçmişini gayet iyi biliyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Understand me right, Lisbeth ... | Beni iyi dinle, Lisbeth... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
I would like to give you the 20.000. | Ben de sana 20.000 vermek isterim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
But you know that any trade | Ama sen de gayet iyi biliyorsun ki... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
is based on trust. I have to feel that I can trust you. | ...ticaretin temeli güvendir. Sana güvenebileceğimi hissetmeliyim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Can I do that, sweetheart? | Sana güvenebilir miyim, tatlım? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Can I trust you, Lisbeth? | Sana güvenebilir miyim, Lisbeth? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
If you're nice to me ... | Bana karşı iyi davranırsan... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
If you're nice to me I will always be nice to you. | Bana karşı iyi davranırsan, ben de sana hep iyi davranırım. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |