Search
English Turkish Sentence Translations Page 163771
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But if he doesn�t like you, he�ll throw you out on your ass. | Ama sizden hoşlanmazsa, sizi kapının önüne koyar. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
And you can�t interview him or write anything in the media. | Ve ne onunla görüşebilirsiniz ne de onun hakkında bir şeyler yazabilirsiniz. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Who are you calling yourself Lisbeth�s friend? | Sen kimsin ki kendine Lisbeth'in bir arkadaşı diyorsun? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I know you�ve been bothered by journalists, | Gazeteciler tarafından rahatsız edildiğinizi biliyorum... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
but I�m not here for an interview. | ...ama buraya röportaj yapmak için gelmedim. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I�m here for Lisbeth. | Lisbeth için buradayım. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I don�t think she�s got anything to do with those murders. | Cinayetlerle onun bir ilgisi olduğunu düşünmüyorum. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Alexander Zalachenko. � You know who he is? | Alexander Zalachenko. Kim olduğunu biliyor musunuz? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
He�s Lisbeth�s father. | Lisbeth'in babası. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Lisbeth�s mother, her name was ... | Lisbeth'in annesinin adı da... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Zalachenko laughed when Lisbeth found her mother ... | Zalachenko, Lisbeth annesini baygın bir halde... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
... unconscious on the kitchen floor. | ...mutfakta baygın bir halde bulduğunda gülüyormuş. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
He went out and got in his car, but Lisbeth ran after him ... | Dışarı çıkıp arabasına binmiş, ama Lisbeth peşinden gidip... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
... and threw a milk carton filled with gasoline into the car. | ...benzinle dolu bir süt kutusunu arabasına atmış. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Lisbeth was taken ... | Lisbeth alınmış... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
... and ended up in a children�s psychiatric ward in Uppsala. | ...ve Uppsala'daki çocuk psikiyatri koğuşuna gönderilmiş. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
About her having psychiatric problems ... � Peter Teleborian. | Psikiyatrik sorunları olmasıyla ilgili... Peter Teleborian. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
No. The press conference is about to start. � He�s Lisbeth Salander�s father. | Hayır. Basın toplantısı başlamak üzere. Lisbeth Salander'ın babası. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Why? � Zalachenko worked for them. | Neden? Zalachenko onlar için çalışıyordu. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
He could not be identified. Officially he doesn�t exist. | Teşhis edilemezdi. Çünkü resmi olarak öyle biri yoktu. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
He�s not listed in any public records. � And how do you know this? | Herhangi bir resmi evrakta kaydı yok. Peki sen nereden biliyorsun bunları? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
You will go find the old case file, if it�s in there some place. | Eğer hâlâ duruyorsa, gidip eski dava dosyasını bulacaksın. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I�m convinced he�s got something to do with the murders in Enskede. | Enskede cinayetleriyle ilgisi olduğundan artık eminim. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Her fingerprints are on the weapon. � I know it sounds peculiar. | Cinayet silahında parmak izleri var. Garip geldiğini biliyorum. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
If she�s innocent, why won�t she turn herself in? | Eğer masumsa, neden gidip teslim olmuyor? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Lisbeth is ... | Lisbeth... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
... a very private person. | ...çok çekingen biri. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I don�t like that you�re constantly trying to create a lead. | Sürekli yol göstermeye çalışmandan hoşlanmıyorum. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
We have enough problems. We�ll solve this case without private investigators. | Yeteri kadar derdimiz var. Bu davayı özel dedektifler olmadan da çözeriz. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Of course we�ll capture her. | Tabii onu yakalayacağız. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Do you know who was behind Miriam�s kidnapping? | Miriam'ın kaçırılmasının ardında kimin olduğunu biliyor musunuz? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
We�ll pass on that question to lead investigator Bublanski. | Bu soruyu baş müfettiş Bublanski cevaplandırsın. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
A man involved in this morning�s shooting incident | Bugünkü vurulma olayındaki adam... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
The man who was shot? � No comment. | Vurulan adam mı? Yorum yok. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
The one abusing Miriam Wu and Paolo Roberto ... | Miriam Wu ve Paoulo Roberto'ya saldıran şahıs... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
We�ve had this drawing made. | Elimizde bu robot resim mevcut. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
It�s based on witness descriptions. | Tanıkların ifadelerine dayanılarak çizildi. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
It�s a large, muscular male around 35�40 years old. | 35 40 yaşlarında, iri ve kaslı bir erkek. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Bublanski didn�t listen. They are locked in on one single lead. | Bublanski dediklerimi dinlememiş. Bir yol tutturmuş gidiyorlar. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
If the police apprehend Lisbeth, anything can happen. | Polis Lisbeth'i yakalarsa, her şey olabilir. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Should I come with? � No, I wouldn�t be pleasant company at the moment. | Ben de mi gelsem? Hayır, şu anda pek hoş bir arkadaş olmam. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
You don�t have to be. | Buna gerek yok zaten. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
You�re calling it a scandal that she did not receive treatment. | Tedavi görmemiş olmasını skandal olarak nitelendiriyorsunuz. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I won�t comment on individual cases. | Münferit olaylar hakkında yorum yapmam. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
But I have to say that certain complex cases ... | Ama söylemem gerekir ki, bazı karmaşık olaylarda... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
... require qualified treatment. | ...nitelikli tedaviye ihtiyaç duyulur. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I can only say I�m sorry that three people lost their lives | Sadece, psikiyatrik tedavi masraflarındaki bütçe kesintilerinden ötürü... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
There are patients who should be institutionalised | Halkın arasında serbestçe dolaşmak yerine... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I have talked to Palmgren and understand Teleborian�s part, | Palmgrenle konuştum ve Teleborian'ın olaydaki yerini... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
and why you had to be locked up in the children�s psychiatric ward. | ...ve neden çocuk psikiyatri koğuşuna kapatılman gerektiğini anladım. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
But I don�t understand Bjurman�s part in this. Turn yourself in, we can solve this. | Ama Bjurman'un bu olaydaki rolünü anlamıyorum. Teslim ol, bunu çözebiliriz. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Fuck. Fuck, I�m sorry. | Lanet olsun. Özür dilerim. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
You�re the one they were looking for. But you know that? | Aradıkları sendin. Ama bunu biliyorsundur. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
What is there between you two? � I have to go. | İkinizin arasında ne var? Gitmem gerek. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Where are you going? � There is something I have to finish. | Nereye gidiyorsun? Halletmem gereken bir şey var. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
What the fuck ... ? | N'oluyor..? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I�ll bring you something to help you sleep. I�ll be right back. | Size uyumanıza yardımcı olacak bir şey getireyim. Hemen dönerim. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I should�ve done it a long time ago. | Bunu çok uzun zaman önce yapmam gerekirdi. Bunu uzun zaman önce yapmalıydım. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
They are on the computer. � Turn it on. | Bilgisayarda var. Aç o zaman. Bilgisayarda. Aç. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Go inside the closet. And I won�t have to hurt you. | Dolabın içine gir. Ve ben de sana zarar vermek zorunda kalmayayım. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Where do you keep your rental contracts? � In a folder on the shelf. | Kira sözleşmelerinizi nerede saklıyorsunuz? Raftaki kırmızı dosyada. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I need to rent a car. I�m leaving 10,000 here. | Bir araba kiralamam gerek. Buraya 10.000 bırakıyorum. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Hello, it�s Miriam, Miriam Wu. | Merhaba, ben Miriam, Miriam Wu. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
So she�s been here? When? � A few hours ago. | Demek buradaydı. Ne zaman? Birkaç saat önce. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
No, Lisbeth doesn�t do that. | Hayır, Lisbeth öyle bir şey yapmaz. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
If she tracks down that monster, he�ll kill her. | Eğer o canavarın izini bulursa, herif onu öldürür. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Forgot? � No, she dropped them. | Unuttu mu? Hayır, düşürdü. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
What is it? � Looks like a PO Box key. | Ne onlar? Posta kutusu anahtarına benziyor. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Can you use this? � Yes please. | Bunu kullanmak ister misiniz? Evet, teşekkür ederim. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Gothenburg Traffic Radio. There�s been an accident on Grabov�gen, road F90. | Göteborg Trafik Radyosu. Grabovägen'de F90 karayolu üzerinde bir kaza meydana geldi. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
It�s most certainly called an apple core. | ...genellikle elma çekirdeği olarak adlandırılır. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
He was 18 when he was caught so today he�s 35. | Çekildiğinde 18 yaşındaymış, yani şu anda 35 yaşında. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Where did you get the picture? � Dynamic in Hamburg. | Fotoğrafı nereden buldun? Hamburg'ta Dynamic spor merkezinde. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Like I told Micke, he�s not worth jack shit as a boxer. | Micke'ye de dediğim gibi, boksörlükte tuvaletteki bok kadar değeri yok. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
But he moved like a boxer, so somebody must�ve coached him. | Ama boksör gibi hareket ediyordu. Birisi onu çalıştırmış olmalıydı. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
What is that? � I looked it up. Genetic error. | O ne? Biraz araştırdım. Genetik bir hastalık. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Yes? � Hi, this is Malin. | Efendim? Merhaba, ben Malin. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Where are you? � It�s a bit hard to say. | Sen neredesin? Söylemesi biraz güç. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
You sound strange. � What did you say? | Sesin değişik geliyor. Ne demiştin? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
His name is Niederman. � Great. Do you have the address? | Adı Niederman. Güzel. Adresi var mı? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Try to find him in the phone book. I�m on my cell phone. Good bye. | Telefon rehberinde bulmayı dene. Cep telefonumdan ulaşırsın bana. Hoşça kal. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Hello, it�s Malin. I think I have something now. | Alo, benim Malin. Sanırım bir şey buldum. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
There is no Niederman in Sweden�s public records. | İsveç nüfus kayıtlarında Niederman diye biri yok. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
But in �98 a shareholder company was registered ... | Ama 1998'de bir ortak şirketin adı kayıtlara... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
... called KKAB Import. | ...KKAB İthalat diye geçmiş. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Do you have an address? � Yes. | Elinde adres var mı? Evet. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Neat ... | Zarif... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Erika? � Hi. Where have you been? | Erika? Hoş geldin. Nerelerdeydin sen? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Come! � What is it? | Gelsene! Ne oldu? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
We can�t keep information from the police in the middle of a murder investigation. | Bir cinayet soruşturmasının orta yerinde polisten bilgi saklayamayız. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
That�s not what we�re doing. I want to ask you for a favour. | Bizim yaptığımız da bu değil zaten. Senden bir iyilik isteyeceğim. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
This is Bj�rck�s report from 1993. | Bu, Björck'ün raporu, 1993 tarihli. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
It contains parts of Bj�rck�s and Teleborian�s ... | Björck ve Teleborian'ın Lisbeth hakkındaki... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
... correspondence about Lisbeth. | ...yazışmalarının bir kısmını içeriyor. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I�m leaving for Gothenburg. | Ben Göteborg'a gidiyorum. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
I want to find her before the police do, and be there for her. | Polisten önce onu ben bulmak ve yanında olmak istiyorum. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Be careful!! Mikael, really ... | Dikkatli ol! Mikael, cidden... | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Yes? � Bublanski and Modig are here. | Efendim? Bublanski ve Modig buraya geldi. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
They just read the report about Salander from �93. | Salander hakkındaki 1993 tarihli raporu okudular sadece. | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |
Now they want Bj�rck�s address. Can we give it to them? | Şimdi de Björck'ün adresini istiyorlar. Onlara verebilir miyiz? | The Girl Who Played with Fire-14 | 2009 | ![]() |