• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163560

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, I was young. I didn't know any better. Evet, Gençtim. Fazla bilmiyordum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
He wore a sweatband. On his balls? Bi ter bandı takmıştı. Hayalarına mı? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
On his head! It was a head sweatband. Kafasına! Kafaya takılan ter bandıydı. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
To keep the product in his hair from trickling down onto his face. Saçlarından yüzüne damlarken malzemeye kafasında tutabilmek için. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It was to prevent breakouts. Patlamaya engel oluyordu. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Wow. I know. Wow. Biliyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Everything else just... Herşey... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Goes away. Geçer gider. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I need to stay with you for a little while. Bir süreliğine sende kalmam lazım. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I fart in my sleep. Uykumda osururum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
So, if that's okay, then... Yani, Problem değilse ... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
There's that look again. Yine o bakış. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
So, we have milk or $2 wine from the deli. Sütümüz ve bakkaldan aldığımız 2 dolarlık şarap var. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
$2 wine. 2 dolarlık şarap. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She's just staying with you? Yeah. Sadece seninle kalıyor öyle mi? Evet. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
And you don't know why? No. ve nedenini bilmiyorsun? Hayır. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Did you ask? No. Sordun mu? Hayır. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Did you sleep with her? Onunla uyudun mu? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Do you like her? Ondan hoşlanıyormusun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She's okay. Hoş kız. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
So you have seen her? Onu görüyormusun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Molly's definitely staying here. Molly kesinlikle burada kalıyor. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Why would she stay here? Niye burada kalsın ki? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
but I wouldn't let my girlfriend stay with Bridget. ama ben kız arkadaşımın Bridget'le kalmasına izin vermem. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Molly's not gay. Molly eşcinsel değil. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bridget is. Bridget eşcinsel. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She's not a cheater. O aldatan biri değil. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Why did you cheat on Chloe? Neden Chloe'u aldattın? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I didn't know she'd be home so early. Eve o kadar erken geleceğini bilmiyordum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I thought I had another day. Bi günüm daha var zannediyodum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I had something to say... I swear. Söylemem gereken bişey var... Yemin ederim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I just don't remember what it was. Sadece ne olduğunu hatırlayamıyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I can't let you go. I won't. Gitmene izin veremem. Vermicem. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Give me another chance... Bir şans daha ver... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Hey, it's just like old times. Hey, Tıpkı eski günlerdeki gibi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Oh, God, I'm glad this year's over. Oo, Tanrım, Allahtan bu sene bitti. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I had a great year, actually. Aslında, harika bi yıl geçirdim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I had the worst year of my life. Hayatımın en kötü senesiydi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That's why my New Year's resolution Bu yüzden, yeni yıl kararım The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
is to drink as much as humanly possible bir insanın içebileceği kadar çok iç, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
so I can forget it. ki unutabilesin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Great, Greg. Müthiş, Greg. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Oh, so, let's hear it. Hadi söyle onlara. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Never have I ever been Ben daha önce hiç The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
thrown up against a wall and kissed hard. bi duvara yapıştırılıp sertçe öpülmedim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Never have I ever been turned down. Ben daha önce hiç reddedilmedim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bridget!! Bridget!! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
What's your New Year's resolution? Senin yeni yıl kararın ne? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Stop smoking. Sigarayı bırakmak. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Hey, Trip! Where's Chloe? Hey, Trip! Chloe nerede? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Yeah? Uh huh. Evet The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Greg, Greg, Greg, Greg... Greg, Greg, Greg, Greg... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
They're gonna miss the countdown. Dude, fuck 'em. Geri sayımı kaçıracaklar. Ahbap, S..ktir et. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Happy New Year, man. Mutlu Yıllar, dostum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Yeah, you too. Evet, sanada. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Please come home with me. Lütfen benimle eve gel. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
We should get back out there. İçeriye dönmeliyiz. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You missed everything. Herşeyi kaçırdın. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
We did? Yeah. Kaçırdık mı? Evet. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Stop fucking his girlfriend. Kız arkadaşını becermeyi bırak. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Trip! Trip! Trip! Trip! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Fucker. Gerzek. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I put him to bed. Onu yatağa attım. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Never have I ever. Ben daha önce hiç. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Are you coming to bed? Yatağa geliyomusun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bridge, you want to come out with me today? Bridge, bugün benimle dışarı çıkmak istermisin? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I can't. Great. Gelemem. Harika. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
What did you think about that, though? Bunun hakkında ne düşünüyosun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I can't reach anything. Tüm ellerim dolu. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I think it's in here. Sanırım bunun içinde. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
So disorganized. Çok karışık. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Oh, shit... Oo, Kahretsin... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Greg's great. Greg'de iyi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
We're great, Mom. İkimizde iyiyiz, Anne. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I'm just doing a final sweep through for my stuff. Sadece bişeyler unuttun mu diye son kez bakıyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I don't have anything in here. I can't find my hair straightener. Burada bişey yok. Saç düzleştiricimi bulamıyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I can just drop it off... Why can't I just look for it now? Yeni uykuya daldım... Neden bu seferlik sadece ben bakmıyorum? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I'm just in the middle of something. Burda bişeyin tam ortasındayım. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I'm sorry, but I can be totally quiet. Pardon, ama kesinlikle çok sessiz olucam. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
No, can you just... What, honey? Hayır, sen sadece... Ne, tatlım? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I knew it. I fucking knew it. Biliyordum. Lanet olsun biliyodum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You're an idiot. You know that? Sen bi aptalsın. Bunu biliyomusun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's all my fault. Tamamen benim suçum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You're right. It is all your fault. Haklısın. Tamamen senin suçun. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You have a boyfriend. Senin bi erkek arkadaşın var. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
This is absurd. Bu absürt. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Please tell me you were drunk last night. Lütfen dün gece sarhoş olduğunuzu söyleyin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Oh! This is a sober brilliant idea! Oh! Bu ayık kafayla alınmış harika bi karar! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
What is wrong with you? I don't know. Senin neyin var? Bilmiyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Did you know that Chloe's coming? Biliyor musun Chloe geliyor? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Great... Müthiş... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
This has been a wonderful morning. Harika bi sabah oldu. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Give me a call when you get your head out of your ass. Kafanı kıçından çıkardığında beni bi ara. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Are you attracted to me? Beni ilgi çekici buluyomusun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Can you answer the question? Sorumu cevaplarmısın? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I don't know if that deserves an answer. Bu soru bi cevabı hakediyomu bilmiyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Do you want me? Beni istiyomusun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That's not what I asked. Yeah, it is. Sorduğum bu değil. Evet, bu. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You would do anything for this? Bunun için bişey yapabilirmisin? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163555
  • 163556
  • 163557
  • 163558
  • 163559
  • 163560
  • 163561
  • 163562
  • 163563
  • 163564
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact