• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163556

English Turkish Film Name Film Year Details
Oprah. Bridget. Oprah. Bridget. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Damn. 10. Kahretsin. 10 numara. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Definitely a 10. Kesinlikle 10. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That girl? She's a 4. Şu kız mı? O 4 be. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bridget's a 10. Bridget 10 numara. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Didn't you say you had work or something? İşim falan var dememişmiydin? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I got to get ready. Hazırlanmam gerek. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
All right, this is one of the ones from last Thursday. Pekala, Bu geçen perşembelerden biriydi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Last Thursday? What? Geçen perşembe mi? Ne? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
This girl's like a retard, Bridge. Bu kız gerizekalı ya Bridge. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Where do you meet these girls? Böyle kızlarla nerde tanışırsın? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Another restaurant on Bleecker. Bleecker'da başka bi restaurantta. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That wipes out the entire village for you. Bu bütün köyü senin için tamamen yok eder. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That's really good, Bridge. Çok iyi, Bridge. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Stupidest girl I've ever met. Şimdiye kadar tanıştığım en salak kız. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She is so clingy, and boring... Çok yapışkan, ve sıkıcı... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
And dumb. ve budala. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Ooh. 9. Ooh. 9. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She's a 4. 4. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She is not. Oh, God. 4 değil. Oh, Tanrım. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bye, guys. Bye, millet. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Amy, before you leave, who would you rather fuck Amy,gitmeden önce söyle, kimle yatmak isterdin The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Oh, my dad. Oh, babam. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Okay, how about you wait for me outside on that one? Tamam, Beni dışarıda beklemeye ne dersin? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bye, Amy. Oh, cute. Bye. Bye, Amy. Oh, tatlı şey. Bye. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Thank you. I got your back. Teşekkürler. Arkandayım. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You always do. Hep öylesin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
But never have I ever drank that much rum. Ama daha önce hiç bu kadar rom içmemiştim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
All right, wish me luck. Pekala, bana şans dile. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Does this place not remind you of Joe's? Burası sana Joe'nun yerini hatırlatmadı mı? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
On Temple Street. Temple Caddesindeki. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Yeah, in downtown Westport. Evet, Westport'un aşagısında. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's great. I told you. Burası harika. Sana söylemiştim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Are you gonna have another one? Bitane daha içecekmisin? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Do you remember the time... Hatırlıyor musun... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
This girl keeps looking at me. Bu kız bana bakmaya devam ediyor. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I totally know him. Kesinlikle onu tanıyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I like your shirt. Is she still looking? Gömleğini beğendim. Hala bakıyor mu? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Sorry... Aren't you the only guy in my... Pardon... Sen tek erkek değil misin... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Girl writer book class. Kız yazarlar sınıfı. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
...female authors of the 19th century? ...19. yüzyıl kadın yazarlar sınıfındaki? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I am literally the only guy in that class. Evet tam anlamıyla o sınıftaki tek erkeğim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Why are you in that class? Neden o dersi alıyosun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bridget made me. Bridget aldırttı. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Is that your major? No. Statistics. O senin bölümün mü? Hayır. İstatistik'teyim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You? I finished last fall. Sen? Geçen güz mezun oldum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
He's studying for the LSATs. O avukatlık sınavlarına hazırlanıyor. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That's like a lawyer, right? Avukat olucak, öyle mi? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That's... amazing. Bu... harika. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She's a ballerina. O bi balerin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Modern dance major, uptown. Modern dans bölümü. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Don't you just hate her? Ondan nefret etmiyo musun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Her? No. Ondan? Yoo. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
God, no. Sorry. Oh, hayır. Pardon. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Um, Anderson, our professor. Um, Anderson, profösörümüz. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Oh, yeah. She's a big old douche bag. Aa, Evet. O büyük yaşlı bir aşağılık. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Where you guys from? Siz nerelisiniz? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You a Giants fan? Hells yeah. Giants taraftarısın? Çok doğru. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
My dad's company has box seats. Babamın şirketinin locaları var. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
No shit. Harbiden! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's a douche nozzle. What? O bir pislik. Ne? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Not a douche bag. It's a douche nozzle. Aşağılık değil. O bir pislik. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's just being more accurate. Böyle daha doğru oluyor. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You're so smart. I am. Çok zekisin. Zekiyim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Girls are so offensive! Kızlar çok saldırgan! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Thursday gone? Yeah. Perşembe gitti mi? Evet. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Hey, do yous want to come sit down? Hey, siz ikiniz gelip oturmak istermisiniz? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Aren't you in... Sen... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Girl writer book class. Female authors of the 19th century. Kız yazarlar sınıfı. 19. yüzyılın kadın yazarları. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Okay, um, never have I ever... Tamam, um, Ben daha önce hiç... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
wiped my ass with leaves. kıçımı yaprakla silmedim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You lick ass. Sen kıç yala. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Yeah... You're up, sunshine. Evet... Sıra sende, gün ışığı. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's "Never Have I Ever." Bu 'Ben daha önce hiç' oyunu. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
If you've done it, you drink. Eğer yaptıysan , içersin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
If you haven't, you wait. Yapmadıysan, beklersin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Um... Never have I ever, uh... Um... Ben daha önce hiç... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
...locked myself out. ...kendi kendimi kilitlemedim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Um, never have I ever... kissed a girl. Um, Ben daha önce hiç... bi kızla öpüşmedim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Oh. It's not too bad. Oh.Kötü bişey değildir. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It was a dare. Bu cesaretliceydi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's, like, hot. Seksi bişeydir. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You jealous? Always. Kıskanç mısın? Her zaman. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
All right, I got to pee. Pekala, İşemeliyim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
All right, never... Tamam, ben... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Never have I ever been to the Four Faced Liar. Ben daha önce hiç Dört Yüzlü Yalancıya gelmedim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
So you're not good at this. Bu oyunda iyi değilsin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Why is it called that? Niye buraya Dört Yüzlü Yalancı diyorlar? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's named after a clock tower in a town in... Adını bir şehirdeki saat kulesinden almış... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
...lreland. Thank you. ....İrlandada. Sağ ol. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I forget the name of the town. Şehrin adını unuttum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bridget, it doesn't matter. It really doesn't matter. Bridget, Farketmez. Gerçekten farketmez. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
But each face of the clock tells a different time, Saat kulesinin her bi yüzü farklı bi saati gösterir, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
but none of them are right. ama hiç biri doğru değildir. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
They all lie, so they call it the Four Faced Liar. Hepsi yalan söyler,işte bu yüzden ona Dört Yüzlü Yalancı demişler. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I'm Bridget, by the way. Ben Bridget, bu arada. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Terrence Witherspoon McNally, III. Terrence Witherspoon McNally, III. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Ill... Triple... Trip. Ill... Triple... Trip. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Why would anyone name you that? Niye sana bu adı vermişler ki? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's so loud. Çok gürültülü. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163551
  • 163552
  • 163553
  • 163554
  • 163555
  • 163556
  • 163557
  • 163558
  • 163559
  • 163560
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact