• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163406

English Turkish Film Name Film Year Details
This'll sound crazy... Bu sana çılgınca gelecek, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...but I had a flat tire, so I ran for a bus, and suddenly... ama lastiğim patlamıştı, bu yüzden bir otobüse yetişeyim diye peşinden koştum ve aniden, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...here I was. You're right, it does sound crazy. buradaydım. Haklısın, çılgıncaymış. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Look, Iris, we'll talk about it, all right? Just... Bak Iris, bu konu hakkında konuşacağız, tamam mı? Şimdi, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Can you just come down here and pick me up? buraya gelip beni alabilir misin? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Guess not. Sanırım alamazsın. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Another wave of attacks by the Dark Riders left three police officers... Karanlık Sürücülerin bir başka saldırısı altında kalan üç polis memuru, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Excuse me, Earl. Cars were ambushed along Riverview Road. Afedersin, Earl. nehir yolu güzergahında pusuya düşen arabalarını terk etmek zorunda kaldı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
In another Riders assault, fire bombing, looting and armed robbery... Sürücülerin bir başka saldırısı da bombalama, yağmalama ve silahlı soygunu... The Flash Pilot-1 1990 info-icon
... followed a raid on the north Main Street shopping district. ...takiben ana caddenin kuzeyinde bulunan alışveriş bölgesine gerçekleştirdikleri baskındı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
The latest violence... Iris? Iris? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Mr. Allen? This is Christina McGee from Star Labs. Bay Allen mı? Ben Christina McGee, Star Laboratuarlarından. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
My doctor... Doktorum, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...said you had the file about my accident. Yes. sizde kazam hakkında açılmış bir dosyam olduğunu söyledi. Evet. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
That's right. Well, I've been having some... Bu doğru. Şey, benim göstermiş olduğum, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...very interesting reactions, and I was hoping... çok ilginç reaksiyonlar var, ve ben umuyordum ki, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...there was something you might be able to tell me. belki siz bu olanları bana daha iyi açıklayabilirsiniz. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I think you should come in, Mr. Allen. Sanırım bir görüşebiliriz, Bay Allen. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Great. When? How's 10:00 tomorrow? Mükemmel. Ne zaman? Yarın saat 10:00 nasıl olur? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
That bad, huh? Why don't we talk in the morning? Bu kadar kötü, ha? Niçin sabah konuşmuyoruz? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Meet me at 50 Garrick Avenue. Garrick Bulvarı, Numara 50'de buluşalım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Garrick. Garrick. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Okay. Thanks, Dr. McGee. Tamam. Teşekkürler, Doktor McGee. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Oh, thank you, Earl. Would you like an after dinner mint? Ah, teşekkür ederim, Earl. Yemeğin bitince bir tatlı alır mıydın? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Come on, let's go down to Burger World so I can get something to eat. Hadi, çıkıp Burger Dünyası'na gidelim. Böylece yiyecek bir şeyler alabiliriz. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Okay, we'll drive. Tamam, arabayla gideriz. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Barry Allen. Barry Allen. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I'm Tina McGee. Hi. Ben Tina McGee. Selam. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Something wrong? No. No. Yanlış bir şey mi var? Hayır. Hayır. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You're not what I expected. Nedense pek umduğum gibi çıkmadınız. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Then we're even. O zaman durumu eşitlemiş olduk. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
It's pretty quiet. Oldukça sessiz. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We the only ones here? Yes. Burada yalnız biz mi varız? Evet. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I understand you're a police chemist. Are you familiar with our program? Anladığım kadarıyla bir polis kimyagersiniz. Çalışmalarımızla ilgili bilginiz var mı? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
No, not really. You people are federal. We don't have much contact. Hayır, gerçekten yok. Sizinkiler federal olduğu için çok fazla kontağımız olmuyor. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Your doctor said you didn't want to come here. Doktorunuz buraya gelmek istemediğinizi söyledi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You're a scientist. What are you afraid of? Siz bir bilim adamısınız. Bundan neden korktunuz? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Face it, Star Labs isn't exactly Children's Hospital, you know. Star Laboratuarları tam olarak bir çocuk hastanesi değil, bunu siz de biliyorsunuz. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You people have a reputation. Sizinkilerin bir şöhreti var. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Unorthodox experiments. Secret government contracts. Ortodoks karşıtı deneyler. Gizli hükümet kontratları. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Rumors mostly. En çok da, söylentiler. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
One of your researchers was killed last year. Is that a rumor? Araştırmacılarınızdan biri geçen sene öldü. Bu söylenti değil mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
No, that's true. Lovely. Hayır, bu doğru. Tabii. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
He was my husband. O benim kocamdı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
How many people work here? Just me. Burada kaç kişi çalışıyor? Yalnızca ben. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Barry? Oh, sorry. Barry? Ah, afedersin. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Tell me everything that happened, beginning with the accident. Başından geçenlerin hepsini bana anlat, kazayla başla. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Right. The lightning struck a rack of chemicals. Olur. Kimyasal maddelerin olduğu bir rafa yıldırım düştü. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Have you any idea what was on those shelves? Rafın üzerinde neler olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Any idea? Yeah, roughly. Herhangi bir fikir mi? Evet, kabaca. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Aluminum sulfate, glycerin, potassium nitrate, magnesium hydroxide... Alüminyum sülfat, gliserin, potasyum nitrat, magnezyum hidroksit, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...hydrochloric acid, sulfur, tannic acid, phosphorus. That's the top shelf. hidroklorik asit, sülfür, tenik asid, fosforus. Bunlar üst raftalardı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
On the second shelf... You know all that? İkinci rafta ise... Bunların hepsini biliyor musun? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You know all this? Siz bilmiyor musunuz? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Never seen these before. That's because I built them. Bunları daha önce hiçbir yerde görmedim. Çünkü onları ben yaptım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Each sensor transmits its own signal. It keeps me from tripping over wires. Her bir sensör senden sinyal yollayacak. Kabloların aksine beni hata yapmaktan uzak tutuyorlar. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Now, if you ran to Crystal Beach in a few seconds, let's see how you got there. Şimdi, eğer bir kaç saniyede Kristal Plajı'na koştuysan, burada ne yapabileceksin bir görelim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We have to start somewhere. Bir yerlerden başlamak zorundayız. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
My God, are you all right? Aman Tanrım, iyi misin? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Listen, I'm really sorry about that. Dinle, bunun için gerçekten çok üzgünüm. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Three hundred and forty seven miles an hour?! Saatte 347 mil mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
That was before the equipment crashed. You may not have hit your top speed. Bu koşu bandı parçalanmadan önceydi. Yapabileceğin en yüksek hıza çıkamadın. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
All your electrochemical systems are accelerated. Tüm elektrokimyasal sistemin hızlanıyor. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Nerve synapses, brain waves. Even when you're at rest. Sinir sistemin, beyin dalgaların. İstirahatte olduğun zaman bile. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Your muscle and bone tissue are changing in order to keep pace. Kasların ve kemik dokuların, seni bu hız yarışında tutmak için değişime uğruyor. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Changing? Into what? Değişiyor mu? Neye değişiyor? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
No, there's gotta be something you can do. Hayır, yapabileceğin bir şeyler olmalı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Just bear with me for a few more tests. Bana bir kaç test daha katlanmanı istiyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Card tricks? Kart numarası mı? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Put these in order as fast as you can. Olabildiğin kadar hızlı bir biçimde bu kartları sıraya diz. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
If all else fails, we can always go to Vegas. Başka başarısızlıklar olursa, Vegas'ın yolunu tutabiliriz demektir. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I don't know why I'm so worn out. Neden bilmiyorum ama kendimi oldukça yorgun hissediyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
No wonder. Your blood sugar's incredibly low. Hungry? Hiç şaşırmadım. Kan şekerin çok fazla düşük. Aç mısın? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Want this one? No, help yourself. Birini ister misin? Hayır, sen ye. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Would you...? Would you like another one? Bir tane daha alır mısınız? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
No. Thanks. Here, I'll take these. Hayır. Teşekkürler. Gelmişken şunları alayım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I can't believe I ate all this food. Bu yiyeceklerin hepsini yediğime inanamıyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Pretty disgusting, isn't it? No, it's interesting. Oldukça iğrencim, değil mi? Hayır, ilginç. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You're burning up so much energy, your body's demanding that you replace it. O kadar çok enerji yakıyorsun ki, vücudun gidenin yerine hemen yenisini talep ediyor. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Tina, I can't pretend to understand all of this... Tina, bu olup bitenlerin tamamını anlıyormuşum gibi yapamam. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...but if everything's moving faster, I could be aging prematurely. Eğer her yerim aynı hızla çalışsaydı, zamansız yaşlanıyor olabilirdim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
My body could fail. I could burn up. Vücudum başarısız olabilirdi. Ben yanabilirdim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I think I can help you. But I don't want anyone else to know I'm treating you. Sanırım sana yardım edebilirim, Barry. Ama bunu yaptığımı başka birisinin bilmesini istemiyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Why? What's wrong? Lf people I work with learn about you... Niçin? Yanlış olan ne? Eğer insanlar seninle çalıştığımı öğrenirlerse, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...they'll take control of your treatment. kontrolü ellerine almaya çalışacaklardır. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You'll be studied, analyzed, tested. They can't do that. I'm a private citizen. İnceleneceksin, analiz edileceksin, testten geçirileceksin. Yapamazlar. Ben özel bir yurttaşım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
If you have anywhere near the power I suspect... Bu güce sahip olduğun sürece, nerede olursan ol hükümetin, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...the government will classify you as a security risk. seni bir güvenlik riski olarak göreceğinden şüpheleniyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
They'll take your cells apart, make 100 of you. Bedenini hücrelerine ayırıp, senden 100 tane yapacaklar. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I think you've been reading too many comic books. Bence sen çok fazla çizgi roman okuyorsun. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I'm being serious, Barry. I've seen it happen. Ben son derece ciddiyim, Barry. Daha önce olanları gördüm. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
David discovered an enzyme that stimulated the brain and enhanced the senses. David beyni teşvik eden ve duyuları arttıran bir enzim keşfetti. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We were asked to test human subjects before the process was perfected. İşlem mükemmel hale getirilmeden önce bizden insan üzerindeki etkilerini test etmemiz istendi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
David said no. David hayır dedi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Our funding was threatened. So one night when he was alone... Fon ayıranlar tehdit etti. Yalnız olduğu bir gece o, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...he tried the enzyme on himself. enzimi kendi üzerinde denedi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
My husband was dead when I found him. Kocamı bulduğumda ölmüştü. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We'll do this however you want. Bunu her nasıl istiyorsan öyle yapacağız. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Okay. Now, does anyone else know about your condition? Tamam. Şu an, durumun hakkında bilgisi olan başka biri var mı? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
No one. Earl, I guess. Biri yok. Earl, sanırım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163401
  • 163402
  • 163403
  • 163404
  • 163405
  • 163406
  • 163407
  • 163408
  • 163409
  • 163410
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact