• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163403

English Turkish Film Name Film Year Details
What did you want to bring me back here for? Neden tekrar beni buraya getirdin ki? The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
I don't remember coming back here. Buraya geldiğimi hiç hatırlamıyorum. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Well, I'm glad this is going to happen. Why? Pekala, böyle olacağına sevindim aslında. Neden? The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
At least I'll be rid of you. En azından, senden kurtulacağım. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Come on! I'm coming. Hadi! Geliyorum. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
What'd he say? He said... Never mind! Come on! Ne dedi? Dedi ki... Boşversene! Hadi! The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Pierre! I didn't know he was here. Move! That is more than I can stand. Pierre! Onun burada olduğunu bilmiyordum. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Do you understand the rules of this duel? No. Düellonun kurallarını anladınız mı? Hayır bayım. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
We stand back to back, take six paces and turn and fire. Sırt sırta duracağız, altı adım atıp, geri dönüp ateş edeceğiz. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
The truest shot wins. Understand? Yes, sir. En isabetli atışı yapan kazanır. Anlaşıldı mı? Evet, anladım. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
I've taken out the real bullets and put in blanks, Hakiki mermileri çıkartıp kurusıkı olanları koydum, The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
so when he fires, you pretend to die kocam ateş ettiğinde, siz ölü numarası yaparsınız... The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
and I'll get him out of here and you make your escape. ...ben de onu buradan uzaklaştırayım ki, kaçabilesiniz. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Choose your weapon. Silahınızı seçin. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
This is for you to give the signal to fire. Bu da, düelloya başlama işareti verebilmeniz için size. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Are you ready, monsieur? Oui, monsieur. Je suis pret. Hazır mısınız Mösyö? Evet, mösyö. Hazırım. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Au revoir, madame. Hoşçakalın, madam. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Vive la France! Yaşasın Fransa! The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Now look what you've done. Gördünüz mü yaptığınızı? The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
You would sink so low as to try and shoot me in the back, you rat? Beni sırtımdan vurmaya kalkışacak kadar alçak mısınız, kalleş herif? The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
We've got to go now! Not until I dispose of the body. Hemen kaçmalıyız! Cesetten kurtulana kadar değil. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
I'm going to cut him up into little pieces! Cesedini minik minik parçalara böleceğim! The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
You better get out! Goodbye. Goodbye! Kaçsanız iyi olur! Güle güle. Hoşçakalın! The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Oh, no, you don't! Hayır, kaçmayın! The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
Oh, Pierre! Pierre! Ah, Pierre! Pierre! The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
You can come out now, he's gone. Artık dışarı çıkabilirsin, adam gitti. The Fixer Uppers-1 1935 info-icon
What's that? Oh, God. Bu da neydi? Tanrım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Take the baby, honey. I'll get her. Bebeği tut canım. Veriyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Oh, God. Not here. Let's go, let's go. Tanrım. Burası olamaz. Hadi gidelim, gidelim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Hurry. Come on, come on. Hurry. Acele et. Hadi, hadi. Çabuk ol. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Harry, please. Come on. Harry, lütfen. Hadi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Someone's gotta do something about this. Birileri bu konuda bir şeyler yapmalı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Wait, Jay. You didn't make a wish. Bekle, Jay. Bir dilek tutmadın. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
What did you wish for, big guy? Tuttuğun dilek ne içindi, koca oğlan? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
For a little bit of my brother's brains. Hey, leave me out of this. Kardeşimin akıllı beyninden küçük bir parça diledim. Hey, beni bunun dışında bırak. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You're not doing so bad on your own. Kendinin ki de hiç fena işler yapmıyor, Jay. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Hell, 42 years old, commander of the motorcycle division. Hadi oradan. 42 yaşında, motorsikletli devriye bölümünün komutanısın. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You're doing pretty damn well for yourself. Kendin için oldukça iyi işler yapıyorsun. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Not to mention taking down that Conway and his hijacking crew. Üstelik şu Conway ve onun kaçakçılık şebekesini dağıtmanızdan hiç söz etmiyorum bile. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Dad, Barry and the Crime Lab boys put us on to Conway. Baba, Conway'i yakalamamızı sağlayan Barry ve suç laboratuarı çalışanlarıydı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Sure, the lab boys are important. Eminim ki, laboratuar çalışanları da önemli işler yapıyorlardır. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
But real cops, you know, work the street... Ama gerçek polisler, sen de bilirsin ki, sokakta çalışırlar, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...facing the scum of the earth, with nothing to back you up... dış dünyanın pislikleriyle yüzleşirler ve hiçbir şekilde yollarından dönmezler, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...but a gun, a badge and a prayer. A gun, a badge and a prayer. tek bir silah, bir nişan ve bir duayla. Tek bir silah, bir nişan ve bir duayla. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Okay, Dad. Okay, who wants coffee? Tamam, baba. Pekala, kim kahve içer? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I do. Is that for me? Ben içerim. Bu benim için mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Just hot water, Mrs. Allen. I brought tea. I've got it. Sadece sıcak su, Bayan Allen. Ben çay yapacağım. Anlaştık. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
What is that? Korean ginseng. O nedir? Kore ginsengi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Ginseng? Isn't that some kind of aphrodisiac? Ginseng mi? Bu bir çeşit cinsel uyarıcı, değil mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah, skip the coffee, Mom. Evet, kahveyi es geç, anne. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Hey, Mom, give me one of those ginseng things for Evie and I. Hey, anne, Evie ve benim için, şu ginseng şeylerinden birini de bana versene. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Jay! Honey, it's my birthday. Jay! Canım, bu benim doğum günüm. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
If you teenagers are done screwing around... Eğer gençliğiniz bittiyse uğraşacak başka işler bulun. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Now, what the hell is the police department doing about those biker punks? Polis teşkilatı şu sıralar motorsikletli serserilerle ilgili ne işler yapıyor? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah, the Dark Riders. Shawn, where did you hear that name? Evet, şu karanlık sürücüler. Shawn, sen bu ismi nereden duydun bakayım? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
It was all over the news this morning. It just makes my skin crawl. Bu sabah tüm haberlerde vardı. O haberler tüylerimi diken diken ediyor. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
So, what are we doing to shut them down? Peki, onları içeri tıkmak için ne halt edeceğiz? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We can't seem to get a make on them. Onları durdurmak için henüz bir yol bulamadık. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
They run over our roadblocks, disappear like rats down a hole. Barikatlarımızı geçip sıçanlar gibi bir deliğe girip kayboluyorlar. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Hell, when I was on the force... Hadi oradan, ekipte olduğum zamanlar, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...bunch of hoods leaving dead bodies all over the damn city... bir grup serseri kahrolası şehrin her yerine cesetler bırakıyordu. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Shawn, why don't you take Earl into the kitchen. Give him a biscuit. Shawn, niçin Earl'ü mutfağa götürüp ona bir bisküvi vermiyorsun? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Not until you read my fingerprints. Ama parmak izlerimi okuyana kadar. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You got it, pal. Anlaştık, dostum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Okay. Come on, boy. Hadi gel, oğlum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Now, that's enough shoptalk. Tamam, bu kadar masa muhabbeti yeter. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Let's take our cake into the next room. Good idea. Keklerimizi öbür odaya götürelim mi? İyi fikir. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I should have married that nice, quiet accountant. Şöyle suskun bir muhasebeciyle mi evlenseydim acaba? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
How about that dentist, huh, Mom? Or the millionaire. Mesela bir dişçiyle, ha, anne? Ya da bir milyonerle. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Don't tease your mother, boys. Annenize takılmayın, çocuklar. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Oh, Jay, not tonight. No, it's mine. Ah, Jay, bu gece olmaz. Hayır, hayır, bu benimki. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Iris, Barry tells me you're going to have a first show. Iris, Barry bana ilk sergini açmaya hazırlandığını söyledi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
That's right. It opens Saturday. Well, that's wonderful. Bu doğru. Cumartesi açılıyor. Öyle mi, bu harika. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah. Well, what kind of work do you do? Evet. Peki ne çeşit bir çalışma yapıyorsun? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Painting? Sculpture? Yağlıboya? Heykeltıraşlık? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Actually, it's mostly hand tinted computer graphics. Aslında, çoğu kez el yapımı, hafif boyama içeren çizimler. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
How graphic? Ne çizimler ama! The Flash Pilot-1 1990 info-icon
That was the station. Crime scene in West Ridge. The Riders. Karakoldandı. West Ridge'te bir suç mahalli. Yine sürücülerin işi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I'm going. Shooting's over, cowboy. Ben de seninle gidiyorum. Dur, dur, dur, vur üzerine gitsin, kovboy. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Nothing left but the mop up. I gotta go. Bir tek paspaslaması kaldı. Gitmem gerek. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Call me later. You bet. Jay, take Iris home for me. Beni sonra ara. Elbette. Jay, benim için Iris'i eve bırakırsın, değil mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
And big Earl too, huh? Ve koca Earl'ü de unutma, olur mu? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah, I love dog hair in my back seat. Neden olmasın, arka koltuğuma bıraktığı tüylerine bayılıyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Better run him around the block a couple times or he'll drive you nuts. Onu bir kaç blok gezdirsen daha iyi olur, yoksa seni delirtir. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You be careful out there, honey. I will. Dışarıda dikkatli ol, canım. Olacağım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
What's he gonna do, stub his toe on a footprint? O ne yapacak ki, izmaritten parmak izi mi arayacak? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I didn't mean anything. Bir şey demedim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah, I know, Dad. Evet, biliyorum, baba. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Don't let the old man get to you. Sakın yaşlı adamın sana takılmasına aldırma. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Every time he starts that "real cops work the streets," he's taking a shot at me. Her defasında bana şu "gerçek polisler sokakta çalışırlar" diye başlayıp taş atıyor. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You know better. The old man loves you. He's just blowing off hot air. Sen de iyi biliyorsun. Yaşlı adam seni seviyor. O sadece boş laf uçuruyor. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Come on. Well, it's Mom too. Hadi. Buna annem de dahil. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I'm just tired of being worried about for nothing. Ben sadece bir hiç için boşu boşuna üzülmekten sıkıldım, anlıyor musun? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Hey, look, you promised the folks you wouldn't be a street cop. Hey, bak, insanlara bir sokak polisi olmayacağına söz verdin. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
If I had the brains for lab work, I'd change jobs with you in a second. Eğer laboratuar işi yapabilecek bir beynim olsaydı, işimi seninle bir saniyede değiştirirdim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah, I bet you would. Evet, yapacağına eminim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Oh, yeah. Bu arada. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Hey, I had this in high school. Hey, bu lisedeyken benimdi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
The city relays. I used to wear this on my letterman's jacket for good luck. Şehrin bayrak koşusu ödülü. Bunu iyi şans getirsin diye ceketime takardım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
God, I thought I'd lost it. No, I borrowed it. Tanrım, ben onu kaybettiğimi sanmıştım. Hayır, onu ödünç almıştım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163398
  • 163399
  • 163400
  • 163401
  • 163402
  • 163403
  • 163404
  • 163405
  • 163406
  • 163407
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact