Search
English Turkish Sentence Translations Page 163409
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It's okay. But if you understand... | Sorun değil. Ama eğer beni anlıyorsan, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...you'll give me what I need. | ihtiyacım olanlar konusunda bana yardım etmelisin. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| The red suit. I need more of it. | Kırmızı elbise. Ona ihtiyacım var. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Why? I want you to build a hood... | Niçin? Senden yüzümü saklayacak bir maske yapmanı istiyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...to cover my face so no one will know who I am. And gloves... | Böylece kimse beni tanımayacak. Ve eldivenler. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...so I won't leave fingerprints. Can you do that? | Böylece parmak izleri bırakmayacağım. Bunu yapabilir misin? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, yes, I suppose so, but l... Pike murdered Jay. | Şey, evet, sanırım yapabilirim ama... Pike Jay'i öldürdü. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm gonna bring him in. | Onu yakalamaya gidiyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| That's crazy. You're barely able to control your... | Ama bu çılgınlık. Daha zar zor kontrol edebildiğin bir... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| That's what you called it. | Sözünü ettiğin şey bu mu? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yes. And a very unstable one. | Evet, ve çok dengesiz bir güç. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You came here asking to get rid of it. | Buraya bundan kurtulmak istediğin için geldin. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, then I'm afraid I cannot help you. | Pekala, korkarım o zaman sana yardım edemeyeceğim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'll do this without you. | Ben de sen olmadan yaparım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'll give you what you want. | Sana ne istiyorsan vereceğim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| But let me build in sensors so I can track you and monitor vital signs. | Ama üzerine sensörler yerleştirmem için bana izin ver ki, monitörden hayati sinyallerini alabileyim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I don't believe you! You're still worried about your experiment, your life's work. | Sana inanmıyorum! Hala deneyin için endişeleniyorsun, ne de olsa hayatının işi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I am worried about you! | Ben senin için endişeleniyorum! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Okay. Now, there's one more thing. | Tamam. Şimdi, istediğim bir şey daha var. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Pike has been terrorizing this city. Well, I'm gonna terrorize him. | Pike bu şehre terör saçıyor. Bende ona terör saçacağım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You know that insignia of his, that blood dot they all wear on their backs? | Onun imzasını biliyorsun, değil mi, hani şu giydikleri her kıyafetin arkasındaki kan şeklindeki nokta? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, I've got one of my own. | Bende kendiminkini yaptım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| What happened to Bill and Steve? | Bill'le Steve'e ne oldu? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I don't know, man, but Pike said don't stop for nothing. | Bilmiyorum adamım ama Pike hiçbir şey için durmayın dedi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Run him down! | Ezip geçelim! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I want Pike. | Pike'ı istiyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Come on, Barry. Where are you? | Hadi, Barry. Neredesin? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, Allen, is that you? | Hey, Allen, sen misin? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| How's it going, Murph? All right. | Nasıl gidiyor, Murph? İyi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| What are you doing here? Thought you lived in North Park. | Burada ne arıyorsun? Senin parkın güneyinde oturduğunu sanıyordum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yeah, my damn dog saw a poodle. | Öyle, kahrolası köpeğim bir kaniş gördü. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Been chasing him for blocks. Something wrong with your leg? | Kaç bloktur onun kovalıyoruz. Bacağında bir terslik mi var? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yeah, he bit me on the way out. | Evet, yolda giderken beni ısırdı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Must have been some poodle. Well, hop in. We'll give you a ride home. | Şu kaniş yüzünden olmalı. Neyse, bin hadi. Seni evine bırakalım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Thanks. No problem. | Sağolun. Sorun değil. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Barry, I want you to know we're all real sorry about Jay. | Barry, bilmeni istiyorum, Jay için gerçekten çok üzüldük. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Thanks, fellas. | Sağolun çocuklar. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Did you hear the latest? We bagged a couple of those Riders tonight. | Son olanları duydun mu? Bu gece şu sürücülerin bir çiftini yakaladık. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And get this, they said a ghost tore them right off their bikes. | Ve ne dediler biliyor musun, bir hayalet motorsikletlerini parçalamış. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| If you ask me, they're all on crack. | Bana sorarsanız, onlar hepten kafayı kırmış. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Thanks, guys. Appreciate it. | Sağolun, çocuklar. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, Allen. | Hey, Allen. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| How much is that doggy in the window? | Şu penceredeki köpekçik kaç para? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Guess he beat us back, huh? Looks like it. | Galiba beni ekmiş, ha? Öyle görünüyor. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, Bellows. What? | Hey, Bellows. Ne? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I know those guys from the crime lab are whacked out... | Suç laboratuarında çalışanların biraz kaçık olduğunu bilirdim, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...but did you check his red boots? I'm sorry. | ama onun kırmızı çizmelerine dikkat ettin mi, afedersin? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Murph. Will you give the poor guy a break? What? | Hadi Murph. Zavallı adamı rahat bırak. Ne? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I mean, how would you act if you got hit by lightning? | Yani, sana yıldırım düşseydi, sen nasıl davranırdın? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'd probably go out and buy red boots. | Büyük ihtimalle çıkıp kendime kırmızı pabuçlar satın alırdım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Who ate all the doughnuts, man? What? | Çöreklerimi kim götürdü? Ne? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I don't believe you. You pig. Me? | Sana inanmıyorum. Seni domuz. Ben mi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Where did you come from? | Sen de nereden çıktın? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I've been following you. What? | Seni takip ediyordum. Ne? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I thought you were gonna monitor from your lab, not your ice cream truck. | Beni laboratuarındaki monitörden izlediğini sanıyordum, dondurmacı kamyonunla değil. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You're injured. I saw it on the readout. What happened? | Yaralanmıştın. Gelen sinyal çıktılarından anladım. Ne oldu? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I was stabbed in the leg. How bad is it? | Bacağımdan bıçaklandım. Ne kadar kötü? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, the pain and stiffness are almost gone. | Şey, acı ve sızım neredeyse geçti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, that doesn't seem possible. I'd like to check it out. | Bu kadar çabuk geçmesi mümkün değil. Bir kontrol etsem iyi olur. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Okay. Come on up. | Olur. Hadi, yukarı çıkalım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Sorry. I guess I shouldn't have let myself in. | Afedersiniz. Sanırım izin almadan içeri girmemeliydim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Here's your keys anyways. It's not what you think. | Her neyse, işte anahtarların. Düşündüğün gibi değil. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| This is Tina McGee. Hi. | Bu Tina McGee. Selam. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| She's a doctor. A scientist. And she's... A genetic fingerprint specialist. | O bir doktor. Bir bilim adamı. Ve o... Genetik parmak izi alma uzmanıyım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm helping Barry track down the Pike gang. | Pike çetesinin izini sürebilmesi için Barry'ye yardım ediyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| This isn't the best time to compare notes. | Notları karşılaştırmak için iyi bir zaman değil. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Look, if you have business to talk about... No. We can talk about it tomorrow. | Bakın, iş konuşacaksanız... Hayır, dert etmeyin. Yarın da konuşabiliriz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| It was nice meeting you, Iris. You too. | Tanıştığımıza memnun oldum, Iris. Ben de. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Good night. Well, I'm gonna show her out. | İyi geceler. Şey, ona kapıyı göstereyim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'll be right back. Sure. Sure. | Hemen geri dönerim. Tabii. Tabii. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Listen, I'm sorry. I did not know she was there. | Dinle, özür dilerim. Orada olduğunu bilmiyordum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I understand. I'm worried about your leg. It's okay. | Anlıyorum. Bacağın için endişeliyim. Bacağım iyi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Look, if it's not, I'll call you. | Bak, eğer kötüleşirse, seni ararım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Barry, I wanted to talk to you at the funeral. | Barry, seninle cenaze töreninde konuşmak istedim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| But there was just so much to say. | Ama söylemek istediğim o kadar çok şey vardı ki. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm really sorry about Jay. I know how close you were. | Jay için gerçekten çok üzgünüm. Seni nasıl etkilediğini biliyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Look, I know I should have called first... | Bak, ilk önce aramalıydım biliyorum, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...but I just needed to see you. | ama seni bir an önce görmeye, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Tell you how much I missed you. | ve ne kadar özlediğimi söylemeye ihtiyacım vardı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, I missed you too. | Şey, ben de seni özledim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You still love me, don't you? Of course. Yeah. | Beni hala seviyorsun, değil mi? Elbette. Evet. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| But after everything that's happened in the last few days... | Ama son bir kaç gündür olup biten onca şeyden sonra, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...I think I feel differently about a few things. | sanırım bazı şeyler hakkındaki hislerim değişti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, like what? Well, like marriage for one. | Peki, ne gibi? Mesela, sadece birimiz istediği için evlenmek gibi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I mean, we weren't doing so bad before. No, I didn't think so. | Yani, önceleri böyle kötü gitmiyorduk. Hayır, Ben böyle düşünmedim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yeah, well, you were right. | Evet, sen haklıydın. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I mean, there's a lot going on in our lives right now. | Yani, şu an hayatımızda pek çok şey oluyor. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...l'm gonna make it a lot easier on both of us. | bunu her ikimiz içinde kolaylaştıracağım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| The pressure's off. | Baskı artık bitti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| It is? Yeah. | Bitti mi? Evet. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, that's great, Barry. I mean... | Şey, bu harika, Barry. Demek istediğim... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I mean, I don't know what I mean. | Yani, ne diyeceğimi bilmiyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I came here to tell you that I thought it over... | Buraya yeteri kadar düşündüğümü söylemek için geldim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...and if it was the only way we could stay together... | Birlikte kalabilmemizin tek yolu, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...I was gonna say yes. | eğer buysa ben evet diyecektim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Sometimes you're very confusing. That makes two of us. | Bazen beni çok şaşırtıyorsun. Bunu ikimiz de yapıyoruz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Can we start to see each other again? | Birbirimizi görmeye tekrar başlayabilir miyiz? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Maybe put things back the way they were? | Belki de kaldığımız yerden devam etmeliyiz? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'd like to try. | Denemeye değer. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I can't believe it was over so quickly. | Bu kadar çabuk bittiğine inanamıyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 |