Search
English Turkish Sentence Translations Page 163407
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Earl? My dog. | Earl mü? Benim köpeğim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I feel lucky that you came to me. You could just be my life's work. | Biliyor musun, Barry. Bana geldiğin için kendimi şanslı hissediyorum. Şu an hayatımın çalışması olabilirsin. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I better not be. I didn't mean... | Ben daha iyi olamazdım. Onu kastetmedim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I want to be rid of this. And that's the deal. | Bundan kurtulmak istiyorum. Ve bu bir iş. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Now I know I'm in trouble. | Şu an başımın dertte olduğunu biliyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Even the kibble's starting to look good. | Bu köpek bisküvisi bile gözüme batmaya başladı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hi. I was just driving by, so... | Selam. Ben arabayla geçiyorken şöyle bir... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Barry, your shoes are on fire! What? | Barry, ayakkabıların yanıyor. Ne? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Dropped a match on the rug. Damn synthetic fibers. | Halı üzerinde bir maç yaptık ta. Kahrolası sentetik fiberler. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| What happened here, Barry? Oh, you know that Earl. | Burada neler oldu, Barry? Ah, bizim Earl'ü bilirsin. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| He's a wild man. | O vahşi bir oğlan. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Barry, we need to talk. | Barry, konuşmamız lazım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yeah, Iris, listen. I'm sorry I missed your show, okay? | Evet, Iris, dinle. Sergini kaçırdığım için üzgünüm, tamam mı? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| But I've been having these blackouts. Did you call a doctor? | Ama bazı bayılmalar yaşadım. Bir doktoru aradın mı? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yeah, I was with a specialist all afternoon. On Sunday? | Evet, tüm öğleden sonrası bir uzmanlaydım. Pazar günü mü? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| House call. | Evden telefon görüşmesiyle. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Anyway, we did some tests, and I'm gonna be fine. | Her neyse, biz bazı testler yaptık, ve ben iyi olacağım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, that's good to hear. | Şey, bunu duymak güzel. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Listen, I've been doing some thinking. | Dinle, ben bazı şeyler hakkında düşündüm. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| This is kind of hard to say, Barry. | Bu şekilde söylemek çok zor, Barry. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Maybe we shouldn't see each other for a while. | Belki birbirimizi kısa bir süre için görmemeliyiz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Barry, we've both been dealing with a lot lately. | Barry, son zamanlarda birbirimizle çok fazla ilgilenemiyoruz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Even before your accident, it was your job... | Kaza geçirmeden önce bile senin işin, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No, wait. ...or my career. | benim de kariyerim vardı. Hayır, bekle. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Things have been moving too fast. No kidding. | Bazı şeyler çok hızlı ilerledi. Şaka yapıyorsun. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I just think we need to slow things down and figure out what we want. | Sanırım ilişkimizi biraz yavaşlatmamız ve düşünüp ne istediğimizi anlamamız gerek. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Barry, I'm 25. I'm not even thinking about... | Barry, Ben 25 yaşındayım. Şu an evlenmeyi, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...getting married now. Not that again. | tam olarak düşünmüyorum. Bunu tekrar söyleme. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I don't wanna hurt you, Barry. I love you. Well, then don't. | Seni kırmak istemiyorum, Barry. Seni seviyorum. Kırma o zaman. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And if you need me, I'll be there for you. Okay? I just... | Ve eğer bana ihtiyaç duyarsan yanında olacağım, tamam mı? Benim sadece, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I need some time to think. | düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And I gotta go. I just gotta go. | Ve gitmeliyim. Şimdi gitmeliyim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Iris, wait. | Iris, bekle. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You never... | Bir daha asla... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I found out about the task force. | Çelik kuvvet timiyle ilgili bir şey öğrendim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| What did you find out? | Ne öğrendin? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| The police chief is gonna show them off to the whole city tonight... | Polis şefi bu gece saat dokuzda televizyona çıkacak, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...on TV at 9. | ve onları bütün şehre tanıtacak. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Tell Billy to gas up the bikes. Okay. | Billy'ye söyle motorsikletlere benzin doldursun. Tamam. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I think the Dark Riders are ready for prime time. | Sanırım Karanlık Sürücülerin izlenme rekoru kırmasının zamanı geldi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Something I wrote... | Uzun zaman önce yazdığım bir şey. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...a lifetime ago. | "CENTRAL CITY POLİSİ, MOTORSİKLETLİ DEVRİYE MEMURUNUN EL KİTABI" YAZAR : NICHOLAS PIKE" | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I told you to stay out of my chemistry set. | Sana kaç defa kimya setime yaklaşmamanı söylemiştim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| How you feeling, kid? Good. | Kendini nasıl hissediyorsun, çocuk? İyi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm gonna be okay. Yeah? | Daha da iyi olacağım. Öyle mi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| So how come it looks like you just came from the morgue? | Peki niçin morgdan çıkmış gibi görünüyorsun? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Because my love life just tagged DO A. | Çünkü aşk hayatım tamamen karıştı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Iris, she dumped you. Yeah. | Iris, seni şutladı değil mi? Evet. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| She tried to make it sound like something else though. | Başka şeyler deneyerek kafasını dinleyecekmiş. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm telling you, you're too good for her. | Hey, dinle. Sana söylüyorum, sen onun için fazla iyisin. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Those artsy chicks... Hey, can it, Jay. | O sanatsı piliçler... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Don't even start with me, all right? Gentlemen, we may have a lead. | Yine başlama, olur mu? Beyler, bir ipucu yakalamış olabiliriz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| The Riders stormed Central City Mall last night, and one of them lost this. | Sürücüler dün geceki fırtınada Central City alışveriş merkezindeydi ve içlerinden biri bunu düşürmüş. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I got a hair sample. We'll send it to Chicago for DNA profile. | Bir saç örneği. Harika. Onu DNA sorgulaması için Şikago'ya yollarız. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, I'm way ahead of you. Just sign it. Yeah? Good man. | Senin izinde yürüyorum. Sadece imzala. Öyle ha? İyi adam. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| After Cooper's press conference, you've got a meeting with the head of the task force. | Cooper'ın basın toplantısından sonra, çelik kuvvetin komutanıyla toplantın var. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Wouldn't wish that job on my worst enemy. | Bu işi en kötü düşmanıma bile dilemem. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| How about your brother? | Peki ya abine? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Who else? | Başka kim olabilirdi ki? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Your police department is determined to give you back your streets... | Polis teşkilatınız sokaklarınızı size geri vermeye, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...and rid them of the fear that keeps us all awake at night. | ve gece boyunca bizi korkudan uyutmayanlardan kurtarmaya kararlıdır. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| So this evening we are rolling out our first task force... | Bu akşam açıyor olduğumuz ilk özel çelik kuvvet timimizin görevi, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...intended to deal directly with the criminals plaguing our city. | şehrimizle uğraşan suçluları doğrudan dağıtmaya yöneliktir. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Commander Jay Allen is leading the unit. | Komutan Jay Allen birime önderlik edecektir. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I can assure you that there is no more capable officer on the force. | Sizi temin ederim,ekipte ondan yetenekli subay yok. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm not so great at making speeches. | Ben öyle mükemmel konuşmalar yapabilen birisi değilim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| So I just wanna say that my men and I... | Sadece şunu söylemek istiyorum, adamlarım ve ben, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...we all have families like you. | sizler gibi birer aile sahibiyiz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And we wanna clean this up as soon as possible. | Ve bu meseleyi mümkün olduğu kadar çabuk temizlemek istiyoruz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Julio, the Riders! Get down! | Julio, Sürücüler! Eğil! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You all right? Yeah, what hit me? | İyi misin? Evet, bana çarpan da neydi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Let's get the paramedics down here. Move it! | Buraya hemen bir sağlık ekibi çağırın. Hadi! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Linda Park, WCCN News. Can we get a statement? | Ben WCCN Haberler'den Linda Park. Bir açıklama alabilir miyiz? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| How do you intend...? Yeah. Yeah. | Evet. Evet. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We're gonna bury these guys. | Bu heriflerin hepsini gömeceğiz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And you can quote me on that. | Ve bunu olduğu gibi yayınlayabilirsiniz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| There are injuries here, including Chief Cooper. | Burada yaralılar var, Şef Cooper da dahil. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Can your task force recover from this humiliating raid? | Acaba bu küçük düşürücü baskından sonra özel ekibinizi yeniden oluşturabilecek misiniz? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Listen. Linda, right? Right. | Dinle. Linda'ydı, değil mi? Doğru. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Why don't you parasites start backing us...? Back off. Interview's over. | Siz asalaklar niçin bize destek olacağınıza. Boşver. Röportaj bitmiştir. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, you all right? Yeah. Damn it! | Hey, iyi misin? Evet. Kahretsin! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| This was a hit and run just to show they could do it. Look at this. | Bu sadece bir vur kaçtı, maksat yapabildiklerini göstermekti. Şuna bir bak. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Marking their turf like stinking dogs. | Tıpkı kokuşmuş köpekler gibi duvarlara çete amblemlerini pisliyorlar. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And this was the scene earlier this evening when our WCCN cameras... | Ve bu akşam hava kararırken WCCN kameralarımızın canlı olarak yakaladığı, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ... caught the raid live as it happened. | baskın sahnesini izlemektesiniz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Someone got hurt, honey. Get paramedics here. Let's go. Move it! | Birisinin canı acımış, tatlım. Bir sağlık ekibi çağırın. Hadi! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yeah. I'll give you a statement. We're gonna bury these guys. | Evet. Size bir açıklama yapacağım. Bu heriflerin hepsini gömeceğiz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, hey, wait a minute. What's up? | Ne oluyor? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Pike. Quiet. | Pike. Susun. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| This is the man who betrayed me. | Beni ele veren adam buydu. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| The man who gave me my scars. | Bana yüzümdeki yara izlerini veren adam. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We've crushed his city. Yeah! | Onun şehrini ezdik. Evet! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We've humiliated his beloved police force. | Sevgili polis ekibini küçük düşürdük. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Now it's time for Commander Jay Allen to die. | Şimdi sıra Komutan Jay Allen'ı öldürmeye geldi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You really think this is gonna work? | Bunun işe yarayacağını düşünüyor musun gerçekten? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, if we're gonna control your power, it's the first step. | Eğer gücünü kontrol altında tutabilirsek, ilk adımı atmış oluruz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| So, what am I wearing here? | Bu giydiğim nedir, söylesene? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| That's a Soviet prototype deep sea suit. | Bu özel bir Sovyet deniz altı kıyafeti prototipi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| The project was abandoned months ago, so I borrowed it. | Proje aylar önce terk edilmişti, Bu yüzden onu ödünç aldım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| How does it feel? It's okay. | Nasıl hissediyorsun? İyi. | The Flash Pilot-1 | 1990 |