• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163410

English Turkish Film Name Film Year Details
Disappointed? Well, yeah. Düş kırıklığı mı? Şey, evet. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
After all that anticipation, why bother? O kadar bekleyişten sonra, bu sıkıntı niçin? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Twenty bucks for a fight that's over in two rounds. 20 papellik dövüş, iki raunt içinde bitti. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
The Thai food. The what? Tay yemeği. Ne yemeği? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
The Thai food was ready 10 minutes ago. Tay yemeği 10 dakikadır bekliyor. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I should go. I'll go. Gitmeliyim. Gidiyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You will? Yeah. Gidiyor musun? Evet. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
No complaining? Şikayetin yok mu? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I'll just go get... Ben sadece gidip... The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I'll hurry. Okay. Çabuk olacağım. Tamam. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Thai food, coming up. Barry, how did you get back here so fast? Tay yemeği geldi. Barry, bu kadar hızlı nasıl döndün? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You were only gone a couple seconds. Gideli yalnızca bir kaç saniye oldu. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You must have fallen asleep. I didn't fall asleep. Uyuya kalmış olmalısın. Ben uyuya kalmadım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Here, have a shrimp. I didn't fall asleep. İşte sana bir yudum karides. Uyuya kalmadım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Well, maybe those blackouts I was having are contagious. Şey, belki de şu yaşamış olduğum bayılmalar bulaşıcıydı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I don't think so. I don't think... I think they are. Öyle olduklarını sanmıyorum. Bence öyle. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Petrolli, I never step on your toes. Out of the question. Petrolli, sana asla sorun çıkarmam. Bu söz konusu bile olamaz, Allen. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Let me talk to her. I don't know anything about interrogation? İzin ver onunla konuşayım. Sorguya çekmekle ilgili bir şey biliyor musun? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Five minutes. Allen, I don't come up to your lab... Sadece beş dakika. Allen, ben senin laboratuarına gelip, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...and play with your microscope. What have you got to lose? mikroskobunla oynuyor muyum? Ne kaybedersin, ha? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We've been around and around with her. She's got nothing to say. Etrafından bir an olsun ayrılmadık. İnan bana, söyleyecek hiçbir şeyi yok. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You going in isn't gonna change a thing. You know this is important to me. İçeri girip bir şeyleri değiştiremesin. Bu benim için çok önemli biliyorsun. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Your brother was a good cop. We all liked him. Abin iyi bir polisti, biliyorum. Onu hepimiz severdik. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Well, he taught me a few things about interrogation too. Bana sorgulama hakkında birkaç şey öğretmişti. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I really shouldn't do this. Petrolli, they murdered Jay. Bunu gerçekten yapmak isterdim. Petrolli, onlar Jay'i öldürdü. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Okay, you've got five minutes. Pekala, beş dakikan var. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
It's okay. Let him in. Sorun yok. İzin ver girsin. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Lila, right? Yeah, so? Lila'ydı, değil mi? Evet. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Pretty frightening how you and your friends were caught. Sen ve arkadaşların dün gece nasıl yakalandınız? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
What was it again, a demon? Bu sefer ki neydi, bir iblis mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
The guys around the station think you're all on drugs, you know. Teşkilattakiler sizin uyuşturucu aldığınızı düşünüyor, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Or crazy. ya da delirmiş olduğunuzu. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
But I know better. Ama ben gerçeği daha iyi biliyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I know you really did see a demon. He was as red as blood, wasn't he? Ben gerçekten bir iblis gördüğünü biliyorum. Kan gibi kıpkırmızıydı, öyle değil mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
And fast. Like a flash. Ve hızlı. Tıpkı bir şimşek (Flash) gibi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
So if you care about Pike, you'll tell us where he is. Eğer Pike'ı önemsiyorsan, bize onun nerede olduğunu söyle. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Because, Lila... Çünkü Lila, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...if we don't find him, the Flash will. eğer onu biz bulmazsak, Şimşek (Flash) bulacak. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Now, I know you really wanna tell me. Şimdi, bana gerçekten söylemek istediğini biliyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I can't tell you. I can't. Sana söyleyemem. Yapamam. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Take off her clothes. Giysilerini çıkartın. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Send them to the crime lab. Onları suç laboratuarına gönderin. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
and six of the suspects were arrested. Ve şüphelilerin altısı tutuklandı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
None of us is free while Lila rots in their prison! Lila hapiste çürürken hiçbirimiz özgür sayılmayız! The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Tonight... Bu gece, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...we open the gates of hell! Yeah! cehennemin kapılarını açıyoruz! Evet! The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Barry? I got the topo that you wanted. Barry? Şu istemiş olduğun belgeyi aldım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Great. Talk to me. All right. Mükemmel. Anlat. Pekala. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
The areas marked in yellow match the soil samples found at the crime scenes. Suç mahallinde bulunan toprak örneklerine benzer yerler sarı renkle işaretli. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Thanks, Julio. Sağol, Julio. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yes! (BENZERLİK OLUMLU) Evet! The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Bring me that map, will you? Bana şu haritayı uzatabilir misin? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We got it. What? İşte bulduk. Neyi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Pike's hideout. There's only one area where that plant appears with that soil. Pike'ın gizlendiği yeri. Bu toprak ve bitkinin görüldüğü tek bir arazi var. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah, Devil's Gate Dam. That reservoir's been closed for a year. Evet, Şeytanın baraj yolu. Bu su deposu bir kaç yıl önce kapatılmıştı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We gotta tell the chief. Şefe hemen anlatmalıyız. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
What are you doing, Tyrone? Ne yapıyorsun, Tyrone? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Turning it down. Want the whole world to know where we are? Sesini kısıyorum. Bütün dünyanın nerede olduğumuzu öğrenmesini mi istiyorsun? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
What does it matter? After tonight, with every psycho punk loose... Bunun nesi var? Yani, bu geceden sonra, her başı boş psiko serseriyle birlikte, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...we can do whatever we want, right? her ne istiyorsak yapabileceğiz, değil mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah, well, until then keep it down, because you're blowing my head off. Evet ama o zamana kadar şunu kısıkta tut çünkü benim kafamı şişiriyorsun. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
"Keep it down, you're blowing my head off." "Şunu kısıkta tut, benim kafamı şişiriyorsun." The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I told you, Scott! Hey, I didn't do anything, man. Sana ne söyledim, Scott! Hey, ben hiçbir şey yapmadım, adamım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Don't mess with me, man, all right? All right. Fine. Kafamı bozma, tamam mı? Pekala. Tamam. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
That was real funny, huh? Gerçekten komikti, değil mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Yeah, that's pretty funny. I think that's... Evet, felaket komikti. Sanırım bu... The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I realize how an unhappy childhood probably led you to all this... Bütün bu yaptıklarına, geçirmiş olduğun o mutsuz çocukluk sebep oldu, bunu farkındayım, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...but that's really no excuse. ama bu yine de bağışlanamaz. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Vacuum later, Gus. I'm still working. Sonra temizlersin Gus, hala çalışıyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Chief Cooper? Sir, I need to speak with you. Şef Cooper? Efendim, sizinle konuşmam gerek. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Barry Allen, Crime Lab. I know who you are. Barry Allen, suç laboratuarından. Kim olduğunu biliyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
It's about Pike. Yeah, what do you make of this, Allen? Pike hakkında. Evet, buna ne diyorsun Allen? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We chase these hoodlums for weeks, and then we find six of them lying in the road. Haftalardır bu serserilerin peşindeyiz ve anlardan altısını bulduğumuzda yolda baygın yatıyorlardı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You know, there may be a rival gang out there. Biliyor musun, belki de dışarıda onlara rakip bir çete var. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Good theory, sir. Chief, I've located Pike's home base. Güzel teori, efendim. Şef, Pike'ın esas yerini tespit ettim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
What? Where? Devil's Gate Dam. Ne? Neresi? Şeytanın baraj yolu. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You sure? I've been there. Bundan emin misin? Oradaydım. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You've been...? Yes, sir. Sen orada mıydın? Evet, efendim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
We'll hit them with everything we got. They're not at the dam right now. Onları tüm gücümüzle vuracağız. Şu an barajda değiller efendim. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Allen, you're confusing the hell out of me. And what do you mean, going out alone? Allen, benden habersiz ne haltlar karıştırıyorsun? Oraya tek başına gitmekle ne yaptığını sanıyorsun? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
You're not authorized. Pike and his men are headed for the jail. Böyle bir yetkiye sahip değilsin. Pike ve adamları hapishaneye doğru hareket ediyorlar. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
They mean to break out friends and anyone else who wants to come. Amaçları, arkadaşlarını ve yanlarında gelmek isteyen herkesi kaçırmak. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
That's a pretty wild story. You know, you've been under a lot of stress. Bu çok harika bir hikaye, Allen. Biliyorsun, son zamanlar oldukça stres altındaydın. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Sir, I know I'm just another fingerprint duster here. Efendim, elle tutulur başka delilim olmadığını biliyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
But if you don't trust me, trust this. Ama eğer bana inanmıyorsanız, buna inanın. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I found it at the dam. It was my brother's. Onu barajda buldum. Abimindi. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Tina, I need help. Tina, yardımına ihtiyacım var. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I can't... Hareket, The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...move. edemiyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Keep it moving! Keep it moving! Tetikte olun! Tetikte olun! The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I knew you'd come. You're all right? Geleceğini biliyordum. Sen iyi misin? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Get on the radio. Deploy the cars coming from the south to the rear of the building. Telsizle duyur. Güneyden gelen araçlar binanın arka bölümüne mevzilensin. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Anderson. Patch me into the prison PA. Right. Anderson. Beni hapishaneye bağla. Peki. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Unit 13. Baker Two, on our way to the jail. Roger. 13. Birim. Baker 2, hapishane yolundayız. Anlaşıldı. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
How does it look up there? That's the main cellblock. All the nuts. Oradaki durum nasıl? Ana hücrelerin olduğu kat. Bütün manyaklar orada. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Serial killers, hit men, you name it. Chief, we're tapped into the prison. Seri katiller, popüler adamlar, adlarını siz koyun. Şef, hapishaneye bağlantı tamam. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Pike, this is Chief Cooper. Pike, ben Şef Cooper. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
I'm giving you 60 seconds to come out of there... Dışarıya çıkıp buraya gelmen için sana 60 saniye veriyorum. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
...or we'll fill that building with so much tear gas, you'll be crying for the rest of your life. Yoksa bu binayı göz yaşartıcı gazla dolduracağız. Sen de geri kalan hayatın için ağlıyor olacaksın. The Flash Pilot-1 1990 info-icon
Who does he think he's dealing with, some punk robbing his first liquor store? Bu kiminle pazarlık ettiği sanıyor, alkollü içki mağazasına ilk soygununu yapan bir serseriyle mi? The Flash Pilot-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163405
  • 163406
  • 163407
  • 163408
  • 163409
  • 163410
  • 163411
  • 163412
  • 163413
  • 163414
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact