Search
English Turkish Sentence Translations Page 163248
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Paul is braindead. | Paul'un beyin ölümü gerçekleşti. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| We did everything we could. | Yapabileceğimiz her şeyi yaptık. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| But I'm afraid we're going to have to discuss taking him off life support. | Fakat üzgünüm ki onu yaşam desteğinden ayırma konusunu konuşmamız gerekiyor. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Quick. OK. Got her? | Çabuk. Tamam. Tuttunuz mu? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Got her? | Tuttunuz mu? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Try and keep her under control! | Onu kontrol altında tutmaya çalışın. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Keep it quiet, please. | Şunu sessiz tutun, lütfen. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Phil, get that. | Phil, aç şunu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| It's some kid called Mac. | Mac diye bir çocuk. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Paul's been hurt. | Paul yaralandı. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You're honestly sitting there and saying... that I killed my wife? | Sen gerçekten orada oturuyor ve bana karımı öldürdüğümü mü söylüyorsun? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| That's the second time you've done that... | İkidir bunu yapıyorsun, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| . talked about her in the past tense. | onun için geçmiş zamanda konuşuyorsun. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Will you stop?! | Şunu keser misin?! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| What changed your mind, Mark? | Fikrini değiştiren nedir, Mark? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| My wife's divorcing me at the moment, so I know how hard that is. | Karım şuanda beni boşuyor, yani ne kadar zor olduğunu biliyorum. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| That feeling of everything you've done together... being spoiled. | Birlikte yaptığınız her şeyin kirlendiği hissi | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| That feeling of everything she's told you about yourself... | Sana söylediği her şeyin birer... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| being lies. | ...yalan olduğu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| No, she loved me. | Hayır, o beni sevdi. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| And you loved her back, of course you did. | Ve sen de onu sevdin, elbette sevdin. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| But you couldn't live together. | Ama beraber yaşayamadınız. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Yes, it was difficult... | Evet, zor bir... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| So you killed her. Will you stop? | Yani onu öldürdün. Susar mısın artık? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I don't know what you've been doing here, Mark... but you scare me. | Burada ne yaptığını bilmiyorum, Mark... ama beni korkutuyorsun. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| How have you done this? | Bunu nasıl yaptın? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You're here. Mark. | Buradasın. Mark. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You not going in? | İçeri girmiyor musun? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| They say his chances of survival are a million to one. | Kurtulma şansının milyonda bir olduğunu söylüyorlar. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| That's not very good odds, then, is it? | Bu pek de iyi bir rakam değil o halde, değil mi? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Until you consider there's 62 million people in this country. | Ama bu ülkede 62 milyon insan olduğunu hesaba düşünürsen. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| That means if every single person in the UK was in the same coma, | Bu da demek oluyor ki eğer Birleşik Krallık'taki her bir insan aynı komada | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| 62 of them would survive. And I bet... Paul, with your help, | olsaydı, 62'si kurtulacaktı. Ve bahse girerim ki... Paul da... senin yardımınla | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I bet on Paul definitely being one of them. | Bahse girerim ki Paul kesinlikle onlardan biri olurdu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| No. No, he's dead. | Hayır. Hayır, o öldü. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Worldwide, the population's 6.91 billion | Dünya çapında, popülasyon 6.91 milyar | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| and we're all citizens of the world so... | ve hepimiz dünya sakiniyiz, yani... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| But they haven't turned the machines off yet, he still could come back to us. | Ama henüz makineleri kapatmadılar, hala bize dönebilirdi. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I thought you were going to help him. | Ona yardım edeceğini düşünmüştüm. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Because his Fade is standing right next to you. | Çünkü Solgun'u hemen yanında duruyor. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Yeah. I'm sorry... | Evet. Üzgünüm... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Mac, but now that I've found him, we've got to go. | Mac, ama onu bulduğuma göre, gitmemiz gerekiyor. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| He's here? Can I say something? | O burada mı? Ona bir şey söyleyebilir miyim? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Yeah, let him. Le... let him. | Evet, iz... i izin ver. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I need him to know how sorry I am. | Onun ne kadar üzgün olduğumu bilmesi gerekiyor. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| It was my fault. No. | Benim suçumdu. Hayır. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| He was looking at me when a truck hit him. | Kamyon ona o çarptığında bana bakıyordu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Neil... please... | Neil... lütfen... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Just... say something. | Yalnızca... bir şey söyle. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| He's not to blame. | Suçlanması gereken o değil. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Sounds like it was his fault to me. | Bana bu onun suçuymuş gibi geldi. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Responsibility. | Sorumluluk | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Blame. | Suçlamak. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| They're not always bad things. | Bunlar her zaman kötü şeyler değillerdir. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Paul... Paul... | Paul... Paul... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Come on, darling. | Hadi gel, tatlım. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Oi! Put it back! | Geri koy şunu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Creepy fucker. | Korkunç sikik herif. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| I told you this place would be a fucking goldmine. | Burasının lanet bir altın madeni olduğunu sana söylemiştim. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Hey, li... listen, we don't do refunds. | Hey, di...dinle, geri ödeme yapmıyoruz. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Paul Roberts, | Paul Roberts, | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| AKA sports personality of the year. | bir diğer adıyla yılın spor şahsiyeti. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| He's in a coma. Some loss! | Komada. Ne kayıp! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Fucking freaks. | Siktiğimin ucubeleri. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| "This is Steve here. I'm not here right now. Leave us a message." | "Steve'e ulaştınız. Şuanda burada değilim. Mesaj bırakın." | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Hi, Steven. | Selam, Steven. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Remember that time you blew a raspberry on my twat | Vajinamın üzerinde ağzınla osuruk sesi çıkarıp | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| and thought it was funny and I didn't speak to you for a week? | bunun komik olduğunu düşündüğün ve seninle bir hafta konuşmadığım zamanı | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| This is worse. | Bu daha beter. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| We've been using this place for 20 years. | Bu yeri 20 yıldır kullanıyoruz. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| It was built as a bunker during World War II. | İkinci Dünya Savaşı sırasında sığınak olarak inşa edilmişti. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Left to rot, now... | Çürümeye bırakıldı. Şimdiyse... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| it's ours. | ...bizim. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| While there's an Angelic killer on the loose, | Angelic katili serbestken | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| it's the safest place for us. | bizim için en güvenli yer burası. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You know, you're not speaking too much | Biliyor musun, fazla konuşmuyorsun | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| and I'm not great at mind reading. What, you sulking? | ve ben de zihin okuma konusunda pek iyi değilim. Somurtuyor musun? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You said I'm no use to you now. So why am I here? | Artık işine yaramayacağımı söyledin. Neden buradayım? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| To prove a point. | Bir noktayı kanıtlamak için. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| The camera's not picking her up. | Kamera onu yakalayamıyor. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| She seems to be changing. | Değişiyor gibi görünüyor. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| This is organic matter. | Bu organik madde. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| So he's really dead, then? Yup. | Gerçekten ölmüş demek? Evet. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| He's really dead. | Gerçekten öldü. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| You know what? It's a good thing. A good thing?! | Biliyor musun? Aslında iyi oldu. İyi mi oldu?! | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Because there's no relying on some sort of rescue package now. | Çünkü artık bir kurtarma paketine ümit bağlamak yok. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| OK? Superman is dead. | Tamam mı? Superman öldü. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| God is dead. | Tanrı öldü. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| The Easter Bunny is dead. | Paskalya Tavşanı öldü. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| That's what I prove? | İfade ettiğim anlam bu mu? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Yes, that's what you prove. | Evet, bu. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| All right? This is now a war. | Tamam mı? Bu artık bir savaş. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| She's going to tell us how to win it. | Nasıl kazanacağımızı bize bu kız söyleyecek. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Higgy, Maddy... | Higgy, Maddy... | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Where is he, Natalie? Where is he? | Nerede o, Natalie? Nerede? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Stop! Stop, Neil! Where's the Angelic killer?! | Dur! Dur, Neil! Angelic katili nerede? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Do it, go on. | Yap şunu, devam et. | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Where's the killer? | Katil nerede? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Neil, Neil, Neil, Neil, Neil, Neil, what you doing with that knife? | Neil, Neil, Neil, Neil, Neil, Neil, o bıçakla ne yapıyorsun? | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 | |
| Shut up. You had an opportunity, you, and you blew it. | Kapa çeneni. Fırsatın vardı, ve mahvettin | The Fades Episode #1.4-1 | 2011 |