• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163250

English Turkish Film Name Film Year Details
She tried to kill me. Beni öldürmeye kalktı. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
So you want me to help a murderer find a murderer? F... fuck you! Yani bir katili bulması için bir katile yardım etmemi mi istiyorsun? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
You're one of those honourable types. How modern! O onurlu tiplerdensin. Ne kadar modern! The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'd rather spend forever up here than... Sonsuza dek burada kalmayı terc... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I wouldn't help you even if it cost me everything! Her şeyden vazgeçmem gerekse bile sana yardım etmem. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Cost you everything? Her şeyden vazgeçmek mi? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
You don't know what everything means. Her şeyin ne demek olduğunu bilmiyorsun. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
For nearly 70 years I watched my wife suffer Neredeyse 70 yıl boyunca Solgun bedenim çürürken karımın The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
while my Fade body rotted away from me. acı çekmesini izledim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
You're a fucking child. Sen daha lanet bir çocuksun. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
And I will not be lectured by you! Ve senden azar dinleyecek değilim! The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I was one of the first. Ben ilklerden biriydim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Sicily, 1943. Killed by a mortar. Sicilya, 1943. Bir havan topuyla öldürüldüm. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
One of many that year. O yıl öldürülen bir çok kişiden biriydim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
There was so much death, it's no wonder the ladder got broken. Çok fazla ölüm vardı, merdivenin kırılmasına şaşmamalı. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
And when it did, I, Ve kırıldığında ben, The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
along with thousands, and possibly millions of others, binlercesiyle beraber, büyük ihtimalle milyonlarca başkaları da, The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
became trapped in a world in which I couldn't touch. dokunamadığımız bir dünyada mahsur kaldık. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I could only watch as my loved ones carry on without me. Sevdiklerim bensiz devam ederken ben yalnızca izleyebildim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
And, while I watched, my body continued to age, and rot. Ve, izlerken, vücudum yaşlanmaya ve çürümeye devam etti. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Not a nice situation. Güzel bir durum değil. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I didn't deserve it. None of us did. Bunu hak etmedim. Hiçbirimiz etmedi. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
So you killed people... Ve her şeyin daha iyi olması için... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
. to make it better? ...insanları mı öldürdün? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
No, I didn't kill. Hayır, öldürmedim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
That's not how it started. Böyle başlamadı. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I was saved. Kurtarıldım. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
By my wife, as it happens. Karım tarafından, bunlar olurken. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
We were married at 18. 18 yaşında evlendik. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
At 20, I was sent to war and at 22, I didn't return. 20 yaşındayken, savaşa çağırıldım ve 22'de, geri dönemedim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I watched her marry again to a man that beat her. Onu kendisini döven biriyle evlenirken seyrettim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I saw her give birth to children that didn't think that much of her. Onu kendisini pek düşünmeyen çocuklarını doğururken seyrettim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
. when the cancer came... ...kanser geldiğinde... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
. I watched her choose dignity. ...haysiyeti seçerken seyrettim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
All I could do was watch. Tek yapabildiğim seyretmekti. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I couldn't touch. I couldn't cry out. Dokunamadım. Ağlayamadım. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
The pain of that first drop of blood on my face was excruciating. O ilk kan damlası düştüğünde yüzümdeki acı dayanılmazdı. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
But the thought of leaving her was even more excruciating, Fakat ondan ayrılma düşüncesi çok daha dayanılmazdı. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
so I lay there... took the pain. oraya uzandım... acıya katlandım. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Three days of her blood dripping on me. Üç gün boyunda onun kanının üzerime damlaması The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Drying on me, enveloping me. Üzerimde kuruması, beni sarması The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
And it was that blood... that saved me. Ve o kandı... Beni kurtaran. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
It burnt me. And where it burnt me, I grew new skin. Beni yaktı. Ve beni yaktığı yerde, yeni bir deri oluştu. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Skin that I could feel with. Hissedebildiğim bir deri. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I found a way... to be free. Özgür olmanın... bir yolunu buldum. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
But to be free... Fakat özgür olmak için... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
. you became a killer. ...katil oldun. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Don't even think what I did even starts to compare Sakın yaptıklarımın, Angeliclerin yaptıklarıyla The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
with what the Angelics did. kıyaslanabileceğini düşünme. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
What did the Angelics do that was so bad? Angelicler bu kadar kötü ne yaptı ki? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
From the start, we begged them for help. En başından beri, onlara yardım etmeleri için yalvardık. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
We said that there must be a way for them to reopen ascension. Yükselişi yeniden mümkün kılmak için bir yol olması gerektiğini söyledik. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
That they had to reopen ascension. Yükselişi yeniden mümkün kılmaları gerektiğini... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
So they met, Sonra toplandılar, The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
they talked... konuştular, The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
. and they decided that interfering with ascension ...ve yükselişe müdahale etmenin The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
was beyond the Angelic remit. Angeliclerin affının ötesinde olduğunu söylediler. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
We'd just have to learn to accept our pain. Acımızı kabullenmeyi öğrenmemiz gerekiyordu. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
They ref... refused to help? Yardım etm... etmeyi ret mi ettiler? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
We couldn't touch the living, Yaşayana dokunamazdık The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
but they became afraid of what we might do. fakat, yapabileceklerimizden korkmaya başladılar. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
So they made guns tipped with organic matter to hurt us. Ve bize zarar vermek için organik maddeyle modifiye edilmiş silahlar yaptılar. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
They herded us like cattle. Bizi hayvanmışız gibi güttüler. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
They became our prison guards. Hapis gardiyanlarımız oldular. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
This is my truth, Paul, and it is the truth, and I think you know it. Söylediklerim doğru, Paul, gerçek bu, ve bunu biliyorsun. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
And I think what they're doing to Natalie right now proves it. Ve sanırım şuanda Natalie'ye yaptıkları bunu kanıtlıyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I tried to get them to let her go. Onları kızı serbest bırakmaları için ikna etmeye çalıştım. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
They won't listen to me. Beni dinlemeyeceklerdir. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
All I need you to do is take me there. Tek yapmanı istediğim beni oraya götürmen. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I won't hurt them, I won't kill them, I give you my word. Onlara zarar vermeyeceğim. Onları öldürmeyeceğim. Söz veriyorum. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'll just go in and get her out. Yalnızca gidip onu kurtaracağım. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
The camera's picking her up. Kamera kızı çekiyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
So they can be seen. O halde görülebilirler. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
She's becoming flesh. Ete bürünüyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Pre ascension jitters? Forget about it. Yükseliş öncesi öfke? Unut bunu. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
You'll definitely ascend. Kesinlikle yükseleceksin. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
You come to see us? Bizi görmeye mi geldin? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Argh. Fuck! Siktir! The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
He'll be OK, right? O iyi olacak, değil mi? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
He'll be fine. Come on. İyi olacak. Hadi gel. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Whoa. That's... Bu... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
What have you been doing to her, Neil? Ona ne yapıyordun, Neil? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Who are you here with? Buraya kiminle geldin? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Phil and Alice come back, have they? Come crawling back? Phil ve Alice geri geldi, değil mi? Sürünerek geri mi geldiler? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Higgy let me in. Higgy beni içeri aldı. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Paul, where's Higgy? Paul, Higgy nerede? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Higgy! Higgy! The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
You stay and watch Natalie. Burada bekle ve Natalie'yle ilgilen. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Paul, you come with me. Paul, sen benimle gel. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Neil, why don't you just let her go? Neil, neden onu serbest bırakmıyorsun? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Seriously, Neil, just let her go. Gerçekten, Neil, onu serbest bırak. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Someone's in, someone's in! İçeride biri var, içeride biri var! The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
It's OK, Maddy. Maddy? Bir şey yok, Maddy. Maddy? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
No. She's dying. She's going. Hayır. O ölüyor. Ölüyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Come on, Maddy. Hadi, Maddy. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
How did he get in? Nasıl içeri girdi? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'll give you three guesses. Üç tahminim var. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
You'll only need one. Yalnızca birini duyman yeterli. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Neil. Neil, Neil! Neil. Neil, Neil! The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
My... No, no! Tan.... Hayır, hayır. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163245
  • 163246
  • 163247
  • 163248
  • 163249
  • 163250
  • 163251
  • 163252
  • 163253
  • 163254
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact