• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163247

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't tell me I was wrong. Bana haksız olduğumu söyleme. The Fades-1 2011 info-icon
Don't tell me we were fighting the wrong battles. Bana yanlış savaşlarda savaştığımızı söyleme. The Fades-1 2011 info-icon
Fighting the wrong battles? You were losing the wrong war! Yanlış savaşlarda savaşmak mı? Sen yanlış savaşı kaybediyordun. The Fades-1 2011 info-icon
I am what I am... Ben neysem oyum. The Fades-1 2011 info-icon
I'm an Angelic. Not any more. Ben Angelic'im. Artık değilsin. The Fades-1 2011 info-icon
You're as much of a Fade as I am. Sence benim kadar Solgunsun. The Fades-1 2011 info-icon
You're right, it's over. Haklısın, bitti. The Fades-1 2011 info-icon
If we're going to die, I may as well tell you Eğer burada öleceksek, sana mükemmel bir The Fades-1 2011 info-icon
why I think we'd make a great couple. neden mükemmel bir çift olabileceğimizi düşündüğümü söyleyebilirim. The Fades-1 2011 info-icon
Frankly, it'd be easier to just die. Two reasons. First reason. Açıkçası, ölmek daha kolay olurdu. İki sebep. İlk sebep... The Fades-1 2011 info-icon
Because we're really similar. Çünkü birbirimize çok benziyoruz. The Fades-1 2011 info-icon
If you're going to come kill us... come and do it quickly, please! Eğer gelip bizi öldüreceksen... gel ve bir an önce yap, lütfen. The Fades-1 2011 info-icon
I don't believe in chalk and cheese. Birbirimizden tamamen farklı olduğumuza inanmıyorum. The Fades-1 2011 info-icon
I believe in chalk and chalk and you and me. Bir olduğumuza inanıyorum, sen ve ben. The Fades-1 2011 info-icon
Low self confidence. Chalk that. Low self confidence from feeling Düşük özgüven, bir. Tamamıyla aynı kişi The Fades-1 2011 info-icon
overwhelmed by the exact same person, Paul. Chalk that. tarafından aşılmış özgüven, Paul, iki. The Fades-1 2011 info-icon
He's getting in! Over exuberance conversationally... İçeri giriyor! Konuşmamız sırasındaki coşkunluğumuz, senin agresifliliğin The Fades-1 2011 info-icon
yours with aggression, mine with interesting anecdotes benim ilginç anekdotlarımla The Fades-1 2011 info-icon
to mask the fact that we see the world quite cynically. Chalk that. bizim dünyayı oldukça eğlenceli gördüğümüz gerçeğini maskeliyor. Bu da üç. The Fades-1 2011 info-icon
We're both funny, chalk that. We both like the same people. İkimiz de eğlenceliyiz, dört. İkimiz de aynı insanlardan hoşlanıyoruz. The Fades-1 2011 info-icon
Paul, Jay, your Mum. Chalk that. Paul, Jay, senin annen. Beş. The Fades-1 2011 info-icon
I'm going to stick chalk up your japseye when we get out of here. Buradan çıktığımızda senin o sayılarını şeyinin deliğine sokacağım. The Fades-1 2011 info-icon
Second reason, because I've been in love with you since I was ten. İkinci sebep, on yaşımdan beri sana aşığım. The Fades-1 2011 info-icon
And you've sort of loved me since then too. Ve sen de o zamandan beri bir nevi beni seviyorsun. The Fades-1 2011 info-icon
I'm the ash. Kül benim. The Fades-1 2011 info-icon
I've got to get higher. Daha yükseğe çıkmalıyım. The Fades-1 2011 info-icon
So, this is inevitable. No. It isn't. I can free you. Demek, bu kaçınılmaz. Hayır. Değil. Seni serbest bırakabilirim. The Fades-1 2011 info-icon
I meant I'm here to kill you. Demek istediğim buraya seni öldürmek için geldim. The Fades-1 2011 info-icon
Listen, I'm trying to make it right. Dinle, bunu düzeltmek istiyorum. The Fades-1 2011 info-icon
I can, I can make it right. Yapabilirim. Düzeltebilirim. The Fades-1 2011 info-icon
Really. For 70 years of pain? Gerçekten mi? 70 yıllık acıyı mı? The Fades-1 2011 info-icon
Let me do this. Bunu yapmama izin ver. The Fades-1 2011 info-icon
I just need to get up there. One shot. Yalnızca oraya çıkmam gerekiyor. Tek deneme. The Fades-1 2011 info-icon
Don't try and stop me. Beni durdurmaya kalkışma. The Fades-1 2011 info-icon
You're making a mistake. Hata ediyorsun. The Fades-1 2011 info-icon
John, he can do it. Let him. It's what you've always wanted. John, yapabilir. İzin ver. Bu hep istediğin şey. The Fades-1 2011 info-icon
To ascend. Not any more. I want to live. Yükselmek. Artık değil. Yaşamak istiyorum. The Fades-1 2011 info-icon
Some party, eh? Fena parti, he? The Fades-1 2011 info-icon
You want to hear the good news or the bad news? Önce iyi haberi mi istersin, kötü haberi mi? The Fades-1 2011 info-icon
Good news... İyi haber. The Fades-1 2011 info-icon
Bad news... İkisi de Tanrı nın imajıydı Kötü haber. The Fades-1 2011 info-icon
I'm going to be your brother in law. What?! Resmi olarak senin kardeşin olacağım. Ne? The Fades-1 2011 info-icon
You really aren't. Anna has decided she's in love with me. Hayır olmayacaksın. Anna bana aşık olduğuna karar verdi. The Fades-1 2011 info-icon
She really hasn't. She wants me so much she can't control herself. Vermedi. Beni o kadar çok istiyor ki kendini kontrol edemiyor. The Fades-1 2011 info-icon
She really doesn't. Gerçekten edemiyor. The Fades-1 2011 info-icon
I told him, you don't fuck with ascension. Ona söyledim, yükselişle sikişmeye kalkma. The Fades-1 2011 info-icon
And where's Jay? Bu arada Jay nerede? The Fades-1 2011 info-icon
Paul? Where's Jay? Paul? Jay nerede? The Fades-1 2011 info-icon
So Şimdi The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
The dead are walking the Earth. They're angry. Ölüler, solgunlar dünya üzerinde yürüyorlar. Kızgınlar. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
They're fighting back Karşılık veriyorlar. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
They're doing a pretty good job of fighting back, mainly Karşılık vermede de oldukça iyi iş çıkarıyorlar, başlıca The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
by eating human flesh, which allows them to touch. insan eti yiyerek. Bu da dokunabilmelerini sağlıyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
But on the other side of the net, there's these... Ama olaya bir de diğer tarafından bakarsak The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
these guys called the Angelics bir de bu gittikçe güçlenen, The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
who are trying to stop these canlı eti yiyen ölüleri durdurmaya çalışan, The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
growing powerful, eating flesh dead people. Angelicler denilen tür var. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
But they keep getting killed off Ama sürekli bu Angelic katili, Solgun herif The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
by this Angelic killing Fade guy. He's bad, and not in a good way. tarafından öldürülüyorlar. Kötü birisi, iyilik yolunda değil. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
And something very strange may have just happened to him, Ve ona oldukça ilginç bir şey olmuş olabilir The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
but I'm not sure of the details. ama, detaylardan emin değilim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
As the bodies pile up and people disappear, Sıradan dünyada cesetler ortaya çıkıp, insanlar kayboldukça The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
in the ordinary world they're beginning to ask questions. insanlar sorular sormaya başlıyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
People like my dad, a police officer. Bir polis memuru olan babam gibi... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Sadly, they're asking the wrong questions, which Maalesef, yanlış soruları soruyorlar, mesela The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
is why my history teacher is under arrest benim tarih öğretmenim neden tutuklanıyor... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
for... dead people's crimes. ...ölü insanların suçları için. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Finally, there's my... friend Paul, Son olarak arkadaşım, Paul, The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
an Angelic, bir Angelic, The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
he's a pretty... special Angelic. hoş... özel bir Angelic. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
In fact, he may be the best Angelic, Aslında, en iyi Angelic olabilir The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
not that that matters any more ki bu artık önemli değil The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
because, um, he got knocked over by a truck. çünkü, ona bir kamyonet çarptı. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
A truck. Bir kamyonet. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
who's seen my copy of, um, Wizard Of Oz? Benim Oz Büyücüsü kopyamı gören var mı? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Excuse... Bakar m... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
He's going to be OK, isn't he? O iyileşecek, değil mi? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Son, hello. Evlat, merhaba. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Where's your clothes, son? Kıyafetlerin nerede, evlat? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Drugs, is it? Uyuşturucu, değil mi? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
We can get you some help. Sana yardım çağırabiliriz. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Ynh! Jesus Christ! Yüce İsa! The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
21 down, eight letters. 21 aşağı doğru, sekiz harfli. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
"Blank Bound: The Incredible Journey." " Boşluk Bound: The Incredible Journey." The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Anyone? Herhangi biriniz? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Homeward... Eve doğru... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'll give you a clue, it involves animals. Bir ipucu vereceğim, hayvanları içeriyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
And it's not Ace Ventura, Dr Dolittle, Lassie or The Jungle Book. Ve Ace Ventura, Dr. Dolittle, Lassie veya Ormanın Kitabı değil. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Homeward Bound: The Incredible Journey. Homeward Bound: The Incredible Journey. (Yuvaya Dönüş) The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Three down, four letters. 1986 movie starring Grace Jones. 3 aşağı doğru, 4 harfli. 1986 yapımı, başrolünde Grace Jones oynuyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Vamp. Vamp. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Slightly tricky. Supernatural. Slightly culty. Biraz ustalık istiyor. Süper güçler. Biraz da kült içeriyor. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'm going to have to help you out on this one. Bunda size yardım edeceğim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
You guessed it, it's, um... Tahmin ettiniz, filmin adı... The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Mum... We have a winner, Anne... Bir kazananımız var The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
and the winner is me. ve kazanan benim. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
What a lovely audience you are, Ne kadar hoş bir dinleyici grubusunuz The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
what a lovely audience Mum! ne kadar hoş bir dinleyici grubu Anne! The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Meg, can... we have a private word? Meg, özel... olarak konuşabilir miyiz? The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
Anything you want to say to me, you can say to them. Bana söyleyebileceğiniz her şeyi, onlara da söyleyebilirsiniz. The Fades Episode #1.4-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163242
  • 163243
  • 163244
  • 163245
  • 163246
  • 163247
  • 163248
  • 163249
  • 163250
  • 163251
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact