• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163241

English Turkish Film Name Film Year Details
Forensics is here, they're going to move everything. Adli tıp her yeri inceliyor. The Factory-1 2012 info-icon
Well wherever he's going, he's not going to leave without some trophies. Kupalarını almadan gitmiş. The Factory-1 2012 info-icon
It's all here, body parts. Ceset parçaları da var. The Factory-1 2012 info-icon
Yeah, there's a scrapbook with credit cards and photos. Evet, fotoğraf albümü ve kredi kartları da bulduk. The Factory-1 2012 info-icon
He's not doing so good. Pek iyi görünmüyor. The Factory-1 2012 info-icon
Mike Fletcher. Hi Detective Fletcher Mike Fletcher. Merhaba, Dedektif Fletcher. The Factory-1 2012 info-icon
This is Chelsea from Stenlakes returning your call. Ben Stenlakes'ten Chelsea. Sizi geri arıyorum. The Factory-1 2012 info-icon
Sorry? Stenlakes of Buffalo. Anlamadım? Buffalo Stenlakes'ten. The Factory-1 2012 info-icon
You left a message regarding a Darryl Kennedy? Darrell Kennedy ile ilgili mesaj bırakmıştın. The Factory-1 2012 info-icon
Oh, yeah. Right. Ah, evet. Harika. The Factory-1 2012 info-icon
So we checked our books and unfortunately we got no record of a Darryl Kennedy. Kayıtlarımızı kontrol ettik. The Factory-1 2012 info-icon
Neither as a client or employee. I understand. Ne işçi ne de işveren olarak. Anlıyorum. The Factory-1 2012 info-icon
Sorry It's taken us a little while to get back to you ... Size yanıt vermemiz uzun sürdüğü için özür dilerim. The Factory-1 2012 info-icon
as you can imagine we get pretty slammed over Thanksgiving. Tahmin edeceğiniz üzerine Şükran Günü olduğu için yoğunuz. The Factory-1 2012 info-icon
Excuse me? All catering companies do. Anlamadım? Tüm yemek şirketleri gibi. The Factory-1 2012 info-icon
It's our busiest time of the year. Yılın en yoğun zamanı sayılır. The Factory-1 2012 info-icon
You are a catering company? Yeah, commercial catering. Siz yemek şirketi misiniz? Evet, ticari bir firmayız. The Factory-1 2012 info-icon
Offices, industrials ... Wait a second, you do hospitals? Ofisler, fabrikalar... Bir dakika, hastanelerde var mı? The Factory-1 2012 info-icon
Sure, we've got our guys over it. Tabii, adamlarımız var... The Factory-1 2012 info-icon
Sheehan Memorial Mercy Hospital, Buffalo Regional. Sheehan Memorial, Mercy Hastanesi, Buffalo Bölge Hastanesi. The Factory-1 2012 info-icon
I got you little motherfucker, I got you. Seni yakaladım, pislik! Yakaladım! The Factory-1 2012 info-icon
I'm sorry sir, I'm going to have to call you right back. Üzgünüm, efendim. Sizi sonra arayacağım. The Factory-1 2012 info-icon
What's going on, Mike? I saw him. Neler oluyor, Mike? Onu gördüm. The Factory-1 2012 info-icon
I spoke with him goddamnit. Kahretsin, onunla konuştum. The Factory-1 2012 info-icon
I saw the cut on his head when she hit him with the bottle. Kafasında şişe yüzünden olmuş kesiği gördüm. The Factory-1 2012 info-icon
He's southern, just like she said. Adam güneyli, tıpkı kızın dediği gibi. The Factory-1 2012 info-icon
She even said that he smelled food. Yemek koktuğunu bile söylemişti. The Factory-1 2012 info-icon
These drugs weren't for Darryl. Bu ilaçlar Darrell için değil. The Factory-1 2012 info-icon
You are not making any sense. What the hell are you talking about? Dediklerin hiç mantıklı gelmiyor. Neden bahsediyorsun? The Factory-1 2012 info-icon
Looking for him. Onun içindi. The Factory-1 2012 info-icon
Looking for him. Onun içindi! The Factory-1 2012 info-icon
Carl Anthony Gemeaux. Carl Anthony Gemeaux. The Factory-1 2012 info-icon
I got this motherfucker. Bu orospu çocuğunu yakalayacağım. The Factory-1 2012 info-icon
What am I supposed to tell the chief Mike? Bunu şefe söylememiz gerekmiyor mu, Mike? The Factory-1 2012 info-icon
Sure darling. Tabii, hayatım. The Factory-1 2012 info-icon
To Family. Ailemize. The Factory-1 2012 info-icon
Chief, we're on our way to his house now. Şef, şu anda onun evine doğru gidiyoruz. The Factory-1 2012 info-icon
We're not sure what his connection is. Bağlantısından tam olarak emin değiliz. The Factory-1 2012 info-icon
Maybe he's using Darryl to get hospital meds, I don't know. Belki hastaneden ilaçlara ulaşmak için, Darrell'ı kullanıyordu. The Factory-1 2012 info-icon
Yes he's with me. Evet, o da benimle. The Factory-1 2012 info-icon
You ungrateful little bitch. Nankör sürtük! The Factory-1 2012 info-icon
Motherfucker! Orospu çucuğu! The Factory-1 2012 info-icon
You're going to be fine, allright? İyi olacaksın, tamam mı? The Factory-1 2012 info-icon
You just have to push, Okay? I can't. Sadece ıkın, tamam mı? Yapamam. The Factory-1 2012 info-icon
I got no muscle control down there since the accident. Kazadan beri kaslarımı kontrol edemiyorum. The Factory-1 2012 info-icon
You have to cut it out. Kesip, çıkarman gerekiyor. The Factory-1 2012 info-icon
Just like the last one. Tıpkı sonuncusu gibi. The Factory-1 2012 info-icon
Hello? Hello, anybody there? Hey? Orada kimse var mı? The Factory-1 2012 info-icon
Hello, is anybody down there? Who's down there? Hello? Aşağıda kimse var mı? Orada kim var? Kimse var mı? The Factory-1 2012 info-icon
Daddy is that you? Baba, sen misin? The Factory-1 2012 info-icon
Abby? Abby. Abby? Abby. The Factory-1 2012 info-icon
Oh God, daddy, I knew you would come. Tanrım, baba. Geleceğini biliyordum. The Factory-1 2012 info-icon
Daddy, oh my God. Baba, lütfen. The Factory-1 2012 info-icon
Daddy, did you hear me? The key is around his neck. Baba, beni duydun mu? Anahtarlar onun boynunda. The Factory-1 2012 info-icon
Please you have to hurry, there's two other girls down here ... Lütfen acele et, burada hastaneye yetişmesi gereken... The Factory-1 2012 info-icon
and they really need a hospital, please daddy hurry. ...iki kız daha var. Lütfen baba, tamam mı? The Factory-1 2012 info-icon
No, no, no, Abby, It's okay, I'm here. Hayır, hayır, hayır Abby. Sakin ol, ben buradayım. The Factory-1 2012 info-icon
I'm going to come get you out. Seni oradan çıkaracağım. The Factory-1 2012 info-icon
Just wait for a minute. Sadece biraz bekle. The Factory-1 2012 info-icon
I'm going to get the key and I'm going to come right back. Anahtarları alıp, hemen geleceğim. The Factory-1 2012 info-icon
Kelsey is going to stay with you. Kelsie seninle kalacak. The Factory-1 2012 info-icon
Anybody else goes down the stairs with me, kill him. Merdivenlerden aşağı inen ben değilsem, onu öldür! The Factory-1 2012 info-icon
Oh my God, I can't do this! Aman Tanrım, bunu yapamam! The Factory-1 2012 info-icon
You are not going to make it. Başaramayacaksın. The Factory-1 2012 info-icon
Jesus Kelsey. Kelsie. The Factory-1 2012 info-icon
We would have taken good care of Abby. Abby'e gerçekten iyi bakacaktık. The Factory-1 2012 info-icon
We would have treated her like one of our own. Ona bizden biri gibi davrandık. The Factory-1 2012 info-icon
But instead you went and you did this and you left me no choice. Ama sonra sen işin içine girdin ve bana seçenek bırakmadın. The Factory-1 2012 info-icon
It's Mike's daughter for God's sake. Mike'ın kızı, Tanrı aşkına! The Factory-1 2012 info-icon
I just thought she was another girl. Sadece o kızlardan biri sandım. The Factory-1 2012 info-icon
Well she's not just any other girl, allright? İyi ama, sıradan bir kız değil. The Factory-1 2012 info-icon
Should we just go ahead as usual? Bunu nereden bilebilirdim? The Factory-1 2012 info-icon
Just do what you have to do. Bak, sadece yapman gerekeni yap. The Factory-1 2012 info-icon
We're on our way to his house now, Carl Anthony Gemeaux. Şu anda onun evine doğru gidiyoruz. Carl Anthony Gemeaux. The Factory-1 2012 info-icon
It's not sad enough she's a 30 year old woman who can't have kids Çoçuğu olmayan, 30 yaşında bir kadın olması yeterince üzücü zaten. The Factory-1 2012 info-icon
Can I get your list of plates from last night? Senden dün geceki listeyi alabilir miyim? The Factory-1 2012 info-icon
I want you to be happy. Who is this fucking guy? Sevinmek için hazır ol. Bu lanet herif kim? The Factory-1 2012 info-icon
He has access to DMV records, what else does he have? Araç bilgisini biliyoruz, başka? The Factory-1 2012 info-icon
Maybe he's with someone else. You're breaking up, let me call you back. Belki başka biridir. Ses kesiliyor, seni sonra ararım. The Factory-1 2012 info-icon
You find him, I am your first call. Onu bulursanız, ilk önce beni arayın. The Factory-1 2012 info-icon
She's not like the girl that went missing from my hometown when I was young. Küçükken geldiğim yerde kaybolan kızlardan değil. The Factory-1 2012 info-icon
Went out one day and never came back. Bir gün ortadan kaybolur ve bir daha geri dönmezler. The Factory-1 2012 info-icon
Like she vanished into thin air. Sanki buhar olup uçmuş gibilerdir. The Factory-1 2012 info-icon
There she is. Belki o. The Factory-1 2012 info-icon
The first. İlk. The Factory-1 2012 info-icon
I just wish I could have given you one myself. Keşke sana bebek verebilseydim. The Factory-1 2012 info-icon
Even just one. Bir tane bile olsa. The Factory-1 2012 info-icon
You made us feel safe. Bizi güvende tuttun. The Factory-1 2012 info-icon
You made us feel protected. Bizi korunmuş hissettirdin. The Factory-1 2012 info-icon
That's what families do. Ailelerin yapması gereken budur. The Factory-1 2012 info-icon
You are going to be a great, great mommy. Harika bir anne olacaksın. The Factory-1 2012 info-icon
You should be real proud, Mike. Bununla gurur duymalısın, Mike. The Factory-1 2012 info-icon
You did everything you could to save Abby. Abby'i kurtarmak için her şeyi yaptın. The Factory-1 2012 info-icon
But I have kids of my own to think of now. Ama artık, kendi çocuklarımı düşünmeliyim. The Factory-1 2012 info-icon
I found it in Abby's room. Bunu Abby'nin odasında buldum. The Factory-1 2012 info-icon
She's starting a family too. Onunda kendi ailesi olacak. The Factory-1 2012 info-icon
You can't hurt her anymore, can you? Ona artık zarar veremezsin, değil mi? The Factory-1 2012 info-icon
Kelsey. Kelsie. The Factory-1 2012 info-icon
You're just like the other girls. O diğer kızlardan değil. The Factory-1 2012 info-icon
Kelsey, you're a victim. Kelsie, sen kurbansın. The Factory-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163236
  • 163237
  • 163238
  • 163239
  • 163240
  • 163241
  • 163242
  • 163243
  • 163244
  • 163245
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact