• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163237

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on! It was a dark sedan! Söylesene! Siyah bir sedandı! The Factory-1 2012 info-icon
I'm telling you the truth, I swear to God. Yemin ederim doğruyu söylüyorum. The Factory-1 2012 info-icon
I didn't ask her to sneak out. Evden gizlice çıkmasını istemedim. The Factory-1 2012 info-icon
And when Mrs. Fletcher kept calling, I panicked. Bayan Fletcher sürekli arayınca paniğe kapıldım. The Factory-1 2012 info-icon
Okay, I didn't know what to do. Ne yapacağımı bilemedim. The Factory-1 2012 info-icon
That's why I'm here now. Bu nedenle buradayım. The Factory-1 2012 info-icon
He was at the diner last night. Dün gece bizim restorandaydı. The Factory-1 2012 info-icon
Sleeping Beauty awakes. Güzellik uykusu sona erdi. The Factory-1 2012 info-icon
You're the replacement? Yerime geçecek sen misin? The Factory-1 2012 info-icon
What, you're like 12? Kahretsin. 12 yaşında gibisin. The Factory-1 2012 info-icon
Oh my God, you're a baby. Aman Tanrım, sen daha bebeksin. The Factory-1 2012 info-icon
He's going to love you long time. Sen uzun süre sevecek demektir. The Factory-1 2012 info-icon
What is this? Where are we? Bu ne anlama geliyor? Neredeyiz? The Factory-1 2012 info-icon
How long have you been down here? Sen ne zamandan beri buradasın? The Factory-1 2012 info-icon
34 and a half cycles. 34 aydan beri. The Factory-1 2012 info-icon
There's plenty of time to be sorry. Üzülmek için çok zamanın olacak. The Factory-1 2012 info-icon
Is it really Thanksgiving? Gerçekten Şüran Günü mü? The Factory-1 2012 info-icon
Who is that? Who the fuck was that? O kimdi? O konuşan kimdi? The Factory-1 2012 info-icon
Oh that? It's just Lauren. Bu mu? Bu Lauren. The Factory-1 2012 info-icon
This is bordering on harassment. We haven't even started yet. Artık rahatsızlık vermeye başladınız. Daha başlamadım bile. The Factory-1 2012 info-icon
She's part of an ongoing investigation. She was under your care for 3 months. Kız bu soruşturmanın parçası. Üç ay sizin gözetiminizde kaldı. The Factory-1 2012 info-icon
How many times do I have to explain this? Kaç kez daha açıklamam gerekiyor? The Factory-1 2012 info-icon
One more time, come on. Bir kez daha, hadi. The Factory-1 2012 info-icon
I'm a postnatal nurse. Lauren was in physio, she was never under my care. Ben hasta bakıcısıyım. The Factory-1 2012 info-icon
I drop in and say hello to her every few days. Her birkaç günde bir uğrayıp selam veririm. The Factory-1 2012 info-icon
Hookers don't tend to get a lot of visitors, that's what nurses do. Fahişelerin fazla ziyaretçisi olmaz. Hasta bakıcılar bu eksiği giderir. The Factory-1 2012 info-icon
The night she went missing, I was in surgery with a dozen witnesses but you know that Onun kaybolduğu gece ameliyathanedeydim. Bir sürü tanığım var. The Factory-1 2012 info-icon
This whole thing is .... is really sad. Tüm bu olanlar gerçekten çok üzücü. The Factory-1 2012 info-icon
But you know what I know. Ama ne bildiğimi biliyorsunuz. The Factory-1 2012 info-icon
So, if that's all ... Sit the fuck down! Eğer bu kadarsa... Lanet yerine otur! The Factory-1 2012 info-icon
I was here, I pulled a double. Buradaydım. Gece mesaim vardı. The Factory-1 2012 info-icon
How come a witness put you in a diner downtown? Nasıl oluyorda birisi seni, şehir merkezinde ki bir restoranda görüyor? The Factory-1 2012 info-icon
Where another girl was abducted. Kaçırılan diğer kız nerede? The Factory-1 2012 info-icon
That's not possible. I don't know anything about some other girl. Bu imkansız. Diğer kızla ilgili hiçbir şey bilmiyorum. The Factory-1 2012 info-icon
No, no. Not some other girl. This girl. Look at it. Hayır, o kızlardan biri değil. Bu kız. Ona bak. The Factory-1 2012 info-icon
Do you recognize her? Onu tanıdın mı? The Factory-1 2012 info-icon
Look, I told you I don't know what the fuck you talking about. Neden bahsettiğinizi bilmediğimi size söyledim. The Factory-1 2012 info-icon
Bullshit. Mike! Saçmalık! Mike! The Factory-1 2012 info-icon
I know you were there, You fat fuck. Orada olduğunu biliyorum! Seni şişko pislik! The Factory-1 2012 info-icon
Check it out with his boss. Patronuna teyit ettir. The Factory-1 2012 info-icon
I'm at the end of a very long shift detective so ... Uzun bir mesainin sonuna geldim, Dedektif... The Factory-1 2012 info-icon
Both of you were at that diner last night. İkimizde dün gece restoranda olduğunu biliyoruz. The Factory-1 2012 info-icon
I know about Lauren Daniels and the seven other girls, allright? Lauren Daniels'a ve diğer yedi kıza ne olduğunu biliyorsun, değil mi? The Factory-1 2012 info-icon
I don't know what you talking about. What seven other girls? Neden bahsettiğini bilmiyorum! Diğer yedi kız mı? The Factory-1 2012 info-icon
I think you know about my Goddamn daughter, do you? Kızıma ne olduğunu biliyorsun, değil mi? The Factory-1 2012 info-icon
I think you know where my girl is! Kızımın nerede olduğunu biliyorsun! The Factory-1 2012 info-icon
I swear to God, I don't know anything about your daughter! Kızınla ilgili hiçbir şey bilmiyorum! The Factory-1 2012 info-icon
That's it, we're done. Yeter artık! İşimiz bitti! The Factory-1 2012 info-icon
Maybe Tad made a mistake! Belki de Tad bir hata yapmıştır! The Factory-1 2012 info-icon
Scrubs, he said scrubs. Hasta bakıcı! Hasta bakıcı olduğunu söyledi! The Factory-1 2012 info-icon
How many 300 pound black nurses you think we have in this fucking town? Bu lanet şehirde kaç tane 140 kiloluk siyah hasta bakıcı var? The Factory-1 2012 info-icon
You saw the roster which means there's still nothing to connect Abby to the case. Abby ile ilgili bir şey bilmiyor. Adamın halini gördün. The Factory-1 2012 info-icon
That's a good thing, he only targets hookers. Defol git, pislik! Sadece fahişeleri seçiyor. The Factory-1 2012 info-icon
Read the description. Mike. Bunu okusana. Mike. The Factory-1 2012 info-icon
Kelsey, read it. Kelsie, oku şunu. The Factory-1 2012 info-icon
What does it say? Ne demiştin? The Factory-1 2012 info-icon
"17 year old, single white female" "Beyaz bir kız, 17 yaşında, yalnız. " The Factory-1 2012 info-icon
"Last seen on the corner of Fillmore and Ferry." "En son Fillmore ve Ferry'nin köşesinde görüldü. " The Factory-1 2012 info-icon
"Short black skirt, low cut top. Heavy makeup." "Siyah kısa etekli, dekolteli bluzu var. Makyajlı." The Factory-1 2012 info-icon
What does that sound like to you? Şimdi ne düşünüyorsun? The Factory-1 2012 info-icon
It didn't take long. Çok uzun sürmedi. The Factory-1 2012 info-icon
God. Hi, Daddy. Merhaba, baba. The Factory-1 2012 info-icon
Please take me down. It really hurts me. Lütfen beni bırak. Canım yanıyor, lütfen. The Factory-1 2012 info-icon
Pill patrol. Hap zamanı geldi. The Factory-1 2012 info-icon
How much longer she got now daddy? Doğumuna ne kadar kaldı, babacığım? The Factory-1 2012 info-icon
Eight weeks, three days. She's doing good, huh? 8 hafta 3 gün. İyi gidiyor, değil mi? The Factory-1 2012 info-icon
I'm trying daddy, you know I'm committed. Deniyorum, babacığım. Kendimi bu işe verdim. The Factory-1 2012 info-icon
That's how you keep saying. Hep böyle söylüyorsun. The Factory-1 2012 info-icon
Maybe you're broke. Belki de kısırsın. The Factory-1 2012 info-icon
It's the well for you next time. Gelecek sefer seni orası bekliyor. The Factory-1 2012 info-icon
How's our new addition? Yeni misafirimiz var. The Factory-1 2012 info-icon
You settling in allright? Yerleşebildin mi? The Factory-1 2012 info-icon
What does it matter? Bu önemli mi? The Factory-1 2012 info-icon
I'm not going to be here for long. Burada fazla kalmayacağım. The Factory-1 2012 info-icon
My dad's a cop. Babam polis. The Factory-1 2012 info-icon
Up there, maybe. Not down here. Yukarıda, belki. The Factory-1 2012 info-icon
Are you sure? Öyle mi dersin? The Factory-1 2012 info-icon
Because he knows all about you, you sick fuck. Çünkü senin hakkında her şeyi biliyor pislik! The Factory-1 2012 info-icon
I think I'm going to be just fine. Bence iyi olacağız. The Factory-1 2012 info-icon
I think we're all going to be just fine. Aslına bakarsan hepimiz iyi olacağız. The Factory-1 2012 info-icon
A couple of weeks off might be a good thing. Yakında her şey düzelecek. The Factory-1 2012 info-icon
Daddy, what's wrong? Baba, ne oldu? The Factory-1 2012 info-icon
But, Daddy ... I won't tell you again. Go inside. Baba... Bir daha söylemeyeceğim! İçeri git. The Factory-1 2012 info-icon
There are some rules that we have in this family. Ailemizde birkaç önemli kural var. The Factory-1 2012 info-icon
You'll get to know them. They are relatively simple. Zamanla öğrenirsin. Aslında basit kurallar. The Factory-1 2012 info-icon
But for now, It really is just a matter of good old fashioned give and take. Ama şimdilik, acil görünen birkaç kuralı açıklasam iyi olacak. The Factory-1 2012 info-icon
You eat what I give you. You don't touch anything. Sana verdiklerimi yiyeceksin. Hiçbir şeye dokunamayacaksın. The Factory-1 2012 info-icon
Unless I tell you to. Tabii aksini söylemezsem. The Factory-1 2012 info-icon
And everybody does their part. Herkes üzerine düşeni yapar. The Factory-1 2012 info-icon
Ain't that right, Brittany? Değil mi, Brittany? The Factory-1 2012 info-icon
I got a good feeling about this one daddy. Bu sefer içime iyi hisler doğuyor, babacığım. The Factory-1 2012 info-icon
Do you think we're going to get lucky this time? Sence bu sefer şansımız yolunda gidecek mi? The Factory-1 2012 info-icon
Wait... what are you doing? Lauren, honey ... Ne...Ne yapıyorsun? Lauren, tatlım... The Factory-1 2012 info-icon
Will you do the honors? Başlatır mısın? The Factory-1 2012 info-icon
Babies are made out of love. That's right. Bebekler aşkla yapılır. Bu doğru. The Factory-1 2012 info-icon
Babies are made out of love. Bebekler aşkla yapılır. The Factory-1 2012 info-icon
Mommy, if Abby doesn't come back, does that mean I get her presents? Anne, Abby geri dönmezse, onun hediyelerini alabilir miyim? The Factory-1 2012 info-icon
Helps to get things flowing in the right direction. Her şeyin doğru yöne akmasına yardımcı oluyor. The Factory-1 2012 info-icon
You dind't think I forgot, did you? Unuttuğumu düşünmedin, değil mi? The Factory-1 2012 info-icon
Happy anniversary, Mommy. Mutlu yıllar, annesi. The Factory-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163232
  • 163233
  • 163234
  • 163235
  • 163236
  • 163237
  • 163238
  • 163239
  • 163240
  • 163241
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact