• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163240

English Turkish Film Name Film Year Details
You can sometimes see out the window and everything. Pencereden dışarı bakıp her yeri görebilirsin. The Factory-1 2012 info-icon
At this rate, she won't even last 'till the end of the week. Bu şekilde devam ederse, hafta sonunu bile göremez. The Factory-1 2012 info-icon
Ain't that right, princess? Değil mi, prenses? The Factory-1 2012 info-icon
Sure starting to come down now. What? Sakinleşsen iyi olacak. Ne? The Factory-1 2012 info-icon
Don't look like you go anywhere in a hurry. Görünüşe göre acelen yok. The Factory-1 2012 info-icon
You're eating with me tonight. Bu gece benimle yiyorsun. The Factory-1 2012 info-icon
I'm sorry, Daddy. Üzgünüm, baba. The Factory-1 2012 info-icon
I didn't mean to mess up. Böyle olsun istemedim. The Factory-1 2012 info-icon
I promise I'm not going to do it anymore. Söz veriyorum bir daha olmayacak. The Factory-1 2012 info-icon
I'm sorry too. Bende üzgünüm. The Factory-1 2012 info-icon
I don't like having to do things like that, It's ... Bunları yapmaktan hoşlanmıyorum. The Factory-1 2012 info-icon
That's not me. Ben farklıyım. The Factory-1 2012 info-icon
You going to eat something finally? Artık bir şeyler yiyecek misin? The Factory-1 2012 info-icon
Go on. I trust you. Devam et. Sana güveniyorum. The Factory-1 2012 info-icon
I just spoke with TSA at Buffalo Niagara. Az önce Ulaştırma Güvenlik İdaresi'ne Buffalo kayıtlarını sordum. The Factory-1 2012 info-icon
Delta's got a Darryl Kennedy booked to fly out on the 9:30 Darrell Kennedy'nin saat 9:30 uçuşu için rezervasyon yaptırdığını söyledi. The Factory-1 2012 info-icon
But the airpost just cancelled all flights because of the storm. Ama fırtınadan dolayı uçuş iptal edilmiş. The Factory-1 2012 info-icon
Call all the units to the terminal in case the asshole shows up. Bütün birimler,o pislik ortaya çıkabilir diye pozisyonlarını aldı. The Factory-1 2012 info-icon
And put a uniform outside his aparment. Ve evinin etrafında da ekipler bekliyor. The Factory-1 2012 info-icon
You find him, I am your first call. Got it. Onu bulursanız, ilk önce beni arayın. The Factory-1 2012 info-icon
I'll probably tell daddy that you aren't really sorry after all. ...muhtemelen babama aslında üzgün olmadığını söyleyeceğim. The Factory-1 2012 info-icon
That you told me you hated him and ... Bana ondan nefret ettiğini ve... The Factory-1 2012 info-icon
Never wanted to be part of this family. ...parçası olmak istemediğini söylemiştin. ...asla bu ailenin parçası olmak istemediğini söylemiştin. The Factory-1 2012 info-icon
Hey, you can't touch his things. O şeylere dokunamazsın! The Factory-1 2012 info-icon
You're so fucked. Please don't do that. He'll kill you. Şimdi işin bitti! Lütfen bunu yapma, seni öldürecek. The Factory-1 2012 info-icon
What the hell is going on? Burada ne oluyor? The Factory-1 2012 info-icon
Brittany! You of all people. Daddy, no ... Brittany! Baş belası! Baba, hayır... The Factory-1 2012 info-icon
No daddy, you don't understand! It's not what you think. Hayır baba, anlamıyorsun! Düşündüğün gibi değil. The Factory-1 2012 info-icon
Sure as shit looks like it. Please don't do that. Görüldüğü gibi. Lütfen bunu yapma. The Factory-1 2012 info-icon
I'll be better, I promise, Daddy. You left me no choice girl. Söz veriyorum, uslu duracağım baba. Bana başka seçenek bırakmadın. The Factory-1 2012 info-icon
Please don't make me go in there daddy. Beni oraya koyma, baba. The Factory-1 2012 info-icon
Please! Go on! Lütfen! Devam et! The Factory-1 2012 info-icon
It's so cold. Get in the goddamned well. Çok soğuk. Gir şuraya! The Factory-1 2012 info-icon
You heard that shit, move your hands. Beni duydun, ellerini havaya kaldır! The Factory-1 2012 info-icon
Oh my God, stop, please! Aman Tanrım. Dur, lütfen! The Factory-1 2012 info-icon
Please let her go. You can't do that. Bırak onu! Bunu yapamazsın! The Factory-1 2012 info-icon
Please stop, she's striving. She's going to die. Dur lütfen, onu öldüreceksin! The Factory-1 2012 info-icon
Please, she's pregnant! Lütfen, o hamile! The Factory-1 2012 info-icon
That's why she hit the buzzer, she wanted to tell you Bu yüzden tuşa bastı! The Factory-1 2012 info-icon
How did she know? We just know these things! Nereden biliyorsun? Biz anlarız! The Factory-1 2012 info-icon
Please, daddy, please, she's going to die! Lütfen baba, lütfen. Orada ölecek! The Factory-1 2012 info-icon
Lauren. No secrets. Lauren. Sır yok demiştik. The Factory-1 2012 info-icon
It's true daddy. Bu doğru, baba. The Factory-1 2012 info-icon
Hurry, is she breathing? Biraz acele et! The Factory-1 2012 info-icon
Yes, she's going to be okay. Up you go girl. Evet, iyi olacak. Kendine gel kızım. The Factory-1 2012 info-icon
She just swallowed a bunch of water. Didn't you darling? Sadece biraz su yutmuş. Değil mi, tatlım? The Factory-1 2012 info-icon
She's going to sleep it off. She'll be right as rain. Şimdi biraz uyuyacak. İyileşecek. The Factory-1 2012 info-icon
That's it, good girl. Aferin kızıma. The Factory-1 2012 info-icon
Looks like she came through after all. Sanırım üstesinden geldi. The Factory-1 2012 info-icon
I can hardly believe it. Buna inanması zor. The Factory-1 2012 info-icon
Guess that means you're up honey. Demek ki, sıra sende canım. The Factory-1 2012 info-icon
I'll pick you up at 8. Seni seçtim. The Factory-1 2012 info-icon
That's for when she wakes up. Uyandığında bunu kullanacaksın. The Factory-1 2012 info-icon
You never can be too sure about this things. Bu tür şeylerde asla tamamen emin olamayız. The Factory-1 2012 info-icon
What am I missing Kelsey? Ne kaçırıyorum, Kelsie? The Factory-1 2012 info-icon
It's staring me right in the face. What am I not seeing? Hepsi gözümün önünde. Ama niye göremiyorum? The Factory-1 2012 info-icon
What about her? Peki ya Emma? The Factory-1 2012 info-icon
Did she get a good look at him? Maybe she can make him on a lineup? Onu gördün, değil mi? Bir şey biliyor olamaz mı? The Factory-1 2012 info-icon
The Kid? No, no, no. Çocuk mu? Hayır, hayır, hayır. The Factory-1 2012 info-icon
She was close enough to hit him in the head with a bottle Çok yakın olsa bile boğuşuyorlarmış. The Factory-1 2012 info-icon
Yeah, good for her. I hope it hurt. Evet, peşinden git. Ona yardım et. The Factory-1 2012 info-icon
Do you think It's our guy? Sence adamımız o mu? The Factory-1 2012 info-icon
He's got to be. Olabilir. The Factory-1 2012 info-icon
The same night, 30 minutes from where Abby was taken, 4 blocks away. Aynı gece, Abby kaybolduktan 30 dakika sonra birkaç blok uzaktaymış. The Factory-1 2012 info-icon
It's got to be him, right? O olabilir, değil mi? The Factory-1 2012 info-icon
Detective Walker. Dedektif Walker. The Factory-1 2012 info-icon
Sorry sergeant, slow down, I can't ... Afedersiniz efendim. Yavaş konuşur... The Factory-1 2012 info-icon
You're breaking up. Let me call you back. Sesiniz kesiliyor. Ben sizi arayayım. The Factory-1 2012 info-icon
What? What, what? Ne? Ne? Ne oldu? The Factory-1 2012 info-icon
Hotel Bourbon. Bourbon Hotel'i. The Factory-1 2012 info-icon
Suite 233. And they definitely confirmed that it's him? Oda 233. Kesinlikle o olduğuna emin miyiz? The Factory-1 2012 info-icon
What? We'll be there in 20. Ne? 20 dakika sonra oradayız. The Factory-1 2012 info-icon
What goddamnit, what? They just called a bunch of airport hotels. Lanet olsun, ne oluyor? Az önce havaalanı otelinden biri aramış. The Factory-1 2012 info-icon
They found us a 300 pound black guy who just checked in, paying all cash. 140 kiloluk siyahi bir adam gelmiş. Otel ücretini nakit ödemiş. The Factory-1 2012 info-icon
You want to slow down a little? He's not going anywhere. Tanrım, biraz yavaşlayamaz mısın? Hiçbir yere gidecek değil. The Factory-1 2012 info-icon
I'll get the front. Sen arkadan gir! Görünüşe göre çıkıyoruz. The Factory-1 2012 info-icon
Hello! Hello! The hell is everyone? Merhaba! Kimse yok mu? The Factory-1 2012 info-icon
Darryl open up, It's detective Walker! We have a warrant. Darrell kapıyı aç, ben Dedektif Walker! Arama iznimiz var. The Factory-1 2012 info-icon
We're coming In. İçeri geliyoruz! The Factory-1 2012 info-icon
Get up asshole, get up! Darryl? Kalk hemen, pislik! Darrell. The Factory-1 2012 info-icon
No pulse. Fuck! Nabzı atmıyor. Lanet olsun! The Factory-1 2012 info-icon
It demerol. Demerol almış. The Factory-1 2012 info-icon
Darryl? We need an ambulance. Darrell? Ambulans gönderin. The Factory-1 2012 info-icon
Bourbon hotel, second floor. Bourbon Hotel'i, 2. kat. The Factory-1 2012 info-icon
Don't you fucking die Darryl. Sakın ölme, Darrell! The Factory-1 2012 info-icon
I'm so sorry I'm late, honey. Geciktiğim için çok üzgünüm, tatlım. The Factory-1 2012 info-icon
You sure do scrub up nice. You might be the prettiest one yet. Çok güzelsin. En iyi hediyeyi hak ediyorsun. The Factory-1 2012 info-icon
She's sleepig pretty soundly now daddy but ... Uyuyor baba, ama biraz önce uyanmıştı. The Factory-1 2012 info-icon
Let's see if we can get you one too. Bakalım sende hamile kalacak mısın? The Factory-1 2012 info-icon
It's like we're in a date. Sanırım çıkıyoruz. The Factory-1 2012 info-icon
I want to make our first time real special. İlk yemeğimizin çok özel olmasını istedim. The Factory-1 2012 info-icon
I'm not sure if I'm all that special. Çok özel olduğuna eminim. The Factory-1 2012 info-icon
I hope you like Cajun chicken. Umarım Kajun tavuk seversin. The Factory-1 2012 info-icon
It's one of my specialties. I love anything southern. Benim en iyi spesiyallerimden biridir. Güneye ait her şeyi severim. The Factory-1 2012 info-icon
Let's have a look, shall we? Güzel olacak, değil mi? The Factory-1 2012 info-icon
You know, a lot of folks will tell you there's only one way to season a bird İnsanlar birçok tavuk yemeği yapma yolu olduğunu söylerler. The Factory-1 2012 info-icon
but I say the hell with that. I throw a lot of spices at it. Ama bana göre tek yol biraz baharat koymaktır. The Factory-1 2012 info-icon
Cooking for me, it's like life, you know? Benim için yemek pişirmek yaşam tarzı. The Factory-1 2012 info-icon
Are you going to get drunk tonight daddy? Bu gece içiyoruz, değil mi baba? The Factory-1 2012 info-icon
We got a wild one on our hands, don't we? Bu sefer çılgın bir kıza rastladım. The Factory-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163235
  • 163236
  • 163237
  • 163238
  • 163239
  • 163240
  • 163241
  • 163242
  • 163243
  • 163244
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact