• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163236

English Turkish Film Name Film Year Details
And he's obviously got a thing for hookers. Ve açıkçası fahişelerle ilgili bir sorunu var. The Factory-1 2012 info-icon
Come on, throw us a bone. Hadi, bize bir şans ver. The Factory-1 2012 info-icon
last pool of the days kids. Son kez, çocuklar. The Factory-1 2012 info-icon
Okay, I'm gonna do the dishes. Tamam, bulaşıkları yıkayacağım. The Factory-1 2012 info-icon
If this music is still playing when i get back, you're not seeing anyone this weekend, Okay? Döndüğümde hâlâ müzik çalıyorsa, bu hafta sonu kimseyi göremezsin, tamam mı? The Factory-1 2012 info-icon
Would you like a refill? Doldurayım mı? The Factory-1 2012 info-icon
Is that regular or diet? Normal mi, diyet mi? The Factory-1 2012 info-icon
Your parents are going to freak. Tad, they'll never going to know. Ailen çılgına dönecek. Tad, bunu bilmeyecekler. The Factory-1 2012 info-icon
Where you been, Carl? You supposed to be at work. Nerede kaldın, Carl? İşte olmam gerekiyor. The Factory-1 2012 info-icon
What the fuck happened to your head? Başına ne oldu? The Factory-1 2012 info-icon
You ought to get that shit looked at. Dostum, pek iyi görünmüyor. The Factory-1 2012 info-icon
I'll hang out here untill you close up and then you can sneak back into my place, Okay? Sen burayı kapatana kadar bekleyeceğim sonra gizlice odama gireriz, tamam mı? The Factory-1 2012 info-icon
You're not listening to me right now. Şu an beni dinlemiyorsun. The Factory-1 2012 info-icon
This isn't working Ab. Bizim ilişkimiz yürümez, Ab. The Factory-1 2012 info-icon
I'm sorry, I just think we got to take a break, you know until we get a little longer. Üzgünüm, sanırım biraz ara vermeliyiz, sen büyüyene kadar. The Factory-1 2012 info-icon
What? I think you're amazing. Ne? Bence harika birisin. The Factory-1 2012 info-icon
And I love spending time with you when we can but ... Seninle zaman geçirmekten çok hoşlanıyorum. Ama... The Factory-1 2012 info-icon
I'm about to finish college. Üniversiteden mezun olmak üzereyim. The Factory-1 2012 info-icon
You haven't even finished high school. Sense liseyi bile bitirmedin. The Factory-1 2012 info-icon
And the way your parents act ... Ve ailenin tavırları... The Factory-1 2012 info-icon
Abby. Fuck you! Abby. Canın cehenneme! The Factory-1 2012 info-icon
This is the last time, Carl. Bu son olacak, Carl. The Factory-1 2012 info-icon
Fuck this. Unut bunu! The Factory-1 2012 info-icon
A slow night? Fuck you asshole. Durgun bir gece mi? Canın cehenneme, pislik. The Factory-1 2012 info-icon
Are you new in town? I haven't seen around. Sen şehirde yeni misin? Seni buralarda hiç görmemiştim. The Factory-1 2012 info-icon
You got a lighter I can use? Çakmağın var mı? The Factory-1 2012 info-icon
Gee, you must be freezing out there. Soğuktan donmuş olmalısın. The Factory-1 2012 info-icon
Good to roll Detective. Let's do it. Hazırız, Dedektif. Başlayın! The Factory-1 2012 info-icon
Blue team secure the perimeter. Mavi Takım, çevreyi sarın. The Factory-1 2012 info-icon
Give me visual ID on the vehicle. Araç tanımlandı. The Factory-1 2012 info-icon
Looks like a dark blue Lincoln sedan. Görünürde bir araç var. Siyah bir sedana benziyor. The Factory-1 2012 info-icon
Repeat, dark blue Sedan. Tekrar ediyorum, koyu renkli bir sedan. The Factory-1 2012 info-icon
We're in Detective. Giriyoruz, dedektif. The Factory-1 2012 info-icon
Secure downstairs, go, go! Üst katın güvenliğini sağlayın. Hadi, hadi! The Factory-1 2012 info-icon
Where you at Green? Over. Yeşil Takım neredesin? The Factory-1 2012 info-icon
Accessing the basement. Bodruma giriyoruz. The Factory-1 2012 info-icon
What you got down there Green? Talk to me. Orada ne var, Yeşil Takım? Konuş benimle. The Factory-1 2012 info-icon
Buffalo PD. Hands in the air. Buffalo polisi! Eller yukarı! The Factory-1 2012 info-icon
Hands up, motherfucker! Ellerini kaldır, orospu çocuğu! The Factory-1 2012 info-icon
Mike? I don't think he can. Mike? The Factory-1 2012 info-icon
Basement is clean. Repeat. Basement is clean. Bodrum güvenli. Tekrarlıyorum. Bodrum güvenli. The Factory-1 2012 info-icon
You got to be fucking kidding me. Kafa buluyor olmalısın. The Factory-1 2012 info-icon
No plates. Do you believe this? That was his mother. Plakası yok. İnanabiliyor musun? Onun annesiydi. The Factory-1 2012 info-icon
He's been like that since he got out of prison. She's the only one who drives this. Hapisten çıktığından beri böyleymiş. The Factory-1 2012 info-icon
He didn't steal some sick fucking pervert's license plates by chance. Hasta ruhlu sapık herif bizimle oyun oynuyor. The Factory-1 2012 info-icon
The fucker set us up. Who is this fucking guy? Her şeyi hazırlamıştık. Kim bu lanet herif? The Factory-1 2012 info-icon
He has access to DMV records? What else does he have? Araç bilgisini biliyoruz, başka? The Factory-1 2012 info-icon
Shelley let me call you. Calm down. Shelly, seni ararım. Sakin ol. The Factory-1 2012 info-icon
Allright let's try to be rational. It's only been a few hours. Mantıklı olmaya çalış. Gideli birkaç saat olmuş. The Factory-1 2012 info-icon
Could you stop acting like a fucking cop and act like a father for one second? Bir kez olsun lanet bir polis gibi davranmayı bırakıp, baba olamaz mısın? The Factory-1 2012 info-icon
Shelley listen, you guys had a fight. Shelly, kavga etmişsiniz. The Factory-1 2012 info-icon
She's probably at a girlfriend's house. Muhtemelen kız arkadaşının evindedir. The Factory-1 2012 info-icon
I'm sorry do you have kids? What do you know? Afedersin ama, çocuğun var mı? Nereden biliyorsun? The Factory-1 2012 info-icon
I'll go get some tea. Gidip çay getireyim. The Factory-1 2012 info-icon
Look, It's probably just a matter of a couple of phone calls. Allright? Birkaç telefon görüşmesiyle bunu halledebiliriz, tamam mı? The Factory-1 2012 info-icon
Help me out here. Who did you call? Şimdi bana yardımcı ol. Kimi aradın? The Factory-1 2012 info-icon
Come on, did you call the kid? Did you call Tad? Tad'i aradın mı? The Factory-1 2012 info-icon
Yeah, of course I called Tad. He's at work, he hasn't seen her. Evet aradım. Tad işte ve onu görmemiş. The Factory-1 2012 info-icon
No one has seen her. Kimse onu görmemiş. The Factory-1 2012 info-icon
Look, It's Mike's daughter for God's sake! Mike'ın kızı, Tanrı aşkına! The Factory-1 2012 info-icon
Yeah well she's not just any other girl, allright? O sıradan bir kız değil, tamam mı? The Factory-1 2012 info-icon
she goes out on weekends. Of course she does. Hafta sonundayız. Tabii ki gitmiştir. The Factory-1 2012 info-icon
She didn't go to bars on her own. Of course she does. Tek başına barlara gitmez. Tabii ki gider. The Factory-1 2012 info-icon
She goes with friends, she goes with Tad. Arkadaşı yok, sevgilisi Tad var. The Factory-1 2012 info-icon
Did you call Sarah? I called Sarah, I called Rachel, I called rachel's mom. Sarah'ı aradın mı? Sarah'ı aradım. The Factory-1 2012 info-icon
What about that kid Evan she used to hang out? Evan ile iletişime geçtin mi? The Factory-1 2012 info-icon
She hasn't seen her for years. Her number is not even in the book. Yıllardır burada yaşamıyor. Numarası telefon defterinde yok. The Factory-1 2012 info-icon
I just phoned it through to Steve Az önce Steve'i aradım. The Factory-1 2012 info-icon
Just in case, they'll need to know what she was wearing before they can put out an APB. Ne olursa olsun, takibe başlamadan önce kızın ne giydiğini bilmemiz lazım. The Factory-1 2012 info-icon
Drink some of this. Biraz iç. The Factory-1 2012 info-icon
This here ring is a symbol of our commitment to each other. Bu yüzük birbirimize bağlılığın bir sembolü olacak. The Factory-1 2012 info-icon
'Til death do us part. Ölüm bizi ayırana kadar. The Factory-1 2012 info-icon
Come on, It's okay. Hadi ama, bir şey yok. The Factory-1 2012 info-icon
I got one just like it. See? Bende de aynısından var. Gördün mü? The Factory-1 2012 info-icon
We all do. Hepimizde var. The Factory-1 2012 info-icon
Come on, It's picture time. Hadi, fotoğraf zamanı. The Factory-1 2012 info-icon
We're checking her email, her phone logs, her facebook page. E postalarını, telefon rehberini, facebook sayfasını kontrol ediyoruz. The Factory-1 2012 info-icon
NCIC and the hospitals are all online. Ulusal suç bilgi merkezi ve hastanelerin de bilgisi var. The Factory-1 2012 info-icon
I've requested CCTV footage from all of the bus and train depots. Tüm otobüs ve tren istasyonlarına da haber gönderdik. The Factory-1 2012 info-icon
And our friends across the lake? Peki gölün karşısındaki dostlarımız? The Factory-1 2012 info-icon
No, there's no record of her crossing the border. Hayır, sınırı geçtiğine dair bir kanıt yok. The Factory-1 2012 info-icon
Allright. Notify Rochester and Detroit. Tamam. Rochester ve Detroit'i bilgilendir. The Factory-1 2012 info-icon
Run everything back through me. Her adımdan beni haberdar edin. The Factory-1 2012 info-icon
Kelsey, you wanna give us a sec? Yeah. Kelsie, biraz izin verir misin? Tabii. The Factory-1 2012 info-icon
You got to take a couple of days off, to be with the family. Birkaç gün izin alıp ailenle olmalısın. The Factory-1 2012 info-icon
This gets messy and I'm not going to have any choice. Kötü bir sorunumuz var ve başka seçeneğim yok. The Factory-1 2012 info-icon
Excuse me, sir. You got a visitor. Afedersiniz, efendim. Ziyaretçiniz var. The Factory-1 2012 info-icon
Where did you get this one Tad? Onları nereden buldun, Tad? The Factory-1 2012 info-icon
Abby was at the diner last night. Abby dün gece benim yanıma geldi. The Factory-1 2012 info-icon
You lied to my wife about seeing her? Karıma yalan mı söyledin? The Factory-1 2012 info-icon
We had a fight. I didn't know what else to do. Kavga etmiştik. Ne yapacağımı bilemedim, tamam mı? The Factory-1 2012 info-icon
Allright she snuck out, I just didn't want her to get in trouble. Ortadan kayboldu. Bende başımın belaya girmesini istemedim. The Factory-1 2012 info-icon
Tell me what happened. I didn't do anything. Ne olduğunu anlat. Ben bir şey yapmadım. The Factory-1 2012 info-icon
Allright look, we got into an argument then she run out. Tartıştık ve dışarı çıktı. The Factory-1 2012 info-icon
She left her jacket and phone, that's it. Where did she go? Ceketini ve telefonunu bıraktı. Nereye gitti? The Factory-1 2012 info-icon
On to the street. I should have followed her outside. Caddeye doğru gitti. Peşinden gitmem gerekiyordu. The Factory-1 2012 info-icon
You didn't go after her? No! Peşinden gitmedin mi? Hayır! The Factory-1 2012 info-icon
Was she alone? Or she was with someone? No. Yalnız mıydı? Biriyle miydi? Hayır. The Factory-1 2012 info-icon
She was talking to somebody outside. Who was she talking to? Dışarıda birisiyle konuşuyordu. Kiminle konuşuyordu? The Factory-1 2012 info-icon
She was talking to somebody outside in a car. Arabada ki biriyle konuşuyordu. The Factory-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163231
  • 163232
  • 163233
  • 163234
  • 163235
  • 163236
  • 163237
  • 163238
  • 163239
  • 163240
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact