• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163178

English Turkish Film Name Film Year Details
Kiss my ass! Öp kıçımı! The Experiment-1 2001 info-icon
They pay more if it really gets wild! Eğer daha vahşi olursa daha fazla verecekler! The Experiment-1 2001 info-icon
And what are you doing here, soldier?! Name, rank, outfit! Ve Ne bok yiyorsun burda asker? İsim, Rütbe, Grup? The Experiment-1 2001 info-icon
Come on, you can't fool me! Hadi, Beni aptal yerine koyamassın! The Experiment-1 2001 info-icon
Steinhoff, Air Force, Major. Steinhoff, Hava kuvvetleri, Binbaşı. The Experiment-1 2001 info-icon
Pilot? Yes. Who are you working for? Pilot? Evet. Kimin için çalışıyorsun? The Experiment-1 2001 info-icon
'Reporter'. What else is going to happen? 'Muhabir'. Başka neler olucak? The Experiment-1 2001 info-icon
They're going to provoke a series of stress situations. Daha bi çok sinir bozucu kışkırtmalarda bulunacaklar. The Experiment-1 2001 info-icon
What is your job? Observe and report. İşin ne? İzlemek ve rapor vermek. The Experiment-1 2001 info-icon
And not let myself be manipulated. Ve kendimin yönetilmesine izin vermemek! The Experiment-1 2001 info-icon
So that's it. Hepsi bu. The Experiment-1 2001 info-icon
Yes, that's the way it is. Evet, bu benim felsefem. The Experiment-1 2001 info-icon
86, 86, The Experiment-1 2001 info-icon
...21, 74, 94, 15, 82... ...21, 74, 94, 15, 82... The Experiment-1 2001 info-icon
...38, 77, 69, 53, 40, 11 . ...38, 77, 69, 53, 40, 11 . The Experiment-1 2001 info-icon
Whoever talks now sleeps in the yard without a blanket. Clear? Şimdi konuşan her kimse koridorda baddaniyesiz yatıcaktır, Açık mı? The Experiment-1 2001 info-icon
Dismissed. Kovuldun! The Experiment-1 2001 info-icon
What do we have here? Neyimiz var burda? The Experiment-1 2001 info-icon
Guys! lt's just to warm up! Çocuklar! Bu sadece ortamı gerinleştirmekten başka bi şey değil! The Experiment-1 2001 info-icon
Sorry, l wanted to ask if l could go a bit earlier today. Pardon, bugün biraz daha erken çıkabilir miyim diye soracaktım. The Experiment-1 2001 info-icon
l thought we'll deal with 77! Yeah, l know. 77 ile anlaşacağımızı düşünmüştüm! Ewet, biliyorum. The Experiment-1 2001 info-icon
What "l know"? No, Bosch! "When?"... then everyone. Ne demek biliyorum. Hayır, Bosch! "Ne zaman?" ... o zaman herkes. The Experiment-1 2001 info-icon
l brought something else! Başka birşey getirdim! The Experiment-1 2001 info-icon
Are you crazy? lt's only a gas gun with blanks. Deli misin? Sadece bir gazlı silah. The Experiment-1 2001 info-icon
Dennis, it's me. l'm not selling the house. Dennis, benim. Evi satmıyorum. The Experiment-1 2001 info-icon
l have to go back to Cologne. l'll call you. Cologne'ye geri dönmeliyim. Seni ararım. The Experiment-1 2001 info-icon
You got along well, didn't you? İyi anlaşıyorsunuz değil mi? The Experiment-1 2001 info-icon
He was the most clever person l've known. Showed me everything. Tnıdığım en zeki insan. Bana herşeyi öğretti. The Experiment-1 2001 info-icon
Ain't easy having such a father. Böyle bir babaya sahip olmak kolay değil, değil mi? The Experiment-1 2001 info-icon
...is an asshole. ...pisliğin tekiyidi. The Experiment-1 2001 info-icon
The greatest asshole in the world. Dünyadaki en büyük pislikti. The Experiment-1 2001 info-icon
We had this little game. Bu küçük oyunu oynadık. The Experiment-1 2001 info-icon
He said don't do that and l did it. O bana yapma dedi ve ben yaptım. The Experiment-1 2001 info-icon
Everything. Always. Herşeyi. Her zaman. The Experiment-1 2001 info-icon
He's a photographer. O bir fotoğrafçıydı. The Experiment-1 2001 info-icon
When l was eight he locked me in his darkroom. For a whole day. Sekiz yaşımdayken beni karanlık odasına kilitlemişti. Tüm gün boyunca. The Experiment-1 2001 info-icon
l was really afraid in there. Orada gerçekten de ödüm bokuma karışmıştı. The Experiment-1 2001 info-icon
l cried, whined, begged for hours. Saatlerce ağladım, haykırdım, yalvardım. The Experiment-1 2001 info-icon
My mother didn't dare to let me out. Annem beni çıkartmaya cesaret edemedi. The Experiment-1 2001 info-icon
At some point... Bir noktadan sonra... The Experiment-1 2001 info-icon
...l didn't have the strength to scream any more. ...Haykırmak için gücüm kalmadı. The Experiment-1 2001 info-icon
Then everything got really quiet. Sonra herşey tamamiyle sessizleşti. The Experiment-1 2001 info-icon
l thought l was going to die. Öleceğimi düşündüm. The Experiment-1 2001 info-icon
But l only pissed my pants. Ama sadece pantolonuma işedim. The Experiment-1 2001 info-icon
Fasten your seat belt, sweetie! Emniyet kemerini tak, tatlım! The Experiment-1 2001 info-icon
You stupid little asshole! You think you're smart! Seni küçük kıçdeliği! Akıllı olduğunu mu zannediyorsun! The Experiment-1 2001 info-icon
No cameras! Kamera yOK! The Experiment-1 2001 info-icon
We're all alone here. We just want to talk to you. Burda tamamiyle yalnızız. Sadece seninle konuşmak istiyoruz. The Experiment-1 2001 info-icon
You're not saying anything! Hiç birşey demiyorsun! The Experiment-1 2001 info-icon
Make sure to leave no marks! İşaret bırakmamaya dikkat et! The Experiment-1 2001 info-icon
How sweet he can look! Ne kadar da tatlı görünebilrisin.! The Experiment-1 2001 info-icon
l'm not sure if l should hit him or fuck him! Ona vursam mı yoksa onu becersem mi emin değilim! The Experiment-1 2001 info-icon
Sit still or it's gonna hurt! Düzgün otur yoksa acıyacak! The Experiment-1 2001 info-icon
Do it properly! Got to look right. Düzgün yap şu işi! Doğru gözükmeli. The Experiment-1 2001 info-icon
lf it's gonna be cold, we'll knit you a cap. Eğer soğuk olursa, sana bir şapka veririz. The Experiment-1 2001 info-icon
You will no longer endanger the experiment. Deneyi daha fazla tehlikeye sokamayaksın. The Experiment-1 2001 info-icon
We'll say you applied for release, then you're out by tomorrow. Senin çıkmak için başvuruda bulunduğunu söyleyeceğiz ve yarına çıkmış olacaksın. The Experiment-1 2001 info-icon
We don't want you any more. Did you get that, 77? Seni daha fazla buraa istemiyoruz. Anladın mı, 77? The Experiment-1 2001 info-icon
Hey, dickhead! Let me hear you understood, 77! Hey, sik kafalı! Anladığını göster, 77! The Experiment-1 2001 info-icon
l understand. Say it right! Anladım. Düzgün söyle! The Experiment-1 2001 info-icon
Yes, Mr Prison Guard. Ewet, Sayın Hapishane Görevlisi. The Experiment-1 2001 info-icon
l've got to piss. Did it hurt? İşemem lazım. Acıtıyor mu? The Experiment-1 2001 info-icon
l think l have to piss, too. Sanırım benim de işeyesim geldi. The Experiment-1 2001 info-icon
Well, who stinks now? Pekala, şimdi kim bok kokuyor? The Experiment-1 2001 info-icon
You can sing him a lullaby, Bosch. Ona bir ninni söyleyebilirsin,Bosch. The Experiment-1 2001 info-icon
You asked the guards? Yes. Gardiyanlara mı sordun? Ewet. The Experiment-1 2001 info-icon
The 4th day DÖRDÜNCÜ GÜN. Neden? Kaşınıyordu. The Experiment-1 2001 info-icon
Why? lt itched. Neden? Kaşınıyordu. The Experiment-1 2001 info-icon
You made an application? What kind of application? Başvuruda bulunmuşsun. Nasıl bir başvuru? The Experiment-1 2001 info-icon
The guards told us that you would like to leave, Mr. Fahd. Grdiyanlar sizin ayrılmak istediğinizi söylediler, Mr. Fahd. The Experiment-1 2001 info-icon
That's complete nonsense. Bu tamamiyle saçmalık. The Experiment-1 2001 info-icon
Listen! 77 has decided to stay with us to our great joy. Dinle! Bizim büyük zevkimiz için 77 bizimle kalmaya karar verdi. The Experiment-1 2001 info-icon
Now: lf 77 gets out of line everyone has to pay for it! Şimdi: Eğer 77 hizadan çıkarsa bunu herkes ödeyecek! The Experiment-1 2001 info-icon
l don't hear anything. Hiç birşey duymuyorum. The Experiment-1 2001 info-icon
You're so stupid. Sen gerçekten çok aptalsın. The Experiment-1 2001 info-icon
l'm getting out of here, but not this way. Buradan çıkacağım ama bu şekilde değil. The Experiment-1 2001 info-icon
Head down, 94! Chin to your chest! Baş aşağı, 94! Çne göğüse! The Experiment-1 2001 info-icon
No lies, no dirty words! We'll read each letter. Yalan yok, kötü söz yok! Her harfini okuyacağız. The Experiment-1 2001 info-icon
Why aren't you writing? Neden yazmıyorsun? The Experiment-1 2001 info-icon
Who to? Your pals from the kiosk. Kime? Dükkandan arkadaşlarına. The Experiment-1 2001 info-icon
l just made all that up. Onların hepsizni uydurmuştum. The Experiment-1 2001 info-icon
l don't have any pals. l might know what they smoke, but... Hiç arkadaşım yok. Hangi sigarayı kullandıklarını bilebilirim ama... The Experiment-1 2001 info-icon
Don't talk, write! Konuşma, yaz! The Experiment-1 2001 info-icon
...l don't really know them. ...Onları gerçekten tanımıyorum. The Experiment-1 2001 info-icon
Write: Bilker Strasse 278, Yaz: Biker Sokak 278. The Experiment-1 2001 info-icon
50300 Cologne. 50300 Cologne. The Experiment-1 2001 info-icon
Are you gonna be quiet there? Hey, sessiz olacak mısınız siz?! The Experiment-1 2001 info-icon
Write to me! Bana yaz! The Experiment-1 2001 info-icon
From there on there are no cameras. And you didn't see any of that? Şurdan şuraya kadar kamera yok. Ve sen bunların hiçbirini görmedin mi? The Experiment-1 2001 info-icon
l was changing the tapes. Kasetleri değiştiriyordum. The Experiment-1 2001 info-icon
Someone always has to watch! Birinin daima izlemesi gerekir. The Experiment-1 2001 info-icon
l don't like it. A serious assault on the fourth day! Bu hiç hoşuma gitmedi. Dört gün içinde bir sürü ciddi saldırı. The Experiment-1 2001 info-icon
lt's the power struggle between Berus and 77, as expected. Beklediğimiz gibi 77 ve Berus arasındaki güç savaşımı. The Experiment-1 2001 info-icon
The lock in the basement door has to be changed! Zemin kattaki kilit değiştirilmeli. The Experiment-1 2001 info-icon
Put the letters into the envelopes. Mektupları zarflarına koyun. The Experiment-1 2001 info-icon
And don't seal them. Ve mühürlemeyin. The Experiment-1 2001 info-icon
Just a moment! 77, step out! Bekleyin biraz. 77, öne çık! The Experiment-2 2001 info-icon
You're not interested in writing letters? Mektup yazmak ilgini çekmiyor mu? The Experiment-2 2001 info-icon
So it was your last one! Back in line! O halde bu son mektubundu. Sırana dön! The Experiment-2 2001 info-icon
You want to bust it? Maybe the others just want their money! Deneyi batırmak mı istiyorsun? Belki diğerleri yalnızca paralarını istiyorlardır. The Experiment-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163173
  • 163174
  • 163175
  • 163176
  • 163177
  • 163178
  • 163179
  • 163180
  • 163181
  • 163182
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact