• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16111

English Turkish Film Name Film Year Details
Look, I'm playing the tape. Bak, ben kasedi izliyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
That's my calendar wheel and that's me. Bu benim takvim taşım... Bu da ben. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
You were probably in one of his visions. Büyük ihtimalle, önsezilerinden birindeydin. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I apologize to you both, for finding me Beni böyle şok edici bir durumda bulduğunuz için ve... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
He knew we'd find him dead. Onu ölü bulacağımızı biliyordu. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I burden you both with a very important mission, Tek başıma tamamlayamayacağım... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
one that I can't complete myself. ...çok önemli bir görevi, ikinize veriyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Eric there is no new manuscript, Eric, yeni el yazması diye bir şey yok... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I brought you here to pass on to you Seni buraya, çok önemli bir nesneyi... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
an item of utmost importance. ...sana vermek için çağırdım. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
This rod that I am holding, Bu elimde tuttuğum asa... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
has the key to the future. ...geleceğin anahtarına sahip. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
And I'm giving it to you, it's your birthright. Ve bunu sana veriyorum... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
My birthright? Doğuştan mı hak ediyorum? Neler saçmalıyor böyle? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Take, both of you, take the camcorder, and take the rod, İkiniz birlikte, kamerayı ve asayı alın... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and play the rest of the tape when you reach the lake, ...ve kasedin geri kalanını göle ulaştığınızda izleyin. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
oh and one more thing, Eric, Bir şey daha Eric... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
you need to step on the painted rock. ...boyanmış kayanın üzerine çıkmak zorundasın. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The painted rock? Boyanmış kaya mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I suggest you hurry, you're in great danger. Acele etmenizi öneririm, büyük bir tehlike içindesiniz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Woah, woah, why would we be in danger? Neden tehlikede olalım? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
When a guy who sees the future tells you to run, Geleceği görebilen bir adam sana koşmanı söylüyorsa... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I still think we should call the police. Ben hâlâ, polise haber vermemiz gerektiğini düşünüyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Did you not hear what Crane said, Crane'in dediklerini duymadın mı, fazla vaktimiz yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Okay, little reminder here, that guy is dead Pekâlâ, küçük bir hatırlatma, bu adam ölmüş... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and when I came in here, you were acting like you were ...ve ben buraya geldiğimde kafayı bulmuş gibi görünüyordun. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
When I touched Dokunduğum zaman Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We gotta trust him, alright. Ona güvenmeliyiz, tamam mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Go. Yürüyün. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Freeze. Kımıldama. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Clear, clear... Temiz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Target's dead. Hedef ölmüş. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
They look like government agents. Devlet ajanlarına benziyorlar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I think maybe they're after Crane. Crane'in peşinde olabilirler. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Henning, search the Kitchen. Henning, mutfağı arayın. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I think it's a bad idea. Bence bu kötü bir fikir. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
You can't stop me, okay. Beni durduramazsın, tamam mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Brooke, I think these guys are going to start shooting at us. Brooke, bence bu adamlar bize ateş etmeye başlayacaklar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
You think? Sence mi? Bunu nerden çıkardın? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I don't know maybe it was a vision. Bilmiyorum, belki bir önseziydi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
So you're telling me you can see the future now? Yani bana geleceği görebildiğini mi söylüyorsun? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
It's more like a gut feeling on images I saw. Gördüğüm şey, daha çok resimlerden oluşan bir şerit gibiydi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Saw where? Nerede gördüğün? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Back inside the cabin, Kulübenin içinde... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
for a split second they completely filled my head. ...çok kısa bir sürede beynime doldular. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Damn it, I think they heard that. Kahretsin, galiba duydular. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Earthquake, come on, out of here boys. Deprem oluyor, hadi çocuklar dışarı çıkın. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I think it's over. Galiba bitti. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Brooke we should get out of here. Brooke, buradan gitmeliyiz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Just a tremor, I'm going to keep searching for the manuscript. Sadece bir sarsıntı. El yazmasını aramaya devam edeceğim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Organize a sweep, maybe Crane's visitors are close. Bir arama ekibi oluşturun, Crane'in ziyaretçileri etraftadır belki. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
What the hell are you doing? Ne halt ettiğini sanıyorsun sen? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I'm not going anywhere with you. Seninle hiçbir yere gitmiyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Freeze government agents. Kımıldamayaın, devlet ajanları. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The painted rock. Boyanmış kaya. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Hands in the air! Ellerinizi kaldırın! Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Hunt them down, but stay on you're toes. Yakalayın onları, fakat canlı olarak. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
This whole area could be rigged with more explosives. Bütün alan patlayıcılarla donatılmış olabilir. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Bring them in alive. Onları canlı istiyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We need them interviewed and we need that manuscript. Onları sorgulamalı ve el yazmasını almalıyız. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Go. Gidin. Emredersiniz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
No I'm not okay, they tried to kill us. Hayır değilim, bizi öldürmeye çalıştılar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We just got to keep moving, keep as much distance Yürümeye devam etmeliyiz, onlarla aramızdaki mesafeyi... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
between them and us as possible. ...mümkün olduğunca korumalıyız. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Hey, hey, I don't even know you, okay? Daha kim olduğunu bile bilmiyorum, tamam mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Crane is dead, Crane öldü... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and now you're acting like you're kind of prophet ..ve sen rock yıldızı pantolonunla, bir elçi gibi davranıyorsun. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Brooke, look at me, okay. Brooke, beni dinle. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I don't know what's going on right now, okay, Şu anda neler olduğunu ben de bilmiyorum... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
but what I do know is when I touch this, ...fakat şunu biliyorum ki, buna dokunduğum zaman... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I saw things before they happened, ...bazı şeyleri, daha olmadan önce gördüm. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
so whatever Crane was working on, Crane ne üstünde çalışıyorduysa, bu ikimizden de büyük bir şey... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and it can affect this entire world, ...ve bütün dünyayı etkileyecek. Bir sebepten dolayı da... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Brooke he said that we need to work together, right? Brooke, adam beraber çalışmamız gerektiğini söyledi, değil mi? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
As crazy as that sounds, I believe him. Ne kadar çılgınca görünse de, ben ona inanıyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Now, whatever I set off back there Az önce orada olan şeyler... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it'll only slow them down and we need to keep moving. ...onları sadece yavaşlatır, bu yüzden devam etmeliyiz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Henning do you read? Henning duyuyor musun? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Henning come in. Henning cevap ver. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Sir looks like we've lost their trail Efendim, görünüşe göre izlerini kaybettik. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
we're going to need air support. Hava desteğine ihtiyacımız var. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Pull back General Slate is en route. Geri çekilin, General Slate yolda. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
But sir there's still a chance that they could be. Fakat efendim, yakalamak için hâlâ şansımız var. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Pull back Henning. Geri çekilin Henning. Sana burada ihtiyacım var. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
we'll get local law enforcement to do a sweep Alanı taraması için yerel kuvvetleri görevlendiririz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The general wants a briefing. General bilgilendirilmek istiyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Alright pull back. Pekâlâ, geri çekiliyoruz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I knew it, somehow we'd find the lake. Biliyordum. Bir şekilde gölü bulduk. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Okay, well now what. Peki, şimdi ne olacak? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
There's a bag under a small log close by, Yakınınızdaki küçük bir kütüğün altında bir çanta var... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
inside you'll find everything you need to camp tonight ...içinde, bu gece kamp yapmanız ve yarın sabah... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and make your escape in the morning. ...kaçabilmeniz için gerekli her şey var. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
There's not much else that I can do to help you Açıklamaya çalışmaktan başka sizin için yapabileceğim... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
other than try to explain. ...pek bir şey yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Over the years the rod showed me visions of the future, Yıllar boyunca, asa bana gelecekten görüntüler gösterdi... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
then a month ago I saw cities being destroyed, ...bir ay önce... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Tell me he doesn't mean. Bana öyle demek istemediğini söyle. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
He does. Öyle diyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I searched for clues İpuçları aradım fakat ilk defa asa... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it has taken its toll. Galiba, verdiklerinin karşılığını almaya başladı. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16106
  • 16107
  • 16108
  • 16109
  • 16110
  • 16111
  • 16112
  • 16113
  • 16114
  • 16115
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact