Search
English Turkish Sentence Translations Page 15994
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
An opportunity cropped up and I grabbed it decisively. | Bir fırsat yakaladım ve kararlılıkla onu aldım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You have the victim's last words. | Bir kurbanın var gibi konuşuyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's not something you can get that easily. | Bu kolayca alabileceğin bir şey değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why… | Bu yüzden… | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We can solve this so very easily. | Bu davayı sadece sohbet ederek... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just by a conversation. | ...kolayca çözebiliriz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What kind of conversation can you have? Some more with a criminal?! | Ne tür bir sohbet bu? Suçluyla ilgili biraz daha mı konuşacaksın? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're not married yet, right, young lady? | Henüz evli değilsin değil mi genç bayan? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You won't be able to get married until you get rid of your temper. | Bu huyundan kurtulamadığın sürece evlenemezsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Mr. Detective. | Bay Dedektif. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You can't just leave here just as you wish. | Dilediğin gibi, buradan kolayca gidemezsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I will make sure to watch over you. | Devamlı benim... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
With my name at stake. | ...gözetimim altında olacaksın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah, Sir... I'm so sorry. | Efendim... Çok özür dilerim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We have a misunderstanding here. | Bir yanlış anlama olmuş. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
My subordinates are just incompetent. | Adamlarım çok beceriksiz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Aren't you going to escort him out? | Ne yapıyorsunuz? Ona dışarı kadar eşlik etmeyecek misiniz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A person who has just allowed a criminal to escape is causing trouble | Suçlunun kaçmasına izin verdiniz ve şimdi de masum... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
to an innocent man again? | ...bir adamı getirerek başımıza dert açmak mı istiyorsunuz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This fella… | Bu adam... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. Let's go. | Teşekkürler. Gidelim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You too. | Sende otur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How much did you receive from Ji Woo this time? | Ji Woo'dan bu sefer ne kadar aldınız? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Have a look. | Bakın şuna. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Were you assisting or helping him out? | Onun kaçmasını destekleyip ona yardım mı ettiniz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Chief. | Şefim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who initiated that? | Bunu kim başlattı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Was it you? | Sen mi başlattın... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Or you? | ...yoksa sen mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If not, were you both in it together?! | Veya bu işte birlikte miydiniz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's not like that. | Bu öyle bir şey değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I just wanted give him a cup of coffee, that's all. | Sadece ona bir bardak kahve vermek istemiştim, hepsi bu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
So you're saying you acted alone? | Demek ki bu işte yalnız olduğunu söylüyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This has nothing to do with the case. | Bunun dava ile bir alakası yok. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I have nothing to do with it, either. | Bununla ilgili olarak yapabileceğim bir şey yok maalesef. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well said. | İyi söyledin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you think you can get away with this that easily? | Bundan bu kadar kolay kurtulabileceğini düşünüyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What do you actually want from me that you're doing this now?! | Böyle yaparak benden ne istiyorsun şimdi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What should I do then? | Ne yapmalıyım öyleyse? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're doing this now because you want me to quit? | İşi bırakmamı istediğin için mi bunu yapıyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you think with you quitting all by yourself, all of this will be over? | İşten ayrılınca tüm bunların biteceğini düşünüyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Whether I have received money or not, | Para alıp almadığımı ya da... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
whether I have assisted him in running away, | ...kaçarken ona yardım edip etmediğimi mi... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
are you curious about that? | ...merak ediyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I will bring Ji Woo back. | Ji Woo'yu geri getireceğim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You can ask him yourself then. | O zaman bunu ona kendin sorarsın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey, you fella! | Seni çocuk! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You sit down. Sit down. | Sen otur. Otur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why so late? | Neden geç cevap verdin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The police station? | Emniyet Müdürlüğü'nde mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Gather all the GPS and signal tracking devices and bring them to Seoul Hotel. | Tüm GPS ve izleme ile ilgili ne kadar cihaz varsa topla ve Seoul Hotel'e getir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Seoul Hotel? | Seoul Hotel? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Send the GPS tracking data to this phone number. | GPS arama bilgilerini bu telefon numarasına gönder. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ask Mr. Choi to analyze file No. 37. | Bay Choi'ye 37 nolu dosyayı analiz etmesini söyle. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He hung up. | Telefonu kapattı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He asked me to bring the equipment to Seoul Hotel. | Gerekli teçhizatları Seoul Hotel'e getirmemi istedi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then do so. | Yap o zaman. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. Wang! | Eğer bu onun isteğiyse. Eğer bu onun isteğiyse. Gidelim. Wang! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Everybody don't move! Don't move! Don't move... huh? | Kimse kıpırdamasın! Kıpırdamayın! Kıpırdamayın... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're one of a kind, in the whole world. | Bu dünyada eşin benzerin yok. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't take off your ring. | Yüzüğünü asla... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ever. | ...çıkarma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
the Kai that I know. Right? | ...hala bildiğim Kai'sin, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Call Chairman Yang and tell him I need to see him tomorrow. | Başkan Yang'ı ara ve yarın onu görmek istediğimi söyle. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let him choose the time. | Uygun bir zaman belirlesin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why did you have to do all of this? | Neden bunların hepsini yapmak zorundasın? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I just did what he asked me to. | Sadece onun bana dediklerini yapıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What about Ji Woo? | Ji Woo'dan ne haber? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Should I call and ask him? | Onu arayıp sorayım mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You… | Seni… | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'll call. | Arıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I can't reach him. | Ulaşamıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We'll track him by GPS for now. | Şimdilik onu GPS ile izleyeceğiz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If you lose him, I'll tase you. | Eğer onu kaybedersen, seni bununla şoklarım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Everything will end tomorrow. | Yarın her şey sona erecek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The person who wants the Chosun bank note so much. | Joseon parasını en çok kimin istediğini öğreneceksin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Of course, we'll have to ask him why he did it. | Tabii ki, bunu kimin neden yaptığını da sormalıyız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm fed up. | Bıktım artık. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'd like to just fly up to the moon and stay there. | Keşke aya gidip orada kalabilseydim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No stress at all… just hopping around here and there. | Basınç yok... Sadece oradan oraya zıplıyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Humans can never reach the moon. | İnsanlar aya hiç gidemedi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Didn't we land there and come back? | Daha önce gidip dönmemişler miydi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In between 1964 and 1967, | 1964 1967 yılları arasında... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
ten astronauts trainees who were bound for the moon died consecutively. | ...10 astronot aya gitmeye niyetlendi ama onlarda öldü. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
All in accidents. | Hepsi kaza geçirdi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
They just discovered the truth recently. | Gerçekleri geçenlerde keşfettiler. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Humans never actually reached the moon. | İnsanlar hiçbir zaman aya ulaşamamış. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is it some conspiracy? | Yani bu bir komplomuymuş? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
One thing is a fact, and the truth for sure, | Gerçek ve kesin olan bir şey var ki... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
all the trainee astronauts who were bound for the moon died. | ...bu 10 astronot uzaya gidebilmek için hayatlarını kaybetti... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And they all died in accidents. | ...ve hepsi kaza geçirdi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Like your family members died. | Tıpkı senin aile fertlerinin ölmesi gibi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Like how you thought I was the murderer. | Senin beni katil olarak düşündüğün gibi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let me ask you one thing. | Sana bir şey soracağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You brought me here. | Beni buraya getirdin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I looked at the moon, and you talked about the moon as well. | Aya baktım, sen de aydan bahsettin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Was that all part of your plan? | Bunların hepsi planın mıydı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What if I said yes? | Eğer evet dersem ne olur? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If that's true, | Eğer öyleyse... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
then you're one damn scary person. | ...gerçekten korkutucu birisin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |