• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15990

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey! Ji Woo! Ji Woo! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Just run over me! Beni ezmen gerekli! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Hey, Ji Woo! Ji Woo! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Hey, catch him! Hey, yakalayın onu! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Aish.. really… Gerçekten… Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You're reluctant, even though it's only 1000 Won? Sadece 1000 won vermek konusunda bile isteksiz misin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Or else… Yoksa... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You want to wear the shoes upside down? ...eski ayakkabılarını mı giymek istiyorsun? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I don't believe in all that nonsense. Ben böyle saçmalıklara inanmam. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You say that someone will run away if you give them a pair of shoes. Dediğine göre, birine ayakkabı hediye edersen, o kişinin kaçar. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The hands are cold, but the heart becomes warm. Eller soğuk olduğunda kalp sıcaktır. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Obscene thoughts fill our minds and our hair grows faster and longer. Müstehcen bir sürü şey düşünürsek saçlarımız daha hızlı büyür ve daha uzun olur. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
So what if we think about obscene stuff? Müstehcen şeyler hakkında düşünürsek ne mi olur? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Can't we just think about it once in a while? Sadece bir kere olsun düşünemez miyiz? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Anyway, Her neyse, 1000 won... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
just consider that you've already got your 1000 Won. ...içinde bunu göz önünde bulundurmalısın. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Give them back to me. Geri ver onları bana. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Give them back to me. Geri ver bana. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Give them to me, or give me 1000 Won. Onları bana geri ver ya da 1000 won ver. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You gave them to me and now you want them back? Onları bana sen verdin şimdi de geri almak mı istiyorsun? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Give them back to me. Ver onları bana. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Go in. Gir içeri. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
What the heck is going on now? Neler oluyor burada? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Where is Ji Woo? Ji Woo nerede? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Get off. Açılın. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Team Leader, what happened? Takım lideri, ne oldu? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Hey, Team Leader! Takım lideri! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Chief, it's me. Şefim, benim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Well… that… Şey… Şey… Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ji Woo... ran away. Ji Woo... kaçtı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You wait there! Bekle orada! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Don't even move! Sakın kıpırdama! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
All of you just wait to strip off your uniforms. Anlaşılan hepiniz üniformalarınızdan kurtulmak istiyorsunuz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
What is it? What happened? Neydi o? Ne oldu? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Aish… really… Gerçekten… Domangja Plan B-1 2010 info-icon
What on earth happened that you Nasıl olur da senin denetiminde olan... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
allowed the criminal to escape under your supervision? ...bir suçlunun kaçmasına izin verirsin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I sat in front. Ben önde oturuyordum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Thank you, Lawyer. Teşekkürler avukat. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Team Leader, what are you doing now? Takım lideri, ne yapıyorsun şimdi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
We should catch him. Onu yakalamalıyız. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Of course we should. Elbette yakalamalıyız. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
But how... Ama nasıl... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
It doesn't matter, we still have to catch him! Bunun önemi yok, onu yakalamalıyız! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Aren't you the Team Leader?! Sen takım lideri değil misin? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Why raise your voice?! Neden bağırıyorsun? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Have you ever considered me as your Team Leader?! Hiç benim takım lideri olduğumu göz önünde bulundurdun mu? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Have you ever acted like a Team Leader for once?! Hiç bir kere bile olsa takım lideri gibi davrandın mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You're right, I never did! Haklısın, hiç davranmadım! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I don't know what a Team Leader is! Takım liderinin ne demek olduğunu bilmiyorum! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I don't know how to become one, are you satisfied?! Nasıl bir lider olunur bilmiyorum, tatmin oldun mu? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Should those words come from a Team Leader? Bunlar takım liderinin söylemesi gereken sözler mi? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You put your life at stake just to catch him. Onu yakalamak için hayatınızı tehlikeye attınız... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
And now you've spat the fish out the minute it reached your mouth? ...ve şimdi de ağzınızda olan balığı mı düşürdünüz? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
This is really… you have no discipline at all. Bu gerçekten… hiç birinizde disiplin yok. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
What are we going to do now? 1 Şimdi ne yapacağız? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I will catch him. Onu yakalayacağım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Catch him? Yakalamak mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
What are you gonna catch? Ne yakalayacaksın? 1 Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You, write the report and prepare to fill in the data. Bu konuyla ilgili ayrıntılı bir rapor yaz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Have you started the pursuit? Onu kovalamaya başladın mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Have you done it or not?! Yaptın mı yapmadın mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Haven't you heard what the Team Leader said just now? Takım liderinin ne söylediğini duymadınız mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You report to the other police divisions. Yes. Sen diğer polis birimlerine bu olayı bildir. Evet. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You arrange for posting guards on all highway interchanges. Sizler de otoyollardaki belirli kavşaklara ekip gönderin. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Interrogate Nakamura Hwang and find out whether he has other conspirators in this. Nakamura Hwang'ı sorgulayın ve bu işin içinde başka kimlerin olabileceğini öğrenin. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I'm sorry, Chief. Özür dilerim, şefim. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Please keep this a secret from the media for now. Lütfen şimdilik bunu basından gizleyin. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You did well... the counter pursuit measures. Bu yakalama işinin planını iyi yaptın. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Where on earth is he? Nerede bu adam? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Those damn Korean detectives. Kahrolası Koreli dedektifler. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Do you know Ong Bak? Ong Bak? Ong Bak? Ong Bak'ı tanıyor musun? Ong Bak? Ong Bak? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ong Bak is my friend. Ong Bak benim arkadaşım. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Korean detectives… are all shit. Koreli dedektiflerin... hepsi işe yaramaz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Talk. Talk. Konuşun. Konuşun. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Easy! It's too easy. Kolay! Bunlar çok kolay. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
All you have to do is tell me where the painting is. Tüm yapmanız gereken şey bana tablonun nerede olduğunu söylemek. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
We really don't know where it is. Gerçekten de tablonun nerede olduğunu bilmiyoruz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Then call Ji Woo here. Öyleyse Ji Woo'yu buraya çağırın. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The Director is being detained at the police station. Müdürümüz şu an Emniyet Müdürlüğü'nde tutuluyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Nakamura Hwang even went to see him. Nakamura Hwang bile onu orada görmeye gitti. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Wang Fo? Wang Fo? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Fire. Yak burayı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Fire? Yakayım mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
You have to say something believable. İnanılır bir şey söylemen gerekiyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ah, it's hot. Bu sıcak. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Sajang nim, hot, hot! Patronum, sıcak, sıcak! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
The mighty slippery eel, Ji Woo... Yani sen şimdi gerçekten Ji Woo'nun... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
has been arrested by the police? ...polisler tarafından tutuklandığını mı söylüyorsun? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
He was arrested in Macau. Ne oldu? Macau'da tutuklandı... Domangja Plan B-1 2010 info-icon
And he's being detained at the police station right now ...ve şu anda Emniyet Müdürlüğü'nde tutuluyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Sajang, it's hot. Hot! Hot! Patronum, bu sıcak oldu. Sıcak! Sıcak! Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Ji Woo has been arrested? Ji Woo tutuklandı mı? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
No, he hasn't. Hayır, tutuklanmadı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
I will call him right away. Hemen şimdi onu arıyorum. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Wang Fo. Huh? Wang Fo. Hıh? Domangja Plan B-1 2010 info-icon
Fire off. Söndür ateşi. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
It looks like he's comfortable here. Burada rahat gibi görünüyor. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
He usually doesn't fit into new surroundings easily. Genellikle yeni bir ortama kolayca alışamaz. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
He adapted very quickly. Çok çabuk alıştı. Domangja Plan B-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15985
  • 15986
  • 15987
  • 15988
  • 15989
  • 15990
  • 15991
  • 15992
  • 15993
  • 15994
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact