Search
English Turkish Sentence Translations Page 15921
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Lefty! Lefty, your best friend, Dickie, with one fucking hand. | Solak! Solak, senin en iyi dostun. Dickie, sikik, bir eli olan adam. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You lost your hand? | Sen elini mi kaybettin? Elbette. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You lost your bloody hand? | Lanet olası elini mi kaybettin? Evet, Dom. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Why do you think I'm wearing this black glove all the time? | Neden sürekli bu siyah eldiveni giydiğimi sanıyorsun? Moda deyimi falan sandım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Fashion statement? | Moda deyimi mi? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I've been in fucking prison 12 years. I missed a few things. | 12 yıldır amına koyduğumun hapsindeydim. Birkaç şeyi kaçırdım yani. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I thought it was the latest fashion. I don't know! | Son moda olduğunu falan sandım. Ne bileyim ben. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You always were a bit of a clothes fag. You lost your fucking hand? | Her zaman böyle biraz nonoş kıyafetleri giyerdin. Lanet elini mi kaybettin? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It was shot off three years ago during a job. | Üç yıl önce, bir iş üzerindeyken vuruldu. Bunu ben nasıl bilmem? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
They found his fingers strewn all over the high street. | Parmaklarını tüm otoyola dağılmış halde buldular. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Fucking hell, Dickie. I'm sorry. | Lanet olsun, Dickie, üzüldüm. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm good, Dom. It's all good. | Ben iyiyim, Dom. Sorun yok. Evet, Dickie iyi bir askerdir. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Mmm, tough guy. | Sert adamdır. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Stand up man. | Sağlam adamdır. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
So are you, Dom. | Sen de öylesin, Dom. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
The most stand up man I have ever met. | Tanıştığım en sağlam adamsın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dom is that. Yeah. | Dom öyledir. Evet. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Well, a rat is a rat and a teat is a tit. | Bir ispiyoncu ispiyoncu, bir meme ucu da meme ucudur. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Still, others would have broken. | Yine de, diğerleri konuşabilirdi. Onlar diğerleri. Dom Hemingway değiller. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
No, not you. Not me. | Hayır, sen değiller. Ben değiller. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You've done all right for yourself the last 12 years, Mr Fontaine. | Son 12 yılda kendiniz için iyi şeyler yapmışsınız, Bay Fontaine. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Ivan, please. | Ivan, lütfen. Ivan. Kendin için çok iyi şeyler yapmışsın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
The art, the house. | Sanat, ev. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Or estate. This is an estate, right? That's what they call it. It's very nice. | Ya da arsa. Burası bir arsa, değil mi? Öyle diyorlar yani. Çok hoş bir yer. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It's a villa, Dom, a holiday home. | Burası bir villa, Dom, bir tatil evi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But thank you, thank you. I appreciate it. | Ama sağ ol, sağ ol. Müteşekkir oldum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Is Ivan short for Ivana? | "Ivan", "Ivana"nın kısaltılmışı mı? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
No, just Ivan. | Hayır, sadece Ivan. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Could be Ivana, though, right? | Ivana da olabilirdi, değil mi? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It's Ivan, Ivan Anatolivich Fontanov. | Sadece Ivan, Ivan Anatolivich Fontanov. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Ivan, sorry. Ivan. Sorry. | Ivan, özür dilerim. Ivan. Özür dilerim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I could have ratted. | Ötebilirdim. Adını söyleyebilirdim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I could have said Ivana Anatoli Fontaine was the leader of the group. | Ivana Anatoli Fontaine grubun başıydı diyebilirdim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Maybe you are tired from your trip, Dom? | Uçuştan dolayı yorgun olabilir misin, Dom? Karım başka bir herifin... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
while my wife died of cancer in the arms of some other fucking bloke. | ...kollarında kanserden ölürken, o ufacık hücrede çenemi kapalı tuttum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I've heard about that and I'm sorry. | Bunu duydum ve çok üzüldüm. Üzüldün mü? Üzüldüm. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Try 12 years. I'm sorry, Dom... | 12 yılı dene bir de. Üzgünüm, Dom... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
12 fucking years. Missed my Evelyn growing up. | 12 sene lan amına koyayım. Evelyn'imin büyüdüğünü göremedim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I said I'm sorry. | Üzgünüm dedim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Words are easy. And it's all I have. | Söylemek kolay tabi. Elimden bu geliyor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You have something else. You are due and you will be paid. | Elinden başka şeyler de gelir. İşini yaptın ve paran ödenecek. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Plus interest. Plus interest. | Faiziyle. Faiziyle. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Plus a present. | Bir hediyeyle. Hediye mi? Sessizce durduğum için. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Those girls were a present. Did you like them, Dom, huh'? | O kızlar bir hediyeydi işte. Onları sevdin, değil mi, Dom? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
The coke and the girls, that was a present. | Kokain ve kızlar, hediyeydi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Oh, you really think two birds and a bit of blow are a worthy present? | Sence iki tane ufak kuş ve biraz uçmak değerli bir hediye mi? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
After what I done for you? I was not suggesting... | Senin için yaptığım şeyden sonra? Ben... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Cos that don't even come close to a present, not even close. | Çünkü o bir hediyenin yanından bile geçemez. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It's not even a stocking stuffer, barely an opening act. | Noel hediyesi bile değildi, açılış şovu bile değildi neredeyse. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Barely a fucking appetiser, barely an amuse bouche. | Neredeyse bir meze, bir ara yemek bile değildi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It's nothing. It's nothing but a bit of confetti in my ticker tape parade, | Onlar hiçbir şeydi. Onlar anca benim gösterimdeki birkaç konfetiydi... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
and I want the full fucking parade. | ...ve ben bütün gösteriyi istiyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
My ticker tape parade, Ivana. | Benim konfeti yağmurlu gösterimi, Ivana. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I want the fucking band. I want the fucking float. | Orkestrayı istiyorum. Tüm gösteriyi istiyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I want the parade, the float, the band and what you owe me. | Gösteriyi istiyorum, orkestrayı istiyorum, bana borcun olanları istiyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What you owe me is what I fucking want! | Bana borcun olan şey de, benim istediğim şey! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I said, you'll get what is yours. | Senin olanı alacaksın dedim. Artı bir de hediye! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
A real present. OK, Dom... | Gerçek bir hediye. Pekala, Dom... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Let's say, your girlfriend. | Kız arkadaşın mesela. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
The one with the bicycle. What's her name? | Bisikletli olan hani. Neydi adı? Paolina mı? Onu istiyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Don't be crazy, Dom. | Manyaklık etme, Dom. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm not crazy. | Ben manyak falan değilim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I want her, naked, like she likes it, | Onu istiyorum, çıplak olarak hem de, onun da seveceği gibi, üzerinde... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
for me to untie with my teeth. Enough. The joke is over. | ... dişlerimle açmak üzere duran bir bağ ile. Bu kadar şaka yeter. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I think you should sober up, OK? Joke's on you, Ivana. | Biraz ayılman lazım, tamam mı? Şaka yaptım, Ivana. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Go rest. We'll see you at dinner. Ivana Anal toli. | Git dinlen. Seni akşam yemeğine çağırırız. Ivana Anal toli. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I have been nothing but polite. | Şu ana kadar sana karşı yalnızca kibar oldum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Polite? Polite! Aren't you the bee's knees? | Kibar mı? Kibar mı! Harika olan sen değil misin? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Cunt. | Amcık. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Fucker. | Şerefsiz. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You don't want me to get rough. | Kabalaşmamı istemezsin. İnan bana, istemezsin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Don't presuppose to know what I want. | İstediğim şeyi biliyormuş gibi davranma. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You don't threaten me, not with that girl's name. | Beni tehdit edemezsin, hele de o kız adıyla. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Not with that little girl's name, Ivana. | Hele de o küçük kız ismiyle edemezsin, Ivana. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Ivana. Ivana? Ivana? You don't scare me. | Ivana. Ivana'ymış. Ivana mı? Beni korkutmuyorsun. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You don't fucking scare me, Anal toli. | Beni korkutmuyorsun amına koyayım, Anal toli. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I've seen death. I've seen evil. | Ölümü gördüm ben, şeytanı gördüm. Ateşi gördüm, yağmuru gördüm. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I've seen lonely days I thought would never end. | Hiç bitmeyeceğini düşündüğüm yalnız başıma günler geçirdim ben. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You don't fucking scare me. | Beni hiç korkutmuyorsun amına koyayım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I eye fuck you. I throat fuck you! | Senin gözlerini sikeyim! Senin gırtlağını sikeyim! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dom! Shut it, Dickie! | Dom! Kapat çeneni, Dickie! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You one armed fuck. You freak. You one armed fucking fuck freak! | Seni tek kollu sikik. Seni ucube! Seni tek kollu sikik ucube! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
No one's talking to you! No one's ever talking to you! | Seninle konuşan yok! Seninle konuşan yok amına koduğum! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm fucking bored. | Sıkıldım amına koyayım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm fucking drunk. | Sarhoşum da. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm fucking drunk and I'm fucking bored. | Hem sarhoşum, hem de sıkıldım amına koyayım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I said what I wanted to say. I said it and you heard it. | Söylemek istediğimi söyledim. Ben söyledim, sen de duydun. Biraz kestireceğim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'll see you wanks at dinner. | Siz otuz bircilerle akşam yemeğinde buluşuruz. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
And no fucking rabbit. | Tavşan falan da olmasın amına koyayım! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dom, you up? | Dom, uyandın mı? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It's 6:30, it's dinner. | Saat 18:30, akşam yemeği vakti. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dom, mate! | Dom, dostum! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dom? | Dom? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dom! Dom! | Dom! Dom! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dom, are you fucking mad? I screwed it up, Dickie. | Dom, çıldırdın mı sen? Fena sıçtım, Dickie. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I screwed everything up. | Her şeyin içine sıçtım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Really? Cos I thought you were just mentally retarded. | Gerçekten mi? Çünkü ben de senin geri zekâlı olduğunu düşünüyordum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Like those boys with the bowl cuts on the telethons. | Televizyon programlarındaki mantar kafa saç kesimli çocuklar gibi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dickie, I'm a mess. Look at me. I'm trying not to. | Dickie, pisliğin tekiyim ben. Bana baksana bi'. Bakmamaya çalışıyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm pathetic, I don't belong here. I'm a monster. I'm a dinosaur. | Acınacak haldeyim. Buraya ait değilim. Ben bir canavarım. Bir dinozorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |