Search
English Turkish Sentence Translations Page 15924
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've had the shittiest luck in the history of shitty luck. | Boktan şans tarihindeki en boktan şans bende olmalı. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Look at me. | Halime bir baksana. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm a mess. | Pisliğim tekiyim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Face like an abortion. | Yüzüm başarısızlık gibi resmen. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Broke as a teenager. Pissing next to Afrika Bambaataa. | Bir ergen gibi meteliksiz. Bir Afrika Bambaataa'nın yanında işiyor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You going there, Dom? | Oraya mı gidiyorsun, Dom? Haklısın, özür dilerim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Is that my grandson? | Bu benim torunum mu? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I see your gene's a bit more prominent, if you know what I mean. | Sanırım senin genlerin daha dominant, anlatabiliyor muyum? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
His name's Jawara. | Adı Jawara. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You're kidding? It's Senegalese. | Şaka mı yapıyorsun? Senegal'e özgü bir isim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Diddle me with a voodoo doll. It means 'peace loving'. | Zenci büyüsü penisiyle sikin beni. "Barış yanlısı" anlamına geliyor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm Dom. Dom's English for 'unlucky son of a bitch'. | Ben de Dom. Dom, İngilizce'de "şanssız orospu çocuğunun teki" anlamına geliyor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
We're playing music tonight, at Cargo. You know it? | Bu akşam çalıyoruz, Cargo'da? Biliyor musun? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I can't guarantee anything, but Evelyn will be there. | Garanti veremem ama, Evelyn orada olacaktır. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
So maybe she'll talk with you then. You think? | Belki o zaman seninle konuşur. Sence konuşur mu? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I don't really. But it's worth a try. | Pek sanmam. Ama denemeye değer. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm scared. | Korkuyorum. Ben olsam ben de korkardım. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
She's a tough one. | Sert bir kız. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Bloody fuck. | Lanet olsun. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You all right, Dom? Fucking table. | Sen iyi misin, Dom? Siktiğimin masası. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What's a fucking table doing there? Anyone can knock into it. | Bu masanın burada ne işi var amına koyayım? Gelen geçen çarpar buna. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna fucking burn that table, I swear it. | Bu masayı yakacağım, yemin ederim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I take it, it didn't go as planned tonight. | Sanırım bu gece planlandığı gibi gitmedi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It was just peachy, just peachy. | Harikaydı, tek kelimeyle harikaydı. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Like one of them TV shows | Herkesin sonunda öpüşüp sarıldığı TV dizileri gibiydi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You didn't even say hello, then? | Bir merhaba bile demedin o zaman? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
God, I'm a shit. | Tanrım, tam bir pisliğim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But you're her shit. | Ama sen onun pisliğisin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I called her boyfriend Afrika Bambaataa. | Sevgilisine Afrika Bambaataa dedim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
That was smart. | Bu akıllıcaymış. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
She don't want me, Dickie. | Beni istemiyor, Dickie. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Who can fucking blame her? | Onu kim suçlayabilir ki amına koyayım? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Get near me, you're likely to die, | Bana yakın ol, ölmeye yaklaşırsın... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
or at least lose all your money. | ...ya da en azından tüm paranı kaybedersin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Oh, yeah, sorry. | Evet, özür dilerim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
This wasn't how it was supposed to be. | Olması gerektiği gibi değildi bu. Biliyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What are you gonna do, then? | Ne yapacaksın o zaman? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
A man with no options suddenly has all the options in the world. | Hiçbir seçeneği olmayan adamın, birden dünyadaki tüm seçenekler ayağına seriliyor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
What the hell does that mean? Don't know. | O ne demek lan? Bilmem. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Doomsday plan. | Kıyamet günü planı. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I gotta see Lestor Junior. No. | Lestor Junior'u görmeliyim. Hayır. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Bugger. Fucker. | Oğlancı. Şerefsiz. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Shit, Dom. The son's worse than the father. | Lanet olsun, Dom. Çocuğu babasından daha beter. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Shit, Dickie. | Evet, Dickie. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But Fontaine ain't exactly hiring, is he? | Ama Fontaine de işe almıyor, değil mi? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
All right, son? | İyi misin, evlat? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Dom, Dom Hemingway. | Dom, Dom Hemingway. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I didn't think I'd recognise you... | Seni hatırlayacağımı düşünmemiştim... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Seeing as I was barely a teenager and everything. | O zamanlar küçük bir çocuk olduğumu düşünürsek... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
That's right. But I did. I'm proud of myself. | Bu doğru. Ama hatırladım. Kendimle gurur duyuyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Why did you kill my cat, Dom? | Kedimi neden öldürdün, Dom? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You're gonna bring that up after all these years? | Onca yıl sonra bu konuyu mu açacaksın? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I am. What did that cat ever do to you? | Açıyorum işte. O kedi sana ne yaptı ki? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It was your father's cat, Les. | Babanın kedisiydi, Les. Babanın kedisiydi. O bir çekişmeydi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
No matter. I loved that cat. | Fark etmez, o kediyi sevmiştim. O kedi benim arkadaşımdı. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Sorry, OK? I'm sorry. | Üzgünüm, tamam mı? Üzgünüm. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But you disrespected my cat and I can't forgive that. | Ama kedime saygısızlık ettin ve bunu affedemem. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I was just a little boy, you know. | Küçük bir çocuktum, biliyorsun. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Well, I'm ready to put the past to rest, huh? | Şey, onu geçmişte bırakmaya hazırım, tamam mı? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Let bygones be bygones. | Olan olmuş biten bitmiş işte. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Thought maybe we could do some business together. | Belki, birlikte yeniden iş yapabiliriz. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You're a killer of cats, Dom, and I want nothing to do with you. | Sen kedi katilisin, Dom, ve seninle hiçbir şey yapmak istemiyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I know you're sorry, but that don't bring Bernard back to life. | Üzgün olduğunu biliyorum, ama bu Bernard'ı geri getirmez. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
See, that's what I'm talking about. Who calls their cat Bernard? | Gördün mü, işte dediğim şey de bu. Kim kedisine Bernard der ki? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
'Course I killed your fucking cat. | Tabii sikik kedini öldürdüm. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Damn it. Come on! | Lanet olsun! Hadi ama! | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You know I'm good at what I do. | Yaptığım işte iyi olduğumu biliyorsun. Baban, onun için çalışmamı istemişti. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
But you never said yes, Dom. You never said yes. | Ama hiç kabul etmedin, Dom. Hiç kabul etmedin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I worked for Mr Fontaine. I couldn't say yes. | Bay Fontaine için çalışıyordum, kabul edemezdim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You could have, but you didn't. | Kabul edebilirdin, ama etmedin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I didn't cos I couldn't. You couldn't cos you wouldn't. | Etmedim çünkü edemezdim. Edemezdin çünkü etmezdin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I wouldn't cos I couldn't. That's why I didn't. | Etmezdim çünkü edemezdim. Bu yüzden etmedim. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Fuck you! Couldn't, wouldn't, shouldn't. | Siktir lan! Edemezdin, etmezdin, etmemeliydin. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I got the magic fingers. | Sihirli parmaklarım var. Bunu biliyorsun. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You must remember that. | Bunu hatırlıyor olmalısın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Magic fingers, Lestor. | Sihirli parmaklar, Lestor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You could use that. Your business could use that. | Onları kullanabilirsin, işine yarayabilir. Ben kulüp işletiyorum, Dom. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Bullshit, Lestor. You know what you do. | Saçmalık, Lestor. Ne yaptığını sen de biliyorsun. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It's no secret. It's your family business. | Bu bir sır değil. Bu aile işiniz. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
See, there's a part of me | Bir tarafım seni, kız kardeşim Prius'un bavuluna koyup... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
drive you up to Canvey Island and bury you up to your thick fucking neck, | ...Canvey Adalarına götürüp, orada boğazına kadar kuma gömüp... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
cover your fat fucking face in hamburger patties | ...iğrenç yüzünü hamburgerlerle kaplayıp... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
and let the creatures of the night eat you to death while I watch. | ...ve gece yaratıklarının, ben izlerken seni yiyerek öldürmesini istiyor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
That's what I want, you eaten to death | İstediğim şey bu, parça parça... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
bite by fucking bite, peck by fucking peck | ...gıdım gıdım... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
and fang by motherfucking fang. | ...diş diş yenerek ölmeni istiyorum. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
See, I heard Belly retired and his replacement's disappointing. | Gördün mü, Belly'nin emekli olduğunu ve yerine gelen adamın da hayal kırıklığı... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
So you come to the son of the man you was at war with? | ...yarattığını duydum. Ve savaşta olduğun bir adamın oğluna mı geldin? | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
He was competition. | O bir çekişmeydi. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You come to the little boy whose pussy cat you murdered? | Korkak kedisini öldürdüğün adama mı geldin? Bana ihtiyacın var, Lestor. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
You're an old man, Dom. You should retire, too. | Sen yaşlısın, Dom. Sen de emekli olmalısın. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I meant to. | Olmak istedim. Tabii. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
It's not like the old days, Dom. | Eski günlerdeki gibi değil, Dom. Şimdi her şey elektronik. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
A safe's a safe. | Kasa kasadır. Onu açamayana kadar. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Come by my club tonight at 11:00. | Bu gece 23:00'da kulübüme gel. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
Sugarfix. | Sugarfix Kulübüne. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
I have a new electronic safe there. | Orada yeni teknoloji bir kasam var. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
If you can open it in 10 minutes, you can come and work for me, | Eğer 10 dakika içinde onu açarsan, gelip benim için çalışabilirsin... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
bygones be bygones. | ...olan olur, biten biter. Senin için sağlam bir sürü işim var. | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |
However, if you can't open it, | Ama eğer açamazsan... | Dom Hemingway-1 | 2013 | ![]() |