• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15924

English Turkish Film Name Film Year Details
I've had the shittiest luck in the history of shitty luck. Boktan şans tarihindeki en boktan şans bende olmalı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Look at me. Halime bir baksana. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm a mess. Pisliğim tekiyim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Face like an abortion. Yüzüm başarısızlık gibi resmen. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Broke as a teenager. Pissing next to Afrika Bambaataa. Bir ergen gibi meteliksiz. Bir Afrika Bambaataa'nın yanında işiyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You going there, Dom? Oraya mı gidiyorsun, Dom? Haklısın, özür dilerim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Is that my grandson? Bu benim torunum mu? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I see your gene's a bit more prominent, if you know what I mean. Sanırım senin genlerin daha dominant, anlatabiliyor muyum? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
His name's Jawara. Adı Jawara. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're kidding? It's Senegalese. Şaka mı yapıyorsun? Senegal'e özgü bir isim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Diddle me with a voodoo doll. It means 'peace loving'. Zenci büyüsü penisiyle sikin beni. "Barış yanlısı" anlamına geliyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm Dom. Dom's English for 'unlucky son of a bitch'. Ben de Dom. Dom, İngilizce'de "şanssız orospu çocuğunun teki" anlamına geliyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
We're playing music tonight, at Cargo. You know it? Bu akşam çalıyoruz, Cargo'da? Biliyor musun? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I can't guarantee anything, but Evelyn will be there. Garanti veremem ama, Evelyn orada olacaktır. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
So maybe she'll talk with you then. You think? Belki o zaman seninle konuşur. Sence konuşur mu? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I don't really. But it's worth a try. Pek sanmam. Ama denemeye değer. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm scared. Korkuyorum. Ben olsam ben de korkardım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
She's a tough one. Sert bir kız. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Bloody fuck. Lanet olsun. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You all right, Dom? Fucking table. Sen iyi misin, Dom? Siktiğimin masası. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
What's a fucking table doing there? Anyone can knock into it. Bu masanın burada ne işi var amına koyayım? Gelen geçen çarpar buna. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm gonna fucking burn that table, I swear it. Bu masayı yakacağım, yemin ederim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I take it, it didn't go as planned tonight. Sanırım bu gece planlandığı gibi gitmedi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It was just peachy, just peachy. Harikaydı, tek kelimeyle harikaydı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Like one of them TV shows Herkesin sonunda öpüşüp sarıldığı TV dizileri gibiydi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You didn't even say hello, then? Bir merhaba bile demedin o zaman? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
God, I'm a shit. Tanrım, tam bir pisliğim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
But you're her shit. Ama sen onun pisliğisin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I called her boyfriend Afrika Bambaataa. Sevgilisine Afrika Bambaataa dedim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
That was smart. Bu akıllıcaymış. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
She don't want me, Dickie. Beni istemiyor, Dickie. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Who can fucking blame her? Onu kim suçlayabilir ki amına koyayım? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Get near me, you're likely to die, Bana yakın ol, ölmeye yaklaşırsın... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
or at least lose all your money. ...ya da en azından tüm paranı kaybedersin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Oh, yeah, sorry. Evet, özür dilerim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
This wasn't how it was supposed to be. Olması gerektiği gibi değildi bu. Biliyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
What are you gonna do, then? Ne yapacaksın o zaman? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
A man with no options suddenly has all the options in the world. Hiçbir seçeneği olmayan adamın, birden dünyadaki tüm seçenekler ayağına seriliyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
What the hell does that mean? Don't know. O ne demek lan? Bilmem. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Doomsday plan. Kıyamet günü planı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I gotta see Lestor Junior. No. Lestor Junior'u görmeliyim. Hayır. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Bugger. Fucker. Oğlancı. Şerefsiz. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Shit, Dom. The son's worse than the father. Lanet olsun, Dom. Çocuğu babasından daha beter. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Yeah. Shit, Dickie. Evet, Dickie. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
But Fontaine ain't exactly hiring, is he? Ama Fontaine de işe almıyor, değil mi? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
All right, son? İyi misin, evlat? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom, Dom Hemingway. Dom, Dom Hemingway. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I didn't think I'd recognise you... Seni hatırlayacağımı düşünmemiştim... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Seeing as I was barely a teenager and everything. O zamanlar küçük bir çocuk olduğumu düşünürsek... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
That's right. But I did. I'm proud of myself. Bu doğru. Ama hatırladım. Kendimle gurur duyuyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Why did you kill my cat, Dom? Kedimi neden öldürdün, Dom? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're gonna bring that up after all these years? Onca yıl sonra bu konuyu mu açacaksın? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I am. What did that cat ever do to you? Açıyorum işte. O kedi sana ne yaptı ki? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It was your father's cat, Les. Babanın kedisiydi, Les. Babanın kedisiydi. O bir çekişmeydi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
No matter. I loved that cat. Fark etmez, o kediyi sevmiştim. O kedi benim arkadaşımdı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Sorry, OK? I'm sorry. Üzgünüm, tamam mı? Üzgünüm. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
But you disrespected my cat and I can't forgive that. Ama kedime saygısızlık ettin ve bunu affedemem. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I was just a little boy, you know. Küçük bir çocuktum, biliyorsun. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Well, I'm ready to put the past to rest, huh? Şey, onu geçmişte bırakmaya hazırım, tamam mı? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Let bygones be bygones. Olan olmuş biten bitmiş işte. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Thought maybe we could do some business together. Belki, birlikte yeniden iş yapabiliriz. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're a killer of cats, Dom, and I want nothing to do with you. Sen kedi katilisin, Dom, ve seninle hiçbir şey yapmak istemiyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I know you're sorry, but that don't bring Bernard back to life. Üzgün olduğunu biliyorum, ama bu Bernard'ı geri getirmez. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
See, that's what I'm talking about. Who calls their cat Bernard? Gördün mü, işte dediğim şey de bu. Kim kedisine Bernard der ki? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
'Course I killed your fucking cat. Tabii sikik kedini öldürdüm. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Damn it. Come on! Lanet olsun! Hadi ama! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You know I'm good at what I do. Yaptığım işte iyi olduğumu biliyorsun. Baban, onun için çalışmamı istemişti. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
But you never said yes, Dom. You never said yes. Ama hiç kabul etmedin, Dom. Hiç kabul etmedin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I worked for Mr Fontaine. I couldn't say yes. Bay Fontaine için çalışıyordum, kabul edemezdim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You could have, but you didn't. Kabul edebilirdin, ama etmedin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I didn't cos I couldn't. You couldn't cos you wouldn't. Etmedim çünkü edemezdim. Edemezdin çünkü etmezdin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I wouldn't cos I couldn't. That's why I didn't. Etmezdim çünkü edemezdim. Bu yüzden etmedim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Fuck you! Couldn't, wouldn't, shouldn't. Siktir lan! Edemezdin, etmezdin, etmemeliydin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I got the magic fingers. Sihirli parmaklarım var. Bunu biliyorsun. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You must remember that. Bunu hatırlıyor olmalısın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Magic fingers, Lestor. Sihirli parmaklar, Lestor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You could use that. Your business could use that. Onları kullanabilirsin, işine yarayabilir. Ben kulüp işletiyorum, Dom. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Bullshit, Lestor. You know what you do. Saçmalık, Lestor. Ne yaptığını sen de biliyorsun. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's no secret. It's your family business. Bu bir sır değil. Bu aile işiniz. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
See, there's a part of me Bir tarafım seni, kız kardeşim Prius'un bavuluna koyup... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
drive you up to Canvey Island and bury you up to your thick fucking neck, ...Canvey Adalarına götürüp, orada boğazına kadar kuma gömüp... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
cover your fat fucking face in hamburger patties ...iğrenç yüzünü hamburgerlerle kaplayıp... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
and let the creatures of the night eat you to death while I watch. ...ve gece yaratıklarının, ben izlerken seni yiyerek öldürmesini istiyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
That's what I want, you eaten to death İstediğim şey bu, parça parça... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
bite by fucking bite, peck by fucking peck ...gıdım gıdım... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
and fang by motherfucking fang. ...diş diş yenerek ölmeni istiyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
See, I heard Belly retired and his replacement's disappointing. Gördün mü, Belly'nin emekli olduğunu ve yerine gelen adamın da hayal kırıklığı... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
So you come to the son of the man you was at war with? ...yarattığını duydum. Ve savaşta olduğun bir adamın oğluna mı geldin? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
He was competition. O bir çekişmeydi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You come to the little boy whose pussy cat you murdered? Korkak kedisini öldürdüğün adama mı geldin? Bana ihtiyacın var, Lestor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're an old man, Dom. You should retire, too. Sen yaşlısın, Dom. Sen de emekli olmalısın. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I meant to. Olmak istedim. Tabii. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It's not like the old days, Dom. Eski günlerdeki gibi değil, Dom. Şimdi her şey elektronik. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
A safe's a safe. Kasa kasadır. Onu açamayana kadar. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Come by my club tonight at 11:00. Bu gece 23:00'da kulübüme gel. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Sugarfix. Sugarfix Kulübüne. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I have a new electronic safe there. Orada yeni teknoloji bir kasam var. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
If you can open it in 10 minutes, you can come and work for me, Eğer 10 dakika içinde onu açarsan, gelip benim için çalışabilirsin... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
bygones be bygones. ...olan olur, biten biter. Senin için sağlam bir sürü işim var. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
However, if you can't open it, Ama eğer açamazsan... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15919
  • 15920
  • 15921
  • 15922
  • 15923
  • 15924
  • 15925
  • 15926
  • 15927
  • 15928
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact