• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158679

English Turkish Film Name Film Year Details
and I do not idle away four whether the berries that Art Smith Art Smith'in dün sattığı meyvelerin yaban mersini mi, dağ mersini mi... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
sold yesterday were blueberries or blackcurrants. olduğu meselesine dört sütun harcamam. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You are confusing journalism and loyalty. Gazeteciliği bağlılıkla karıştırıyorsun... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You testifying in this journal ve bu gazeteye hak etmediği... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
respect sentimental he does not deserve. duygusal bir hürmet gösteriyorsun. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Go! Tear up the track and forget that your father wrote. Bana iyilik yap. Bülten yazan yeri yırt ve babanın yazdığını unut. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Put eight pages of ads, Take a good blue pen Sekiz sayfa reklam koy, kalan gereksiz yerlerin üstünü... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
for the rest and see what comes out. dürüstçe çiz. Bakalım geriye ne kalacak. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
If this is the same newspaper, Hala aynı gazeteyse... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You gave to the wrong person. Yanlış adama verdin. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
There are things more painful than the truth Gerçeklerden daha acı şeyler var... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
... But they do not come in mind. ama bunları düşünemiyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Leave may be that the house will catch fire. Bırak kalsın, belki bütün bina yanar. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Do not spill your coffee or it will explode. Üzerine kahve dökme, patlayacak. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You have someone to cover a fire? Hey Jim, yangın söndürecek adamın var mı? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I have one for me. The colonel asked. Ben zaten yanmışım. Albay beni çağırtmış. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Let burn an hour it'll be a better story. Bırakın bir saat yansın, iyi bir haber olur. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Maybe it'll help. Belki bu işe yarar. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Get it out and burn it. Dışarı çıkarıp yakın. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Hello, Colonel. Hello, Jim. Günaydın albay. Günaydın Jim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
She came back with an idea Yeni bir fikirle geri döndü... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
what I consider excellent. bence mükemmel bir fikir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
She thought that if we ... Bayan Stone diyor ki... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
But talk, Erica. After all, it's your idea. Sen anlat Erica. Ne de olsa senin fikrin. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I thought a lot about Bay Gannon, çok düşündüm... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
and I must say ... ve, şey... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
when teaching the same courses semester after semester, insan yıllarca aynı dersi verince... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
it is possible that repeated some examples and concepts. aynı örnekleri ve aynı kavramları tekrarlama eğilimi gösteriyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Yes you can. Evet, bu eğilimde olanlar var. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
With constant repetition, Sürekli tekrar edince... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
if you're not on guard, insan dikkat etmezse... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
we may establish dogmatic principles. bu örneklerin dogmatik prensiplere dönüşme tehlikesi var. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Yes, you're right. Not just in education, Evet, çok haklısınız. Sadece öğretirken değil tatlım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
but if you're not careful, moves routine. Dikkat etmezsek bizde de alışkanlıklar meydana geliyor. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Just this morning at the meeting employees, said Jim Daha bu sabah, personel toplantısında Jim bir konuya değindi. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
that even if The Chronicle </ i> must remain alive, exciting and commercial The Chronicle'ın canlı, heyecan verici ve ticari olmasını sağlamakla birlikte... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Perhaps we should interpret more news haberlere belki biraz daha yorum getirmemiz, okurları... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
give our readers a little more food for thought. düşünmeye sevk etmemiz gerektiğine değindi. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Is not it? Doğru değil mi Jim? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
But excuse me to have interrupted you, my dear. Sözünü kestiğim için özür dilerim canım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It's nothing, Colonel. Hiç önemli değil albay. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I was wondering if I could convince you to give a series Bay Gannon, sınıfımda konuk olarak bir dizi konferans vermeniz için... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
lectures for my course? sizi ikna edebilir miyim acaba? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You know, the key practice added to the key theoretical? Bilirsin Jim, akademik yaklaşıma biraz uygulama getirmek. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The marriage of old pros and intellectuals. İhtiyar kurtlarla entellerin evliliği. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
These are your words, is not it? Exactly, Colonel. Böyle demiştin değil mi hayatım. Kesinlikle doğru albay. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
We could also discuss aspects of journalism. Ya da gazeteciliğin bazı yönleri hakkında tartışabiliriz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It could be exciting for students. Öğrencilerin ilgisini çekebilir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Sure. Kesinlikle çeker. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I'll let you think about it. Goodbye, my dear, Pekala, siz konu üzerinde çalışın. Güle güle hayatım... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
and please do not hesitate to come talk to me. beni ne zaman istersen ara lütfen. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Nothing. Jim ... Bir şey değil. Jim... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
last night I read this feature article, bu denemeyi dün gece okudum... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
one student wrote. hani şu öğrencinin yazdığı deneme. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It is long, but I think it can be published. Uzun bir şey, ama sanırım basılabilir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Goodbye, Colonel. Bye. Hoşçakalın albay. Güle güle. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
This is one of the employees who wrote it. Ben yazmadım. Personelden biri yazdı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
For me, everything that makes more than 500 words is a novel. 500 kelimenin üzerindeki her yazı bana göre romandır. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
When do we start bouillabaisse? Bu şamataya ne zaman başlıyoruz? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I have a class tonight. Bu gece dersim var. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You understand that the university can not pay you. Üniversitenin sana ücret veremeyeceğini tahmin edersin. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You will give lectures. The department head would Ama bir dizi konferans vereceğin için, dekan sana... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
give you the status of university. öğretim üyesi unvanı verecektir. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Me, a university? Ben, öğretim üyesi mi? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
No, I do not think ... Not ... Hayır, sanmıyorum... Şey, hayır... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
It's a bit ridiculous. I can not ... Bu biraz komik. Bilemiyorum... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
We will talk about at lunch. Okay. Bunu yemekte konuşalım. Pekala. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I take my coat and my hat. Ceketimle şapkamı alayım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Hi, Jim. Hi, Bob. Selam Jim. Selam Bob. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Gannon? Yes. Bay Gannon? Evet. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Hello, Ms. Kovac. Merhaba Bayan Kovac. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I went to Barney's affairs. Barney'in eşyalarını almaya gelmiştim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I was hoping to see you to be able to thank you. Sizinle karşılaşmayı umuyordum. Teşekkür etmek için. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
For Barney returned to school. Barney'i okula geri gönderdiğiniz için. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He will return? Gerçekten okula gidiyor mu? Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He keeps saying he will look for another job Başka bir işe gireceğim diye yırtınıyor... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
and he wants you to death. ve size çok kızgın. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
But I know he will return. Ama onu tanırım, okula dönecek. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Because it's you who've said. Siz söylediğiniz için. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Tell him I want him to present the day he will graduate. Mezun olduğunun ertesi günü buraya gelmesini istiyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
At 9 pm, and tell him not to be late. 9'da, geç kalmamasını söyleyin. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
You know what? I like you. Biliyor musunuz? Sizi seviyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I do not care what they say, I like you. Kim ne derse desin, sizi seviyorum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Goodbye, Ms. Kovac. Güle güle Bayan Kovac. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
... Sometimes informal a bit rough and hard to accept, ...bazen dostça, biraz acımasız ve kabul etmesi zor... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
but an education. ama yine de eğitici oldu. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I did not know you knew. Tanıştığınızı bilmiyordum. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
I took a course of Miss Stone there a few years. Birkaç yıl önce Bayan Stone'un dersine katılmıştım. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Pity you did not learn anything. Approach. Hiçbir şey öğrenmemen çok kötü. Buraya gel. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Listen, Miller, we sell advertising Bak Miller, 1 santimi 10 dolardan... Teacher's Pet-3 1958 info-icon
$ 10 centimeters. reklam satıyoruz. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
The space you use, we do not sell. Senin kullandığın yeri satamayız. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Take this story and let us save $ 300. Bu haberi al ve bize 300 dolar kazandır. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
And this is not a rehash. Aynı şeyi ısıtıp masaya koyma sakın. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Recent evidence indicates that the kid had accomplices. Yeni kanıtlar, çocuğun suç ortakları olduğunu ortaya çıkardı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
No. Salas was alone when he shot the old man. Hayır. Salas yaşlı adamı öldürürken yalnızdı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
He was constantly with its four partners. Dört ortağı her zaman yanındaydı. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Poverty, prejudice, bitterness and despair. Yoksulluk, önyargı, acı çekme ve ümitsizlik. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
Salas pulled the trigger, but they loaded the weapon. Tetiği Salas çekti, ama silahı ortakları doldurdu. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
On fire? Thanks. Ateş? Teşekkür ederim. Teacher's Pet-3 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158674
  • 158675
  • 158676
  • 158677
  • 158678
  • 158679
  • 158680
  • 158681
  • 158682
  • 158683
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact