Search
English Turkish Sentence Translations Page 158674
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Hugo, OK? | Hugo, iyi misin? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Can I enter? Wait a minute. | Gelebilir miyim? Bir dakika. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Enter. | Gelin. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It will be good? Yes, thank you. | Bu işe yarar mı? Evet, teşekkürler. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| For him? Nothing will do him good. | Onun için miydi? Ona hiçbir şey fayda etmez. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I never sobered so fast in my life. | Hiç bu kadar çabuk ayılmamıştım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Seen in the gutter, was better than a Turkish bath. | Onu böyle görünce... Hamama girsem daha çabuk ayılmazdım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I have ... What happened? | Ben onu hiç... Ne oldu? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Oxygen. The fact that every time. | Oksijen. Hep aynı etkiyi yapar. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| My God, he has a class at 8 am. | Tanrım, sabah 8'de dersi var. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Not tomorrow. | Yarınki ders iptal oldu artık. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Why do not cross the green? | Yeşil ışıkta geçmeyi neden denemiyorsun? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It's a wonderful experience! | Çok hoşuna gider! | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You were right to Pine. It is a sacred kind. | Pine hakkında haklıymışsın. Sıkı biri. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes. Gifted in all. | Öyledir. Her konuda başarılı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It sometimes becomes difficult. How? | Bu bazen insanın sinirine dokunuyor. Sinir mi? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes, we want him to make a mistake. Just once. | Evet, bir kez olsun kaybetmesini istiyorsun. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I found great tonight when he fell in apples. | Mesela bu gece yerlerde sürünmesi çok hoşuma gitti. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You follow me? I am. | Ne demek istediğimi anlıyor musun? Anlıyorum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It makes humans commit mistakes from time to time. | İnsan olmak için arada bir hata yapmak şart. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Tonight, in my office. | Bu akşam, benim ofisimde. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Not that I encourage this kind of thing. | Sana cesaret vermek için söylemiyorum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| No, of course. | Tabii ki hayır. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| The teacher student relationship is very complex. | Öğrenci öğretmen ilişkisi karmaşıktır. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It must be friendly | Dostça davranırken... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| while maintaining the distance. | araya mesafe koymalısın. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Otherwise, how | Aksi takdirde... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| maintain discipline? | nasıl disiplin sağlayabilirsin? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It would be difficult. | Zor olurdu. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Thank you very much escorted me to. | Beni eve bıraktığın için teşekkür ederim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It was very nice of you. I ... | Çok kibarsın ve ben... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| A cup of coffee? It does not hurt me. | Kahve? Bir fincan alırım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Do you see the view? | Manzarayı görmek ister misin? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| If you look enough, Not bad. | Yeterince dışarı uzanırsan fena değil. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Not bad here either. | Burası da fena değil. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I could kill your secretary. | Biliyor musun, sekreterini öldürebilirdim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| She convinced me that you and Dr. | Senin doktorla evleneceğine... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| were about to get married. | beni neredeyse ikna edecekti. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes. Psychological Factors </ i> newspaper readership. </ i> | Evet. Gazete Okurluğu ve Psikolojik Faktörler. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It is a title rather enticing. | Çok etkileyici bir başlık. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| A little something to eat with your coffee? | Kahvenin yanında yiyecek bir şey ister misin? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You can set the table, if you want. | İstersen masayı hazırlayabilirsin. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It does not bother you? It's quick. Instant ... | Zahmet ediyorsun. Bir dakika alır. Acı kah... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You've heard of coffee Instant tea and instant too. | Kahveyi bilirsiniz, acısı vardır. Çayı bilirsiniz, demlisi vardır. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Guys, you rinse the eye </ i> | Şimdi dostlar, bayram etsin gözleriniz | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| with my little one instant </ i> | çünkü o fıstık benim | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I know recently. Really? | Onunla yeni tanıştık. Gerçekten mi? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| A friend of reporter I told you about. | Sana bahsettiğim muhabir dostumun bir arkadaşı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You knew her like that. | Onun evinde tanıştınız demek. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| For I am the girl </ i> | Rock 'n' roll'u keşfeden | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Brave little. She helps her sick mother. | İyi bir evlattır. Yatalak annesine bakıyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Really? How cute. | Doğru mu? Ne hoş. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes, I am the girl </ i> | o fıstık benim | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| who invented rock and roll </ i> | rock 'n' roll'u keşfeden fıstık benim | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Something else. Stop pulling me in the legs. | Bir şey daha. Beni sırtımdan vurdun. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| For I am the wife </ i> | Çünkü o benim | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| woman to whom the blame </ i> | Benim o suçlanacak kadın | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| She is free on Mondays. You could take his place. | Pazartesi günleri izinli. Onun yerine sahne alabilirsin. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I think it would be great. | Sanırım çok hoş olurdu. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I will invite the whole class. | Bütün sınıfı davet edeceğim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Where is he has another chair? In there. | Başka sandalye var mı? İçeride. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| JOEL BARLOW STONE WRITER AND ADVERTISERS | JOEL BARLOW STONE EDİTÖR VE YAYINCI | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Eureka BULLETIN | EUREKA HABER BÜLTENİ | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Joel Barlow Stone received | Joel Barlow Stone katkıları... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Pulitzer Prize for journalism ... | nedeniyle Pulitzer Ödülüne Layık... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You have unmasked, eh? | Sırrımı çözdün demek. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| What was your father? He ran a newspaper. | Baban ne iş yapardı? Bir taşra gazetesi çıkarıyordu. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| This is the case. The Eureka Report. </ i> | Öyleydi. Eureka Haber Bülteni. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| A national newspaper read worldwide. | Dünyanın her yanında okunan bir taşra gazetesi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I had not made the connection. You and ... Delighted. | Asla bağlantı kurmadım. Sen ve... Buna sevindim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| At least you did not come over for I am the daughter of my father. | En azından, babamın kızı olduğum için derse gelmediğini biliyorum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Breakfast is the editorial he wrote when he won the Pulitzer Prize. | Şu küçük olan, ona Pulitzer Ödülü kazandıran makale. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Featured Bulletin, </ i> the last. | Bülten'in ön sayfası, son sayı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| If you want to sell newspapers tomorrow cheat. | Yarın gazete satmak istiyorsan, yalan söyle. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| If you want to sell newspapers for ten years, be honest ... | On yıl sonra gazete satmak istiyorsan, dürüst ol. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I've always seen on his desk. | Her zaman masasının üzerinde dururdu. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| What has he? | Sorun ne? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I feel like apprentice inventor | Kendimi sadece Edison'un atölyesinde dolaşan... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| in Edison's workshop. | geleceğin mucidi gibi hissettim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I was always talking about him as if it were a sort of giant. | İnsanlar ondan bir tür dev gibi bahsediyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It was just a stubborn of Indiana who could put his finger on the truth. | Babam sadece gerçeklere parmak basan inatçı bir Indianalıydı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I think you would have liked Jim. I know you would have liked. | Tanısan onu severdin. O da seni severdi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I've never read his diary but I read things about him. | Gazetesini hiç okumadım, ama hakkında yazılanları okudum tabii. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I have a bunch of old numbers. | Eski sayılardan deste deste var. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It might take a look someday. | İstersen bir gün bakarız. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Believe me, it would be very instructive. | İnan bana, tam bir eğitim olur. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| The book I wrote with Dr. Pine talk about it. | Dr. Pine'la birlikte yazdığım kitap bununla ilgili. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Show why The Bulletin </ i> was so great. | Bülten'in neden bu kadar önemli olduğunu göstermek. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It is a model of journalism for students to follow. | Öğrencilerin okuyup izlemesi gereken bir tür gazetecilik tasarısı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I asked you one day why you teach. | Bir defasında neden öğretmen olduğunu sormuştum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes, I want to study his ideas. What a newspaper meant for him. | Onun düşüncelerini, gazeteye neden önem verdiğini anlamak istiyorum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I would like you to keep it. | Jim, sende kalmasını istiyorum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It should belong to a good journalist. You become. | İyi bir gazeteciye ait olmalı. Sen iyi biri gazeteci olacaksın. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| My father said that I spotted more | Babam her zaman, haberden çok gazetecilerin... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I can not accept. Si | Bunu alamam. Alabilirsin. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Think of it like a pot of wine. | Bunu rüşvet olarak kabul et, olur mu? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| What? Yes. | Rüşvet mi? Evet. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| To stick to the decision you made tonight. | Bu gece verdiğin karardan dönmemen için. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I know it's hard to give up to secure a job for one thing | Düzenli bir işi bir kumar uğruna bırakmanın... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| which seems a risk taking. But I really believe in yourself. | kolay olmadığını biliyorum. Ama sana çok güveniyorum Jim. | Teacher's Pet-3 | 1958 |