Search
English Turkish Sentence Translations Page 158680
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What do you expect? You want me to write it for you? | Ne bekliyorsun? Senin yerine yazmamı ister misin? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Who is this woman? | Kim bu bayan? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| She is the daughter of Joel Barlow Stone. | Joel Barlow Stone'ın kızı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| What an odd couple! | Al sana bir bilmece. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| What do they have in common? | Ortak ne yanları var? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I know Jim well, he will find something. | Jim'i tanıyorsam, bir şey bulur mutlaka. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Jean Francois? | Jean Francois? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Jean Francois. | Jean Francois. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You in the robes. Put down the weapon of mass destruction | Siz cüppeliler. Kitle imha silahını bırakın | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| and get on the ground. You're under arrest. | ve yere yatın. Tutuklusunuz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Put down your weapons now! | Silahlarınızı derhal bırakın! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Why can't they ever do this the easy way? | Neden hiç kolay yolu denemezler? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| World Police. Get down on the ground! | Dünya Polisi. Yere yatın! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Hey, terrorist. | Hey, terörist. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Terrorize this. | Bunu terörize et bakalım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right, let's make this interesting. | Pekala, bunu ilginçleştirelim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| He's getting away with the WMD! I got him. | KİS ile kaçıyor! İcabına bakarım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Damn, I missed him. | Hay Allah, ıskaladım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah, he's got the bomb. You got a fix? | Sarah, bomba onda. Yerini tespit ettin mi? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I got him, Carson. He's heading for the Louvre. | Buldum onu, Carson. Louvre'a gidiyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Your plans are over. | Planların sona erdi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right, Sarah. Yeah, all right, team! | Bravo, Sarah. Evet, bravo tim! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Nothing to it. | Çocuk oyuncağıydı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right. | Yaşasın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Bonjour, everyone. Don't worry. Everything is bon. | Bonjour, millet. Merak etmeyin. Her şey bon. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We stopped the terrorists. | Teröristleri engelledik. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I was doing a lot of thinking on the ride over here. | Gelirken yolda çok düşündüm. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, yeah? About what? | Ya? Neyi? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I was thinking that I want you to marry me. | Benimle evlenmeni istediğimi düşündüm. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Don't joke about that. Who's joking? | Bu konuda şaka etme. Şaka eden kim? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Joe to Sarah. Looks like we may need to order up a wedding cake. | Joe'dan Sarah'a. Düğün pastası ısmarlamamız gerekebilir. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| He finally popped the question? Lisa, you're an amazing woman. | Sonunda soruyu sordu mu? Lisa, sen müthiş bir kadınsın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And a damn fine cop. And I want to spend the rest of my life with you. | Ve çok iyi bir polis. Ömrümün geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, Carson. Carson... | Ah, Carson. Carson... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Carson! | Carson! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Feel so cold. You have to hang on, Carson. | Çok üşüyorum. Dayanmalısın, Carson. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sorry, babe. Looks like this was a one way ticket. | Üzgünüm bebeğim. Bu bilet tek yönlü görünüyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Lisa, you have to live on. | Lisa, hayatına devam etmek zorundasın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Find someone else who will love you. Find someone else and be happy. | Seni sevecek başka birini bul. Başka birini bul ve mutlu ol. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You deserve... | Bunu hak ediyorsun. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Everyone has AIDS | Herkes AIDS'li | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| AIDS, AIDS, AIDS | AIDS, AIDS, AIDS | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| AIDS, AIDS, AIDS, AIDS AIDS, AIDS | AIDS, AIDS, AIDS, AIDS AIDS, AIDS | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And so this is the end of our story | İşte öykümüzün sonu | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And everyone is dead from AIDS | Herkes AIDS'ten öldü | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It took from me my best friend | En iyi arkadaşımı aldı benden | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My only true pal | Tek gerçek dostumu | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My only bright star | Tek parlak yıldızımı | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| He died of AIDS | AIDS'ten öldü | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Well, I'm gonna march on Washington | Washington'a yürüyeceğim | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Lead the fight And charge the brigades | Mücadeleyi yöneteceğim Tugayları göndereceğim | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| There's a hero inside of all of us | Hepimizin içinde bir kahraman var | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'll make them see Everyone has AIDS | Herkes AIDS'li, Göstereceğim | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My father AIDS | Babam AIDS | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My sister AIDS | Kız kardeşim AIDS | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My uncle and my cousin And her best friend | Amcam ve kuzenim Ve onun en iyi arkadaşı | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The gays and the straights And the whites and the spades | Eşcinseller ve heteroseksüeller Beyazlar ve zenciler | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Everyone has AIDS My grandma and my dog Ole Blue | Herkes AIDS'li Büyükannem ve köpeğim Ole Blue | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| AIDS, AIDS, AIDS The pope has got it and so do you | AIDS, AIDS, AIDS Papa AIDS'li, siz de | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Come on, everybody We got quilting to do | Haydi, hep beraber Yorgan yapalım | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We're gonna break down These barricades | Bu barikatları yıkalım | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Everyone has AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS | Herkes AIDS'li AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS AIDS, AIDS, AIDS, AIDS | AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS AIDS, AIDS, AIDS, AIDS | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Great job, Gary. Thanks. You too, Steve. | Harikaydın, Gary. Sağ ol. Sen de, Steve. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That was the greatest acting I've ever seen. | Bu gördüğüm en harika oyunculuktu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I just don't know how you do it, Gary. | Nasıl yapıyorsun, bilmiyorum Gary. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| How do you make yourself so somber and emotional | Herkesi ağlatmak için nasıl böyle | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| to make everybody cry like that? | kasvetli ve duygulu oluyorsun? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's not that hard, really. I just think about the saddest moment in my life. | Aslında o kadar zor değil. Hayatımın en üzücü anını düşünüyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Man, wow. Gary is such a great guy. | Vay canına. Gary harika bir adam. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary. Oh, no. Help me! Help me! | Gary. Hayır! Yardım et bana! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Get off of me! Get this thing off of me! Gary! | Çekil üstümden! Çek şunu üstümden! Gary! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Hello, young man. Congratulations on a terrific performance. | Merhaba delikanlı. Muhteşem performansın için tebrikler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Oh, thank you. I don't believe we've met, Mr...? | Teşekkür ederim. Tanıştığımızı sanmıyorum, Bay... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The name is Spottswoode. | Adım Spottswoode. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Well, nice to meet you. And you are Gary Johnston. | Memnun oldum. Sen de Gary Johnston'sın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All American actor who graduated lowa University summa cum laude | Iowa Üniversitesi'nden iftiharla mezun olan ülkenin en iyi aktörü. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| with a double major in theatre and world languages. | Tiyatro ve dünya dillerinde çift anadal yaptın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You've been at the top of every acting class since you were a child. | Çocukluğundan beri her tiyatro sınıfının birincisiydin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Top gun actor. | Bir numaralı oyuncu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Hey, hold on a second, are you from Hollywood? | Hey, durun bir dakika, Hollywood'dan mısınız? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I have an incredible offer for you, Gary. If you're interested, follow me this way. | Sana inanılmaz bir teklifim var, Gary. İlgileniyorsan beni izle. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Please, Gary, step into my car. | Lütfen, Gary. Arabama bin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm supposed to get in your car and let you put your finger inside me. | Arabana binip beni parmaklamana izin vereceğim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Then if I go down on you, I get a movie part. | Saksafonunu da çalarsam bir rol kapacağım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No, I just want to show you something. | Hayır, sadece sana bir şey göstermek istiyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Yeah, I'll bet you do. Please, Gary, | Eminim. Lütfen Gary. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm not from Hollywood. | Hollywood'dan değilim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm not going to fuck your mouth, and my time is extremely valuable. | Ağzını düzmeyeceğim ve zamanım son derece değerlidir. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Jesus, this is a nice limo. Yes, it is. | Vay canına, güzel bir limuzin. Evet, öyle. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Now, suck my cock. | Şimdi aletimi em. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right, just what the hell is this about? | Pekala, bütün bunlar ne demek? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I hate to break this to you, Gary, | Bunu söylemek hiç hoşuma gitmiyor Gary. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| but some people out there want you dead. | Ama ölmeni isteyen bazı kimseler var. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Dead? They're called terrorists, Gary. | Ölmemi mi? Onlara terörist denir | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And they hate everything about you. | ve senin her şeyinden nefret ederler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Why? What did I do to them? I'm just a Broadway actor. | Neden? Ben onlara ne yaptım? Altı üstü bir Broadway aktörüyüm. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's not who you are, Gary, it's what you stand for. | Kim olduğun değil Gary, neyi temsil ettiğin önemli. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And every single minute of every single day, | Ve her günün her dakikasında | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| the terrorists are planning new ways to kill you | teröristler seni ve özgür bir ülkede yaşayan | Team America: World Police-1 | 2004 |