Search
English Turkish Sentence Translations Page 158675
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I want to help you get started ... No. | Sana yardım etmek... Hayır. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I will do everything ... No ... | Elimden gelen her şeyi... Yapamam. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I would like. You understand? | Yardım etmek istiyorum. Anlamıyor musun? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Jim, | Jim... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| This morning, you were just a talented student. | bu sabah çok yetenekli bir öğrenciydin. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| But tonight ... | Ama bu gece... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I think we're whistling. | Sanırım bize ıslık çalıyorlar. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Want raspberries? | Ahududu ister misin? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| How about | Yağda yumurta... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| A tomato bacon sandwich? | Domuz pastırma ve domatesli sandviç? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You're really not easy to satisfy. | Bay Gallagher, sizi memnun etmek gerçekten zor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| My God, it has lived. | Şuraya bak, berbat olmuş. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| What do you say waffles? | Krep yapayım mı, ne dersin? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| If I may, I'm very good ... | Övünmek gibi olmasın, çok iyi sıcak... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Call it a hangover, | Eğer bu baş ağrısıysa... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| a light drizzle. | yaz yağmuru demen lazım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Sorry you missed your course of 8 h. | 8'deki dersi kaçırmana üzüldüm. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I could miss the entire semester. | Bütün bir dönemi kaçırabilirim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I wanted to see how you go. I was wondering if there was ... | Nasıl olduğunu görmek istedim. Merak ettim... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I can get some coffee? | Kahve alabilir miyim? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Do not squeal cup and the cup. | Fincanı tabağa koyarken ses çıkarma yalnız. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I already tried many remedies Hangover for ... | Akşamdan kalmalar için birçok tedavi yöntemi denedim, ama bu en... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| But this one is an anthropologist who gave me the recipe. | Tarifini bir antropolog vermişti. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| A mixture used by cannibals Melanesian islands. | Melanezya Adaları'nda yamyam kabilesinin kullandığı bir karışım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| They drink it when they ate an enemy poisoned. | Zehirlenmiş bir düşmanı yedikten sonra bu dinamiti içiyorlar. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Normally, it should be with a lizard egg. | Aslında kertenkele yumurtasıyla yapmak lazım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| But we can not have it all. | Ama her şeyi bulmak mümkün değil. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| What do you want? | Pekala, ne istiyorsun? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| A friend ... I beg you | Şu benim arkadaşım... Lütfen... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| do not shout. | bağırma. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I do not yell. | Bağırmıyordum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| When you open your mouth, sounds like a parade of minds. | Şu an sesin bana İsrafil'in borusu gibi geliyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You are an expert human behavior. | Sen insan davranışı konusunda uzmansın. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I thought until last night. | Dün geceye kadar öyle sanıyordum. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You have studied the reaction Rights in different conditions. | Bireylerin belli koşullar altındaki tepkilerini inceledin. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Mice as well. | Farelerinkini de. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Good. This friend | Pekala. Şu benim arkadaşım... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Max Minnick, | Max Minnick... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| He came to see me the other day | evvelki gün bana kişisel bir sorununu... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| for a personal problem. He wanted my advice. | anlattı. Bana danıştı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I did not know what to say. | Ne diyeceğimi bilemedim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I feel if it does not take much, | Bu sorunu doğru şekilde çözmezse başı gerçekten... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| he'll be in trouble. | derde girecek sanırım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| He met a girl ... | Bir kızla tanıştı... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Yes, it's a big problem. | Evet, bu ciddi bir sorun. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I think it should ... | Benim önerim... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You have not? | Biraz daha var mı? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| So | Şimdi... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| this girl knows that Max name but she hates him. | bu kız Max'in sadece adını duymuş ve ondan nefret ediyor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| So to get somewhere, he used a false name, | Arkadaşım ilerleme sağlamak için sahte isim kullandı... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| They get along very well, | Birlikte çok iyi anlaşıyorlardı... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| but it can not continue like that. | ama bu şekilde devam edemez. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Is he in love with her, or is it just a fad? | Kıza aşık mı, yoksa sadece geçici bir heves mi? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| At first it was something passenger, but did not ... | Geçici bir şey olarak başladı, ama... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I think from the beginning, he loves her. | bir anlamda aşık olduğu söylenebilir. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| A Does he intend to marry? | Onunla evlenmeyi düşünüyor mu? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| No. Max is not the type to marry. | Yo, hayır. Max evlenecek adam değil. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| But he has not taken advantage the ephemeral proposal. | Ama bu geçici durumdan faydalanmadı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| It is obvious Max has affection for her. | Yani Max'in bu hanıma tutkun olduğu ve... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| He deeply respect this woman. | derin saygı duyduğu belli. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| If it is true. This is not just anybody, you know. | Evet, saygı duyuyor. Sıradan bir kadın değil. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| In this case, it is possible | Bu durumda, tamamen karşı olmadığı... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| he considers the idea of a union respectable | evlilik gibi... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| such as marriage not completely detestable. | saygın bir birliktelik kurması gayet mümkün. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I've never seen Max this angle. | Bence Max asla böyle bir... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You may be right. | Doğru söylüyor olabilirsin doktor. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Max may have more personality and loyalty than you think. | Max, sandığından daha güvenilir ve karakter sahibi olabilir. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I'll do it. | Ben alırım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Max should do? | Max sence ne yapmalı doktor? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| In my opinion, he should play map of honesty | Bu şartlar altında tamamen dürüst olmasını ve... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| If it is worth half what he says, she will understand and forgive him. | Gerçekten sandığı gibi bir kadınsa, onu anlayıp affedecektir. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| After all, the man remains the same. | Ne de olsa adam aynı adam. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Only the names have changed to protect the guilty. | Sadece suçluyu korumak için isimler değişmiş. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| But it must do so on the spot. | Ama hemen harekete geçmeli. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| If it finds itself, Max is a scarf. | Kadın gerçeği kendisi bulursa, Max ayvayı yer. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I say to Max. | Max'e söylerim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Goodbye, Doctor. Goodbye, Max. | Hoşçakal doktor. Güle güle Max. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| The hangover, but conscious. | Sadece akşamdan kalmayım, bilincim yerinde. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I did not say a word that could ... | Ama ipucu olacak tek kelime etmedim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You forget last night. | Dün geceyi unutuyorsun. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| I said nothing last night that ... She, though. | Dün gece ben bu konuda hiçbir şey... Ama Erica söyledi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| When I went to take it, I saw | Onu evden aldığım anda... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| there was something new. | bir şeyler olduğunu anlamıştım. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| First, she forgot wish me my birthday. | İlk olarak, doğum günümü kutlamayı unuttu. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| And it was just talk a new student amazing. | Olağanüstü yeni öğrencisinden başka hiçbir şey konuşmadı. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Once I changed the subject, she returned. | Konuyu ne zaman değiştirsem, yine aynı meseleye geldi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Constantly, Mr. Gallagher, Minnick, Martin, or whatever your name. | Sürekli olarak Bay Gallagher, Minnick ya da Martin, adın her neyse... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| My real name is Gannon. | Şey, gerçek adım Gannon. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| The Gannon's letter of insults? | Hakaret mektubu yazan Gannon mu? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You auusi, you know that? | Bunu da mı biliyorsun? | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| She has shown once it was received. | Mektubu alır almaz bana gösterdi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| The fact is that I told him what to say to the class. | Aslında, yanıt olarak sınıfta ne demesi gerektiğini söyledim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| So it was you. | Demek sen yaptın. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| You said dirty things on my account. | Benim hakkımda çok kötü şeyler söylemişsin. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| She did not use my answer because I agree with you. | Hayır, benim dediğimi yapmadı. Çünkü seninle aynı fikirdeydim. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| For me, journalism, | Bence gazetecilik... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| it's like a hangover. | akşamdan kalmak gibi. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| Can bone up on the years, but if we did not experience | Gazetecilik hakkında yıllarca birçok şey okuyabilirsin. Uygulamaya... | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| we have no idea what it is. | kalktığın anda, hiçbir şey bilmediğini görürsün. | Teacher's Pet-3 | 1958 | |
| That's what I thought, but | Ben de öyle düşünüyorum, ama... | Teacher's Pet-3 | 1958 |