• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158507

English Turkish Film Name Film Year Details
lt's fine if you don't want to. Feel free to say no. İstemeyebilirsin. Hayır diyebilirsin. Tarzan II-2 2005 info-icon
You mean, l'd be like you? Yani senin gibi mi olayım? Tarzan II-2 2005 info-icon
Yes! l'm a Zugor. [chuckles] Evet! Ben bir Zugor'um. Tarzan II-2 2005 info-icon
Hello? ls anyone there? Merhaba? Orada biri var mı? Tarzan II-2 2005 info-icon
Ah! Something's got me. lt's the monster! Ah! Bir şey beni yakaladı. Bu canavar! Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm doomed! Doomed! Sonum geldi! Sonum geldi! Tarzan II-2 2005 info-icon
And then l was stuck in a hole and Terk got eaten. Sonra ben bir deliğe sıkıştım ve Terk'ü az kalsın yiyordu. Tarzan II-2 2005 info-icon
[Tarzan] Come on. l know a great place to hide. Hadi. Saklanacak çok güzel bir yer biliyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
lt's all right, boys. Now we can follow them. Pekala çocuklar. Şimdi onları izleyebiliriz. Tarzan II-2 2005 info-icon
What are you doing here? l told you to stay home. Ne yapıyorsunuz burada? Evde beklemenizi söylemiştim. Tarzan II-2 2005 info-icon
Boy, l sure missed you guys. Dostum, sizi çok özledim. Tarzan II-2 2005 info-icon
Nope. l'm a Zugor now. Hayır.Ben artık bir Zugor'um. Tarzan II-2 2005 info-icon
Means l don't need anybody but myself. Şu demek:Kendimden başka kimseye ihtiyacım yok. Tarzan II-2 2005 info-icon
And l can't go back. l'm a Zugor now. Ve geri dönemem. Ben artık bir Zugor'um. Tarzan II-2 2005 info-icon
[chuckling] l told you, he's not a monster. Size söylemiştim, o bir canavar değil. Tarzan II-2 2005 info-icon
[stammering] Uh, well, l mean there's no monster... Uh, yani, canavar yok... Tarzan II-2 2005 info-icon
Looky what l found. [straining] Bakın, ne buldum. Tarzan II-2 2005 info-icon
You promised. Zugor, l'm sorry. Söz vermiştin. Zugor, üzgünüm. Tarzan II-2 2005 info-icon
l didn't mean to... [Gunda] You're the Zugor? Öyle demek... Zugor sen misin? Tarzan II-2 2005 info-icon
All this time, my poor boys and l Bu kadar zamandır, zavallı oğullarım ve ben Tarzan II-2 2005 info-icon
[hiccupping] l ought to... Ben... Tarzan II-2 2005 info-icon
l think this place could use a little... remodeling. Bence burada biraz...yeniden düzenleme yapabiliriz. Tarzan II-2 2005 info-icon
lt's bouncy, bouncy, bounce... [grunts] Zıp, Zıp, Zı... Tarzan II-2 2005 info-icon
You see? lt's not nice to fool Mama Gunda. Gördün mü? Hiçde hoş değil dimi, ama hepsi senin suçun sahtekar. Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm sorry. l needed to help my friends, and l... Özür dilerim.Arkadaşlarıma yardım etmeliydim ve... Tarzan II-2 2005 info-icon
No. l never should have let you in. Hayır. Seni hiç içeri almamalıydım. Tarzan II-2 2005 info-icon
l thought you were my friend, and you betrayed me. Arkadaşım olduğunu sanmıştım, ve sen bana ihanet ettin. Tarzan II-2 2005 info-icon
lt was the first rule, and l broke it. Bu birinci kuraldı, ve ben kuralı ihlal ettim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l know l messed everything up, but you've got to help. Herşeyi berbat ettiğimi biliyorum, ama yardım etmelisin. Tarzan II-2 2005 info-icon
You don't need me! And l don't need you! Senin bana ihtiyacın yok! Benim de sana! Tarzan II-2 2005 info-icon
l think l know which way to go. Yeah, me too. Nereden gideceğimizi biliyorum. Evet, ben de. Tarzan II-2 2005 info-icon
[both] lt's that way. Come on. l know a shortcut. Buradan. Hadi.Kestirme bir yol biliyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
l won't. [Tunka and Uto] Huh? Tamam. Huh? Tarzan II-2 2005 info-icon
Oh, can l play with it? Oh, onunla oynayabilir miyim? Tarzan II-2 2005 info-icon
Can l? [gasps] Put him down! Oynayabilir miyim? Onu yere bırak! Tarzan II-2 2005 info-icon
Ha ha! l did it! Ha ha! Buldum! Tarzan II-2 2005 info-icon
l finally figured out what you are! Sonunda senin ne olduğunu buldum! Tarzan II-2 2005 info-icon
[grunts] lt's him. Bu o. Tarzan II-2 2005 info-icon
Well, you're so bony, l bet the vultures wouldn't even want you. Eee, o kadar kemiklisin ki akbabalar bile seni istemez. Tarzan II-2 2005 info-icon
Oh, l thought l'd lost you. Oh, seni kaybettiğimi düşünmüştüm. Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm sorry l left, Mom. Özür dilerim, Anne. Tarzan II-2 2005 info-icon
But l didn't want to hurt you. Ama seni üzmek istemedim. Tarzan II-2 2005 info-icon
He thinks l have beautiful eyes. Benim çok güzel gözlerim olduğunu düşünüyor. Tarzan II-2 2005 info-icon
How many times do l have to tell you no fighting? Size kaç kere kavga etmeyeceksiniz dedim? Tarzan II-2 2005 info-icon
[chuckling] Okay, wait. l think l've got it. Tamam, bir dakika. Galiba anladım. Tarzan II-2 2005 info-icon
What l am... is part of this family. Ben... ailenin bir parçasıyım. Tarzan II-2 2005 info-icon
Oh, Tarzan, l am so proud of you. Oh, Tarzan, Seninle gurur duyuyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
l came to say goodbye. Already? Güle güle demeye geldim. Şimdiden mi? Tarzan II-2 2005 info-icon
l'll be up to visit you soon. You better. Yakında seni ziyarete geleceğim. Beklerim. Tarzan II-2 2005 info-icon
Come on, Cheeta. Come on, Cheeta, get aboard. Gel buraya, Çita. Gel buraya, Çita, atla. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Buli, go. Buli, yürü. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Oh, be quiet, Cheeta. Oh, sessiz ol Çita. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I know Tarzan said not to leave the house. Tarzan evden ayrılma demişti. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But I want to meet him. Ama onunla tanışmak istiyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I know it's this way. I want to see it. Onu görmek istiyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Wait a minute, Buli. Bekle bir dakika, Buli. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Look, Cheeta. Bak, Çita. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
That's Palandria, the hidden city Tarzan told us about. Bu Palandria, Tarzan'ın bize anlattığı saklı şehir. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
As long as we're here, I'm gonna get a good look. Madem buradayız, iyice görmek istiyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Oh, we've got plenty of time to meet Tarzan. Come on. Tarzan'la buluşmak için daha bol bol vaktimiz var. Hadi. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Are you all right? I feel fine. İyi misin? İyi hissediyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Who are you? I'm Boy, son of Tarzan. Sen kimsin? Ben Çocuk, Tarzan'ın oğlu. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan? He should take better care of you. Tarzan? Sana daha iyi göz kulak olmalı. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Oh, Tarzan is gone to Randini on the seacoast for a letter from my mother. Oh, Tarzan annemden gelen mektubu almak için Randini'ye gitti. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
She's gone across the ocean to the great city, London. Okyanus aşırı büyük şehir Londra. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I've told you my name. What's yours? Zandra. Sana adımı söyledim. Seninki ne? Zandra. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Thank you, Zandra, for saving my life. I haven't saved it yet, Boy. Teşekkürler, Zandra, hayatımı kurtardın. Henüz kurtarmadım, Çocuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
We can't go back the way we came. Geldiğimiz yoldan geri dönemeyiz. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Gee, Zandra, I've got you in an awful fix. Tanrım, Zandra, sizi zor durumda bıraktım. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan. He's coming! Tarzan. Geliyor! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Hang on, Boy. Tarzan get! Tutun, Çocuk. Tarzan geldi! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Buli! Buli! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
All right, Boy. Tamamdır Çocuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
You are a lady, therefore you must go first. Sen bir bayansın, önce sen. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
And you are a little gentleman. Go ahead. Sen de küçük bir beyefendisin. Devam et. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Why Boy not wait home like Tarzan say? Neden Çocuk, Tarzan'ın sözünü dinleyip evde kalmadı? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I was gonna meet you. In Palandria? Seninle buluşacaktım. Palandria'da mı? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
This is Zandra, Tarzan. Bu Zandra, Tarzan. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
She lives in Palandria and she saved my life. Palandria'da yaşıyor ve hayatımı kurtardı. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra? Tarzan thank. Zandra? Tarzan teşekkür ediyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I hope I shall see you again. Umarım seni yine görebilirim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Well, you see, Tarzan doesn't like people to bother us, Ehm, görmek... Tarzan insanların canını sıkmayı sevmez, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
so he doesn't think we should bother other people. Başkalarını rahatsız ettiğimizi düşünür yani. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Jane and Boy enough people for Tarzan. Sadece Jane ve Çocuk, Tarzan için yeterli. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Others always bring trouble. Fazlası daima bela getirir. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But Tarzan thank. Goodbye. Goodbye. Tarzan müteşekkir. Hoşça kal. Güle güle. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Come, Boy. Gel Çocuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Come on, Buli. Bye. Gel, Buli. Bay bay. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Goodbye. Bye bye. Bay bay. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
"I must tell you, the world is at war again." "Sana söylemem lazım, Dünya yine savaşta." Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Why men have to kill each other? İnsanoğlu neden birbirini öldürür? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
"Once more the Germans, Nazis they call them now, "Yine Almanlar, bu defa isimleri Nazi, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
"are on the prowl. saman altından su yürütüyorlar." Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
"More ruthless than the most savage beasts of the jungle." "Ormanın en vahşi yaratıklarından bile daha acımasızlar." Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I bet you could kill those Nazis, Tarzan. Just like you killed Bolgat, the gorilla. Bence o Nazileri öldürmelisin, Tarzan. Tıpkı goril Bolgat'ı öldürdüğün gibi. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan kill Bolgat to save Jane and Boy. Tarzan, Jane ve Çocuk'u korumak için Bolgat'ı öldürdü. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Why Tarzan kill Nazis? Tarzan Naziler'i neden öldürsün? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
No more war talk. When Jane come home? Artık savaş konuşmak yok. Jane eve ne zaman geliyor? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
She says she can't come home until her mother is entirely recovered. Annesi tamamen iyileşene kadar gelemeyeceğini söylüyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
It may be weeks. Haftalar sürebilir. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158502
  • 158503
  • 158504
  • 158505
  • 158506
  • 158507
  • 158508
  • 158509
  • 158510
  • 158511
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact