• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158510

English Turkish Film Name Film Year Details
They will kill me! Beni öldürecekler! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Give it to me, Hans. Onu bana ver, Hans. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan fix them. Tarzan onları halletmek. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Swine. Pis domuz. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
You breathed down my neck and spoiled my aim. Ensemden aşağı üfledin, hedefi şaşırdım. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Cannibal fish. Yamyam balık. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
We go overhead. Yukardan gidiyoruz. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra safe now. Zandra şimdi güvende. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Who those men? Germans. Kim bu adamlar? Almanlar. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
They are making slaves of my people. Halkımı köleleştirmeye çalışıyorlar. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Germans? Nazis! Almanlar mı? Naziler! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Man like that with Boy! Come, quick. Çocuk onlardan bahsetmişti! Gel, çabuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
And now can you do this? Peki bunu yapabilir misin? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Cheeta! Cheeta. Give it to me. Çita! Çita. Ver onu bana. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Come back here. Geri dön. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Come down from there! İn oradan aşağı! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Mr. Sheldon, no! Let Cheeta alone! Bay Sheldon, hayır! Bırakın Çita'yı! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Run, Cheeta, run! Get away from me! Koş, Çita, koş! Benden uzak dur! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Boy! Boy all right? Çocuk! Çocuk iyi misin? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Mr. Sheldon, he's trying to kill Cheeta. Cheeta? Bay. Sheldon, Çita?yı öldürmeye çalışıyor. Çita? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Cheeta all right? Çita iyi mi? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Buli all right? Buli iyi mi? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Nazi hyena dead now. Nazi sırtlanı öldü. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra? What's she doing here? Zandra? Onun ne işi var burada? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Boy, get medicine. Yes, Tarzan. Çocuk, ilaç getir. Tamam, Tarzan. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan... Tarzan... Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra rest now. But I can't rest now. Zandra dinlen. Şu anda dinlenemem. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
There's so much I have to tell you. No talk. Drink! Sana anlatacak çok şey var. Konuşma. İç! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But I must tell you. The Nazis... Drink. Ama mutlaka söylemem lazım. Naziler... İç. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Good. Drink have jungle medicine. Make sleep. Güzel. Bu şey orman ilacıydı. Uyku yapar. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But I don't want to sleep now. Ama şimdi uyumak istemiyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Talk tomorrow. Sleep now. Yarın konuşmak. Şimdi uyumak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
She still sleeps. Good. Hala uyuyor. İyi. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Boy sleep now. Çocuk şimdi uyumak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But, Tarzan... Where are you gonna sleep? Ama, Tarzan... Sen nerede uyuyacaksın? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But that's my bed. Boy's bed, Cheeta's bed, Tarzan's bed. Ama o benim yatağım. Çocuk'un yatak, Çita'nın yatak, Tarzan'ın yatak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Good thing elephant sleep in corral. İyi ki fil, ağılda uyuyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Oh, what I went through. Oh, ben nerelerden geçtim öyle. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Poor Lieutenant Schmidt and Gr�ber and Hans. They are all dead. Zavallı Teğmen Schmidt ve Grüber ve Hans. Hepsi öldüler. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Dead? Yes. Öldüler? Evet. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I found Lieutenant Schmidt's diary, and when you see the... Teğmen Schmidt'in günlüğünü buldum, ve şunu gördüğünde... Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Why do I talk to you? Niye seninle konuşuyorsam? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Why do you bring me Schmidt's diary and not the radio? Bana niye telsiz yerine Schmidt'in günlüğünü getirdin? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I found his body at the foot of the escarpment, sir. Cesedini kayalıkların dibinde buldum, sör. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
And when I read in the diary about the plane crash, sir, Ve günlükte uçak kazasını okuduğumda sör, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I thought you ought to know as soon as possible. hemen öğrenmeniz gerekir diye düşündüm. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Idiot. All I want to know is about the radio. Without it, we'll rot here! Salak. Tek bilmek istediğim telsize ne olduğu. O olmadan burada çürür gideriz! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But the diary says the jungle man has the radio Ama günlükte diyor ki, telsizi orman adamı almış Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
and he is worse than a wild beast. ve bu adam vahşi bir canavardan bile betermiş. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I can see I must handle the matter myself. Görüyorum ki meseleyi kendim çözmem gerekecek. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
And you will accompany us, Sergeant, at once! Ve sen de bize yardım edeceksin çavuş, bir kez olsun! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But I'm exhausted, sir. I must have rest. Ama çok bitkinim, sör. Dinlenmem gerek. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Soldiers of the Reich never rest. Heil Hitler. Reich'ın askerleri asla dinlenmez. Heil Hitler. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But you do not understand, Tarzan. The Nazis are your enemies, too. Ama anlamıyorsun, Tarzan. Naziler senin de düşmanın. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
One hurt Boy, tried to shoot Cheeta. He dead now. Biri Çocuk'a zarar verdi, Çita'yı vurmaya çalıştı. Ölü şimdi. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But the others... Ama diğerleri... Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Others leave Boy and Tarzan alone, Tarzan leave them alone. Diğerleri Çocuk ve Tarzan'ı rahat bırakmak, Tarzan da onları rahat bırakmak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But they won't, Ama bırakmayacaklar, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
and as long as they are here, Boy will never be safe. ve burada oldukları sürece, Çocuk da asla güvende olmayacak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan stay, protect Boy like Jane say. Tarzan kalıyor, Çocuk'u Jane'in söylediği şekilde koruyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Oh, Tarzan. You don't need to worry about me. Oh, Tarzan. Benim için endişelenmene gerek yok. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I want you to go with Zandra and fight those Nazis. Zandra'yla gitmeni ve o Nazilerle savaşmanı istiyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But Zandra saved my life. Ama Zandra hayatımı kurtardı. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan saved Zandra's life. Pay back. Tarzan Zandra'nın hayatını kurtardı. Hakkını ödedi. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan swim now. Tarzan şimdi yüzmek. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Don't worry, Zandra. He'll change his mind about helping you. Üzülme, Zandra. Sana yardım etme konusunda fikri değişecektir. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Sure he will. Sometimes he's like that with Jane. Emin ol. Bazen Jane'le de böyle oluyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But she knows how to get her way. Ama Jane suyuna gitmeyi biliyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Smile. Wave to him. Gülümse. El salla ona. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra. Zandra. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra swim? Zandra yüzmek? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Go on, swim with him. Hadi, yüz onunla. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra! Zandra! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Oh, this is like paradise. Oh, cennet gibi. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan glad Zandra like. Zandra beğendi, Tarzan memnun oldu. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Palandria was such a paradise, too, Palandria da aynı cennet gibiydi, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
before they came. onlar gelmeden önce. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
It just takes time. Biraz zaman alacak. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra cooked dinner for you. Zandra senin için akşam yemeği yaptı. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Looks good. Güzel gözüküyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
How is it? Tastes good. Nasıl olmuş? Tadı güzel. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I'm glad you like my cooking. Yemeği beğenmene sevindim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I bet Zandra will come over and cook for us often Bence Zandra yine gelip bize yemek yapacak Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
after you've driven those Nazis away. sen o Nazileri sepetledikten sonra. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
So! Öyle mi! Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra tried to bribe Tarzan. Zandra Tarzan'a rüşvet veriyor. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Zandra? Zandra? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Good morning, Zandra. Boy, what are you doing here? Günaydın, Zandra. Çocuk, ne yapıyorsun orada? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I'm just taking my morning walk. Sabah yürüyüşümü yapıyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
What are you doing up so early? Bu erken saatte sen ne yapıyorsun? Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I'm going home, Boy, back to my own people. Eve gidiyorum Çocuk, halkıma geri dönüyorum. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
But you can't go through the jungle alone. Ama ormandan tek başına geçemezsin. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
You know, if Tarzan's so stubborn about it, I'll help you. Biliyorsun, Tarzan bu kadar inatçı olmasa, sana yardım ederdim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Tarzan would be angry, Boy. Tarzan kızıyor, Çocuk. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
Please let me go with you. Lütfen gelmeme izin ver. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I'm a good shot with my sling. I have a knife. Sapanım var, bıçağım var. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
I can fight the Nazis. Nazilerle savaşabilirim. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
You are my little friend. Sen benim küçük dostumsun. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
If I ask you to do something for me, Senden bir şey istesem, Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
will you do it? Sure. benim için yapar mısın? Elbette. Tarzan Triumphs-1 1943 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158505
  • 158506
  • 158507
  • 158508
  • 158509
  • 158510
  • 158511
  • 158512
  • 158513
  • 158514
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact