• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158506

English Turkish Film Name Film Year Details
lt does, doesn't it? Öyle değil mi? Tarzan II-2 2005 info-icon
Nobody needs me. l do. Kimsenin bana ihtiyacı yok. Benim var. Tarzan II-2 2005 info-icon
And l always will. Ve her zaman da olacak. Tarzan II-2 2005 info-icon
[giggling] Mom, l got all my toes. Anne, bütün parmaklarım yerinde. Tarzan II-2 2005 info-icon
[Kala] No, l don't think so. Maybe it's here. Or here... Bence değil. Belki de buradadır... Tarzan II-2 2005 info-icon
[Mooky] Run! Run! lt's the Zugor! Whoa! Koş! Koş! Bu Zugor! Oo! Tarzan II-2 2005 info-icon
[Kerchak] l'm sorry, Kala. Üzgünüm, Kala. Tarzan II-2 2005 info-icon
[sobbing] He was there. l almost had him. Oradaydı. Neredeyse yakalıyordum. Tarzan II-2 2005 info-icon
l would have done anything. l would have given my life for his. Yapabilirdim Kendi hayatımı verebilirdim. Tarzan II-2 2005 info-icon
[sighs] l hate to say it, Bunu söylemekten nefret ediyorum, Tarzan II-2 2005 info-icon
l think we all are. Biz de öyle. Tarzan II-2 2005 info-icon
Huh? Look what l got. lt's a little bird. Huh? Bak ne yakaladım. Küçük bir kuş. Tarzan II-2 2005 info-icon
But l'm not a bird. Kago, look what l got. Ama ben kuş değilim. Kago, bak ne yakaladım. Tarzan II-2 2005 info-icon
Can't you see l was enjoying myself? l ought to... Burada eğlenmeye çalışıyorum görmüyor musun... Tarzan II-2 2005 info-icon
lt hasn't got any feathers, banana brain. Onun hiç tüyü yok, muz beyinli. Tarzan II-2 2005 info-icon
ls too, and l can prove it. O bir kuş, ve bunu kanıtlayabilirim.. Tarzan II-2 2005 info-icon
l like it when my brother gets hiccups. Onun hıçkırması çok hoşuma gidiyor. Tarzan II-2 2005 info-icon
lt's hilarious. Çok eğlenceli. Tarzan II-2 2005 info-icon
[Kago] l'm taking you down. [Uto laughs] Seni mahvedeceğim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm not a bird. l'm an ape. Ben kuş değilim. Maymunum. Tarzan II-2 2005 info-icon
lf you are an ape, where's your family? Eğer sen maymunsan, ailen nerede? Tarzan II-2 2005 info-icon
lt's the only way in. Tek yol orası. Tarzan II-2 2005 info-icon
l tripped. l was trying to get away from the monster. Canavardan kaçmaya çalışıyordum. Tarzan II-2 2005 info-icon
lt guards the rift, just waiting. Geçitte bekler ve orayı korur. Tarzan II-2 2005 info-icon
Don't say it, Ma. l'm not listening. Böyle söyleme anne. Dinlemiyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
La, la, la, la, la. l don't hear this. La, la, la, la, la. Duymuyorum bunu. Tarzan II-2 2005 info-icon
[gasps] lt's coming. Geliyor. Tarzan II-2 2005 info-icon
lt's the Zugor! Run, it's the Zugor! Zugor! Koş Zugor geliyor! Tarzan II-2 2005 info-icon
lf l stay out here the Zugor might get me. Eğer dışarıda kalırsam Zugor beni yakalar. Tarzan II-2 2005 info-icon
Oh, l know, dear. Oh, biliyorum, canım. Tarzan II-2 2005 info-icon
lf l tell you a story, will you go to sleep for Mama? Eğer size masal anlatırsam, anneniz için uyuyacakmısınız? Tarzan II-2 2005 info-icon
...oh, oh, l don't know, three... ...oh, oh, bilmiyorum, ne ailesi üç... Tarzan II-2 2005 info-icon
l like that one. Bunu sevdim. Tarzan II-2 2005 info-icon
...but l disagree. ...ama ben katılmıyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
lt's all right, Uto. They don't get eaten. Peki, Uto. Onları kimse yemeyecek. Tarzan II-2 2005 info-icon
[Uto] Mom, l broke my pillow... Anne, yastığımı kırdım Tarzan II-2 2005 info-icon
No, l'm not. Sure you are. l saw you. Hayır, değilim. Eminmisin? Seni gördüm. Tarzan II-2 2005 info-icon
l can't. l ran away. Yeah, yeah, yeah. Gidemem. Kaçtım. Evet, evet, evet. Tarzan II-2 2005 info-icon
And l can't go back, Ve iyi bir maymun olmayı, Tarzan II-2 2005 info-icon
not until l learn how to be a good ape. öğrenene kadar da dönemem. Tarzan II-2 2005 info-icon
Okay, l guess l'll be going. Tamam, gidiyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
Boy, l can't wait to tell everyone who the Zugor really is. Dostum, herkese Zugor'un kim olduğunu söylemek için sabırsızlanıyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
Gosh, l bet we have a good laugh Bahse girerim Zugor'un kim olduğunu Tarzan II-2 2005 info-icon
when l tell them you're the Zugor. öğrenince çok eğlenecekler. Tarzan II-2 2005 info-icon
That way, l'll never tell anyone your secret. Böylece kimseye Zugor'un kim olduğunu söylemem. Tarzan II-2 2005 info-icon
l don't like you. Senden hoşlanmıyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
[groans] Oh, fine. Deal. l'll help you. Oh, iyi. Anlaştık.Sana yardım edeceğim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm not in the mood. Hiç havamdadeğilim. Tarzan II-2 2005 info-icon
Hey! l said l'm not in the mood! Okay? Now get lost! Hey!Size hiç havamda olmadığımı söylemiştim! Değilmi? Şimdi kaybolun! Tarzan II-2 2005 info-icon
Look, l'm sorry. Okay? Bakın, üzgünüm. Tamam mı? Tarzan II-2 2005 info-icon
l can't believe he's gone. Gittiğine inanamıyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
That's impossible. But l heard him. Bu imkansız. Ama onu duydum. Tarzan II-2 2005 info-icon
He was saying, ''Don't tell anyone.'' "Kimseye söyleme" diyordu. Tarzan II-2 2005 info-icon
l heard Tarzan's voice coming from up on Dark Mountain. Tarzan'ın sesini duydum, Kara Dağlar dan geliyordu. Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm an elephant. l've got 20l20 hearing. Ben bir filim.Kulaklarım yelken gibi. Ben duymayacağım da kim duyacak. Tarzan II-2 2005 info-icon
lf anybody asks, Eğer bizi biri sorarsa, Tarzan II-2 2005 info-icon
what do l gotta do to get rid of you? senden kurtulmam için gerekli olan kelimeler nelerdir? Tarzan II-2 2005 info-icon
l am too. Öyleyim. Tarzan II-2 2005 info-icon
[grunts] Nope. l'll prove it to you. Hayır. Sana kanıtlayayım. Tarzan II-2 2005 info-icon
But... but l gotta be. Ama... ama olmak zorundayım. Tarzan II-2 2005 info-icon
lf l'm not an ape, then... Eğer ben maymun değilsem, o zaman... Tarzan II-2 2005 info-icon
...what am l? ...ben neyim? Tarzan II-2 2005 info-icon
Hmm... l don't know. Hmm... Bilmiyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
Whoa, wait. You still gotta help me find out what l am. Hop, bekle.Ne olduğumu bulmamda bana yardım etmelisin. Tarzan II-2 2005 info-icon
No sappy ''thank you's'' "Teşekkür ederim"çok aptalca Tarzan II-2 2005 info-icon
Come on. The sooner we figure out what you are, the sooner l can be rid of you. Hadi. Ne olduğunu bulalım ki senden kurtulayım. Tarzan II-2 2005 info-icon
l hate pluck. Ve ben cesaretten nefret ederim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l am the Zugor. Roar! Ben Zugor'um. Roar! Tarzan II-2 2005 info-icon
l know. l wasn't gonna tell her. Tell me what? Biliyorum. Ona söylemeyeceğim. Neyi? Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm going to look for them. You kids stay here. Onlara bakmaya gidiyorum. Çocuklar siz burada bekleyin. Tarzan II-2 2005 info-icon
Oh, l'm eager, excited, Oh, Çok istekliyim, hevesliyim, Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm gonna go take a look around. Got to keep an eye out. Keep them away. Ben biraz dolaşacağım. Buraya göz kulak ol. Tarzan II-2 2005 info-icon
Rule Number One. Can l help? Kural 1. Yardım ister misin? Tarzan II-2 2005 info-icon
Sure, you know that and l know that, Evet, ben biliyorum, sen biliyorsun, Tarzan II-2 2005 info-icon
[Terk] l do believe in Zugors! l do believe in Zugors! l do! l do! l do! Zugor'a inanıyorum.Zugor'a inanıyorum. İnanıyorum.İnanıyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
lt isn't? Uh, no. lt isn't. Değil mi? Uh, hayır. Değil. Tarzan II-2 2005 info-icon
Oh, oh! l know. Oh, oh! Ben biliyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
l need that cheek for eating. Yemek yiyebilmek için bu yanağa ihtiyacım var. Tarzan II-2 2005 info-icon
Tell us about your family, huh? ls there a silverback? Hadi bize ailenden bahset. Nerede yaşıyorsun? Tarzan II-2 2005 info-icon
Forget it, lady. l'm not talking and you can't make me. Unut bunu, bayan. Beni konuşmaya ikna edemezsin. Tarzan II-2 2005 info-icon
ls it nice? Lots of food and water? Güzel bir yer mi? Değişik yemekler ve su bulunuyor mu? Tarzan II-2 2005 info-icon
lt's my stuff. Onlar benim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l made you a nest. Sana bir hamak yaptım. Tarzan II-2 2005 info-icon
Ah... lt's good. Ah... Çok güzel. Tarzan II-2 2005 info-icon
[chuckles] l don't know what you are, Tarzan, Ne olduğunu bilmiyorum, Tarzan, Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm not smart enough to figure out what l am though. Ama ne olduğumu bulacak kadar akıllı değilim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l'm not strong like an elephant. Not tall like a giraffe. Bir fil kadar güçlü değilim. Bir zürafa kadar uzun da değilim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l can't fly like a bird. Bir kuş gibi uçamıyorum. Tarzan II-2 2005 info-icon
Maybe l'm a nothing. Belki de hiçbir şey değilimdir. Tarzan II-2 2005 info-icon
[sighs] l'm gonna smash you. Seni ezeceğim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l mean, you gotta sit here with me while lazy Kago there Yani sen burada benimle otururken tembel Kago Tarzan II-2 2005 info-icon
l mean, l don't know, but that just don't seem fair. Yani, bilmiyorum ama, bu hiç de adil değil. Tarzan II-2 2005 info-icon
What? l said this isn't fair. Ne? Bu hiç de adil değil. Tarzan II-2 2005 info-icon
Ooh! l'll... [hiccups] Ooh!Seni... Tarzan II-2 2005 info-icon
Just wait till l catch her again. Hele onu bir elime geçireyim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l'll... l'll... [grunts] Onu...Onu... Tarzan II-2 2005 info-icon
Not really. lf l was a chimp or a baboon, Hiç de değil. Eğer bir maymun olsaydım, Tarzan II-2 2005 info-icon
l'd just climb to the top and get a whole bunch. Yukarı tırmanır ve bütün muzları alabilirdim. Tarzan II-2 2005 info-icon
l can only get one at a time. Yanlızca bir tane alabildim. Tarzan II-2 2005 info-icon
We can? Yeah. l figure, Öyle mi? Evet.Yani, Tarzan II-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158501
  • 158502
  • 158503
  • 158504
  • 158505
  • 158506
  • 158507
  • 158508
  • 158509
  • 158510
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact