Search
English Turkish Sentence Translations Page 158309
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Fine. When I was 1 2 years old... | Tamam. 12 yaşındaydım. Aşağı kattan sesler geldi. Babam sandım. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| So.... So I went down. | Aşağı indim. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He was 1 6 years old. He was probably trying to steal the TV. | 16 yaşındaydı. Herhalde TV'yi çalmak istiyordu. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Walk you to the door, Mr. Costa? Yeah, great. I'll | Kapıya kadar eşlik edeyim mi bay Costa? Evet harika. Ben... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| So listen, tomorrow.... | Dinle yarın... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You know, like No need. All eyes will be on you. | Yani şey olursa... Gerek yok herkesin gözü senin üzerinde. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What? Would you like another? | Ne? Bir tane daha ister misin? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Refill? Oh, yeah. Yeah. | Doldurayım mı? Oh evet. Evet. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Scotch, right? Yeah. | Scotch değil mi? Evet. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| We thought it best to cut it off. I was sitting in there for two hours. | Kesmeye karar verdik. İki saattir bekliyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He must've made us. "Made us"? What does that mean? | Bizi faka bastırdı. Faka mı bastırdı? Bu ne demek? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Take it easy, okay? Take it easy? Have you ever been fishing? | Sakin ol tamam mı? Sakin mi olayım? Sen hiç balık tuttun mu? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You You can come in, you know. No, it's all right. Thank you. | İçeri girebilirsin. Hayır. Önemli değil. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Yeah. Back there at the bar It's okay. | Evet barda olacaksınız. Sorun degil. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You are nice. No. That's | Sen iyi birisin. Hayır...Bu... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You have that, and you have a suspect. That might not be enough. | Sende bu yetenek var. Üstelik bir şüpheli de var. Bunlar yeterli olmayabilir. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Six months. How many times... | 6 Aydır. Kaç tane çıkma teklifi aldın? Bilmiyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| That's nice. lt sounded better in my head. | Bu iyiydi. Prova yaparken daha iyi gelmişti. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Have a drink. No, thank you. | İçecek birşey al. Hayır teşekkürler. Sadece su. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| All right? Thank you. | Tamam mı? Teşekkürler. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Excuse me. This one is my favorite. | Müsaadenle... Bu benim favorim. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You know, it just.... I don't know why. The sky.... | Yani...Neden bilmiyorum...Gökyüzü... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Just outside Harrisburg, Pennsylvania. Oh, yeah? You a country girl? | Pennsylvania, Harrisburg'un biraz dışında. Öyle mi? Demek kasaba kızısın ha? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I'll let you get back to work. Thank you. | Seni daha falza tutmayayım. Teşekkürler. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| We are running a little late. Yeah, I know. I know, I'm coming. | Geç kalıyoruz. Farkındayım. Hemen geliyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Now, I thought you and l had a special relationship. | Aramızda özel bir bağ var sanıyordum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What do the police know about ? | Polis ne biliyor? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| This is Agent Scott. Officer down, 21 9 St. Amelie. | Ben Ajan Scott, 219 St. Amelie'de bir polis vuruldu. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He shot Duval. Drop your weapon! | Duval'ı vurdu Silahı at! | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Drop your weapon! It's him. It's Asher! | Silahı at! Bu o. Asher. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Drop your weapon! He shot Duval. | Silahı at! Duval'ı vurdu. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I'm so sorry about lnspector Duval. | Müfettiş Duval için çok üzgünüm. Hayatımı kurtarmaya çalışıyordu. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| So, what now? We got our lab results. | Şimdi ne olacak. Test sonuçları geldi. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| May I help you? Call Ms. Scott's room, please. | Yardımcı olabilir miyim? Bayan Scott'ın odasını arar mısınız? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| They got art down there, don't they? What? | Orada da sanat var değil mi? Ne? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I'm just saying, I could start a little.... | Diyorum ki...Belki orada bir galeri açabilirm. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Be gentle. I'll be right up. Okay. | Nazik ol. Hemen geliyorum. Tamam. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I have to meet him upstairs. Sorry. | Onun yanına gitmem lazım. Pardon. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He's fine. I know this is unpleasant for you... | İyi. Bunun sizin için zor olduğunu biliyorum... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What did you say? Oh, shit! | Ne dedin? Lanet olsun! | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Costa did it. Where is he? | Costa yaptı. Nerede o? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Where? Elevator. | Nerede? Asansörde. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Down? Up? Down! | Aşağı mı? Yukarı mı? Aşağı. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Yeah. Thanks, man. I was buying a pack.... | Evet sağol dostum. Ben paket olarak alacaktım.... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What did you say? lf you have something to say | Ne dedin? Söyleyeceğin birşey varsa... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Always traveling? You get used to it after a while. | Sürekli seyahat mi ediyorsun? İnsan bir süre sonra alışıyor. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Tough on the wife, though. Not married. | Karın için zor oluyordur. Evli değilim. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| They're back home in Tracadie. Tracadie. | Tracadie'deler. Tracadie. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You play as a kid? Yeah, a little. | Sen de çocukken oynadın mı? Biraz. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What do we know about him? He's a drug addict and an art thief. | Hakkında ne biliyoruz? Uyuşturucu bağımlısı ve antika hırsızı. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Come on, llleana. | Hadi Illeana. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| That guy was nothing, all right? I didn 't take his life, I lived it. | O adamın hiçbir anlamı yoktu tamam mı? Onu öldürmedim, sadece hayatını yaşadım. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| " Fuck you"? | Siktir mi? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| ...an ordinary person does not love that as much as we did. | ...sıradan birisi bu işten bizim kadar zevk almaz. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What'd he say? Where is he? | Ne dedi? Neredeymiş? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| ...to Moncton 3 hours ago. He'll be there in 20 minutes. | ...Tren bileti almış 20 dakika sonra orada olacak. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| This isn 't a coincidence, is it? | Bu bir tesadüf değil. Değil mi? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| ...the Office of Professional Responsibility has issued a letter of termination... | ...Profesyonel disiplin kurulu, kanaat kullanma yeteneğindeki eksikilk yüzünden... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| ...citing egregious lack of judgment... | ...kontrat iptaline giderek, federal ajanlık görevine son vermiştir. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| It' s miserable out there. | Dışarısı korkunç. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Thanks. See you, Liz. See you. | Sağol. Görüşürüz Liz. Görüşürüz. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You be careful, huh? I will. | Dikkatli ol tamam mı? Olurum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Now, you see, that's got me very confused, llleana. | Şimdi kafam karıştı Illeana. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You and l. | Sen ve ben. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I know those are. These are not your babies. | Bunlar bizim... Onlar senin değil. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Take it back. Okay, okay. I take it back. I take it back! | Geri al. Tamam, tamam. Geri alıyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Whose babies are they? Yours. | Bu bebekler kimin? Senin. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Are you gonna calm down? Yes! Yes. Yes. | Sakinleşecek misin? Evet, evet. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Leclair. Illeana. I was worried. | Leclair. Illeana, endişelenmeye başlamıştım. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| It's over. Good. Stay put. I'll call this is in. | Bitti. Çok iyi. Orada kal. Polisi arıyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| l'm Matt. | Ben Matt. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l'm Martin. Hey, Martin. Nice to meet you. | Ben Martin. Hey Martin, tanıştığımıza memnun oldum. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| Just as far away as l can get. | Gidebileceğim kadar uzağa. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| Well, l'll drink to that, brother. | Buna içerim işte. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l think we got a little engine trouble here, folks. Just sit tight. | Sanırım motor arızalandı beyler. Biraz bekleyeceğiz. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| All l got is my dad's credit card. | Üstümde sadece babamın kredi kartı var. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| You have a license? l had one. They took it away, though. | Ehliyetin var mı? Vardı. Ama elimden aldılar. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| Hit me so hard l flew across the kitchen, dented the Sheetrock. | Bana öyle bi vurdu ki mutfakta uçtum ve duvara çarptım. Bana öyle bir çaktı ki, mutfağı uçarak geçip duvara çarptım. Bana öyle bi vurdu ki mutfakta uçtum ve duvara çarptım. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| But l got him back. | Ama intikamımı aldım. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| But l don't believe in following people's rules, man. | Ama ben insanların koyduğu kurallara inanmıyorum. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| Fuck people, fuck their rules. That's why l jumped the wall two days ago. | İnsanlar da, kurallar da yerin dibine batsın Bu yüzden iki gün önce kaçtım. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| Now l'm going to Seattle to play music. | Şimdi Seattle'a müzik yapmaya gidiyorum. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l'm so sorry, man. l'm an idiot, l wasn't paying attention. | Çok üzgünüm dostum. Ne kadar salağım. Dikkatsizlik ettim. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| Oh, yeah, l'll have us back on the road in no time, no time at all. | Az sonra tekrar yola koyuluruz. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| But this time, l'm driving. Cool? | Ama bu kez ben kullanacağım Uyar mı? | Taking Lives-3 | 2004 | |
| You and l are about the same height, man. | İkimiz hemen hemen aynı boydayız dostum. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| Officer. Officer, l need your help. | Memur bey. Yardımcı olun. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l just saw my son on the ferry. | Az önce iskelede oğlumu gördüm. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| How can l explain how dangerous he was, how...? | Onun eskiden ne kadar tehlikeli olduğunu nasıl anlatabilirim... | Taking Lives-3 | 2004 | |
| No, not ''was.'' | Hayır "eskiden" değil... | Taking Lives-3 | 2004 | |
| ls. | Hala tehlikeli... | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l don't understand why he needs someone else. We've got everything under control. | Neden başka birinin yardımını istiyor. Biz hallediyoruız. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l have a strange feeling about this murder. | Bu cinayette bir tuhaflık var. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| That's a grave, you know. Yes, l know that. | Bu bir mezar, farkında mısınız? Evet, biliyorum. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l see you are already making yourself comfortable. | Görüyorum ki eğlenmeye başlamışsınız bile. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l think it was premeditated. | Bence bu planlı bir iş. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| What? l think it was premeditated. | Ne? Bence bu planlanmış. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l think the killer chose this site, specifically, and dug it in advance. | Bence katil burayı özellikle seçti ve bu mezarı önceden kazdı. | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l can show you You can tell because See this? The corners? | Bakın göstereyim. Şu köşeleri görüyor musunuz? | Taking Lives-3 | 2004 | |
| l think he's been watching him for a few weeks... | Sanırım birkaç haftadır onu gözlüyordu... | Taking Lives-3 | 2004 |