Search
English Turkish Sentence Translations Page 158308
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Hello. Inspector Leclair. | Alo, müfettiş Leclair. | Taking Lives-1 | 2004 | |
| Leclair. Illeana. I was worried. | Leclair. Illeana, endişelenmeye başlamıştım. | Taking Lives-1 | 2004 | |
| It's over. Good. Stay put. I'll call this is in. | Bitti. Çok iyi. Orada kal. Polisi arıyorum. | Taking Lives-1 | 2004 | |
| They'll be there soon. | Yakında gelirler. Az sonra orada olurlar. Yakında gelirler. | Taking Lives-1 | 2004 | |
| I'm Martin. Hey, Martin. Nice to meet you. | Ben Martin. Hey Martin, tanıştığımıza memnun oldum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Nice to meet you. Where you headed to? | Ben de öyle. Nereye gidiyorsun? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You have a license? I had one. They took it away, though. | Ehliyetin var mı? Vardı. Ama elimden aldılar. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What happened? Courtesy of my stepdad. | Ne oldu? Üvey babam sağolsun. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Why? Why does he do half the things he does? | Neden? Neden mi? Sebepsiz o kadar çok yaptı ki. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He died 1 9 years ago, but this was my son. | 19 yıl önce ölmüştü. Ama gördüğüm oydu. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What are you doing? Preparing a briefing for Agent Scott. | Ne yapıyorsun? Ajan Scott için brifing hazırlıyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| We don't have anything, Joseph. Because we didn't have enough time. | Elimizde hiçbir şey yok Joesph. Çünkü yeterince vaktimiz yoktu. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| We need a couple more days, that's it. She here yet? | Birkaç gün daha vaktimiz olsa yeterdi. Daha gelmedi mi? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| She was on the flight. They can't find her. Gerard is checking baggage claim. | Uçaktaymış. Ama onu bulamıyorlar Gérard bagaj bölümünü kontrol ediyor. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| She's going to be advising, right? This isn't about territory, Paquette. | O bize sadece danışmanlık yapacak değil mi? Bu bölge olayı değil Paquette. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Special Agent Scott? Yes. | Özel Ajan Scott? Evet. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| That's a grave, you know. Yes, I know that. | Bu bir mezar, farkında mısınız? Evet, biliyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Agent Scott. Monsieur Director, hello. | Ajan Scott. Komiser, merhaba. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Nice to meet you. Nice to meet you. Thanks for inviting me. | Tanıştığımıza sevindim. Ben de. Davet ettiğiniz için teşekkürler. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What? I think it was premeditated. | Ne? Bence bu planlanmış. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I can show you You can tell because See this? The corners? | Bakın göstereyim. Şu köşeleri görüyor musunuz? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| They're exactly 5 foot, 1 1 inches. | Tam 1.90 | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Your victim 5 1 0? Yes, exactly. | Kurban 1.90'mı? Aynen öyle. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| It's being done right now. Okay. | Şu anda yapılıyor. Tamam. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Yeah. Okay. | Evet. Tamam o zaman. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| It's good to see you again, llleana. | Seni tekrar görmek güzell Illeana. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You know that. I know. | Sen de biliyorsun. Biliyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Same m.o.? Same everything. | Aynı şekilde mi? Her şey aynı. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Why not? He was interrupted. | Neden? Birisi müdahale etmiş. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He headed towards my car, and I hear | Arabama doğru geldi ve... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| ls he checking out? ...you get blood on you. | Hikayesi sağlam mı? ...üzerine kan bulaşır. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| James McKeen Costa. Born Nova Scotia, 1 965. | James McKeen Costa. 1965, Nova Scotia doğumlu. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| So I shouted What did you shout? | Ben de bağırdım. Ne dedin? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| "Stop," you know. Something dumb like that. I don't know. I | "Dur" dedim. Ya da bunun gibi aptalca birşey. Bilmiyorum... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| And l.... | Ve ben... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I don't know. I thought | Bilmiyorum...Sandım ki... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| The ? Oh, the thing around his neck? Yeah, I kind of had to. | Ne? Boynuna sarılı olan şeyi mi? Evet sanırım çıkarmak zorundaydım. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Did you see where the attacker went? Yeah, he went far from me. Right? | Saldırganın nereye kaçtığını gördün mü? Evet, benden uzağa kaçtı değil mi? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| In a way, yes. I'm Special Agent llleana Scott. | Bir bakıma evet. Illeana Scott, özel ajan. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Special agent? I'm FBl. I'm helping on the case. | Özel ajan mı? FBI'danım. Dayava yardım ediyorum. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Can I ask a few questions? You asking the same ones... | Birkaç soru sorabilir miyim? Sen de diğer polisin... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| ...the other guy did? Yes, probably. | ...sorduklarını mı soracaksın? Muhtemelen. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Do you mind if I have a cigarette? No, of course not. | Sigara içsem rahatsız olur musun? Hayır, tabii ki olmam. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Is that ? That's the | Bu...Bu kurbanın boynundaydı değil mi? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Am I right? Yes, yes. | Değil mi? Evet. Evet. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I couldn't even It didn't even look human. | Ben...O...İnsana bile benzemiyordu... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I did everything I could to try to help him, and he | Onu kurtarmak için ne gerekiyorsa yaptım ve... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He died, okay? He died. There was.... | ...o öldü tamam mı? Öldü...Orada... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You learn a lot of that stuff at the FBl, don't you? | FBI'da çok şey öğreniliyor değil mi? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I don't have any. Bullshit. | Bende numara yok. Hadi ordan! | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Could I talk to you for a second? Excuse me. | Bir saniye konuşabilir miyiz? Müsaadenle. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I'm sorry if I'm wrong, but No. | Yanılıyorsam bağışla ama... Hayır. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Thank you. All right. | Teşekkürler. Tamam. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Agent Scott. Can I talk to you? | Ajan Scott. Konuşabilir miyiz? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You haven't slept yet. No. | Daha uyumadın mı? Hayır. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What? Cover your ears? | Ne? Kulaklarını kapatıyorsun. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| That happens, doesn't it? Yeah, but why? | Böyle olur değil mi? Evet ama neden? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| ls that our construction site body? Yes. | İnşaattaki ceset mi? Evet. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I've got a hit on that sketch. Where? | Bu çizime uyan birisini bulmuşlar. Nerede? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| What are you doing? Shouldn't we be going? | Ne yapıyorsunuz? Gitmemiz gerekmiyor mu? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Follow me. Thank you. | Beni takip edin. Sağol. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| All right. You guys gonna pay it? We'll see. | Pekala. Ödeyecek misiniz? Göreceğiz. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Oh, shit. What? | Kahretsin. Ne var? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He had not been reported missing. Good. | Bu adam için kayıp ihbarı yapılmamış. İyi. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Let's keep it that way. Why? | Bozmayalım. Neden? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| So we're getting close. One more thing. | Ona yaklaşıyoruz. Birşey daha var. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| He's clean. Good. | Temizmiş. Güzel. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I'm glad for the company. How are you doing? | Senin burada olmana memnun oldum. Nasıl gidiyor? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Here you go. Keep it. Thanks. | Al bakalım. Üstü kalsın. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I mean, l | Yani...Ona ilk yardım yapmaya çalıştım ama elimden fazla birşey gelmedi. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Yes. You're, like, looking at everything. | Evet. Sen herşeye bakıyorsun. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| No, this is This is l I make my own frames. | Hayır. Kendi çerçevelerimii kendim yapıyorum da... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You know, and l.... | Büyük gün yaklaştıkça dikkatimi toplamam daha da zorlaşıyor. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I went to Thailand, you know? And l.... | Tayland'a gittim. Orada yaşlı ve garip bir boyacı ile tanıştım. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| But he didn't have any money so he just | Hiç parası yoktu ama önüne gelen herşeyi boyardı. Sonra şu kapıları boyadı. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| All that and What's this? | Bütün bunlar...Bu nedir? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| And what do we know about her? ln her late 60s, no husband, lives alone. | Kadın hakkında ne biliyoruz. 60'lı yaşlarının sonunda, kocası yok. Yalnız yaşıyor. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| May l? Please. | Müsaadenizle. Lütfen. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Twins? ldentical. | İkiz mi? Tek yumurta ikizi. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| That must have been devastating for you. lt was. | Bu sizi yıkmış olmalı. Öyle oldu. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| And when he was 1 6, he stole most of my jewelry and ran away. | 16 yaşına geldiğinde mücevherlerimi çalıp evden kaçtı. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| The Magic Flute. Of course. | Sihirli Flüt. Tabii ya. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Oh, I forgot my purse. I'll just be I'll get it. | Çantamı unutmuşum, gidip... Ben getiririm. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| How'd she talk you into putting her here? Mrs. Asher has a way with words. | Seni bu otel için nasıl ikna etti. Bayan Asher'ın ikna kabiliyeti yüksek. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Well, what about a headstrong FBl agent who's just not familiar with the rules? | Peki ya kuralları bilmeyen, inatçı bir FBI ajanı ne yapabilir? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Scott. Illeana. | Scott. Illeana. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| And so far, the fingerprints haven 't turned up anything. | Şu ana kadar parmak izlerinden de birşey çıkmadı. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| How are you feeling? You okay? I'm fine. | Sen nasılsın? İyi misin? İyiyim. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Are you sure? I ' m fine. | Emin misin? İyiyim. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Could ? Would you come to the office about an hour early tomorrow? | Yarın ofise bir saat erken gelebilir misin? Tabii | Taking Lives-2 | 2004 | |
| I'll see you there. Bye. | Orada görüşürüz. Hoşçakal. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Yes, ViCLAS gave us 1 9 unsolved murders throughout eastern Canada. | Analiz merkezi bize doğu Kanada'da 19 tane çözülmemiş cinayet dosyası verdi. En az 11 tanesi bu profile uyuyor. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| That answers my question. Clark William Edwards. | Bu, sorumu cevaplıyor. Clark William Edwards. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| ls that right? Yeah. He's a potential buyer. | Doğru mu? Evet. Potansiyel bir alıcı. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| That's a generous way of looking at it. Left here? | Çok cömert bir bakış açısı Buradan sola mı? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| Can l...? | Sana... | Taking Lives-2 | 2004 | |
| This is my job. There are different jobs. | Benim işim bu. Başka işler de var. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| There are better jobs. Not for me. No there isn't. 21 9? | Daha iyi işler. Bana göre iş yok. 219 mu? | Taking Lives-2 | 2004 | |
| 21 9? Yeah, yeah, right up here. | 219 mu? Evet. Şurası. | Taking Lives-2 | 2004 | |
| You say that like it's a punishment. It's not a punishment. | Sanki ceza çeker gibisin. Ceza değil. | Taking Lives-2 | 2004 |