• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158162

English Turkish Film Name Film Year Details
Haven't driven the car lately, have you? Son zamanlarda araba kullanmadın değil mi? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Yeah, welcome to the rest of the world. Dünyanın geri kalanına hoş geldin. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Maybe we should go back to the airport. Belki de havaalanına geri gitsek iyi olur. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Let's keep going, we can always do this again. Yolumuza devam edelim, bunu her zaman yapabiliriz. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
We'll have better luck in Denver anyhow. Denver'da daha iyi şansımız olacaktır. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
This is going to be a strange question but... Bu garip bir soru olacak ama... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...looking to use your rest room or something? ya da başka bir şey için buraya gelmiş olabilir mi? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Did you lose someone? Birini mi kaybettin? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Yeah, i think I fell asleep in my car... Evet, arabada uyuya kalmıştım... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...and when I woke up he was gone. ve uyandığımda o gitmişti. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
And I don't know why he was stop here, or... Neden burada durduğunu bilmiyorum... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...actually I don't know where I am. ya da aslında nerede olduğumu bilmiyorum. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Well, we are in Bolder. Burası Bolder. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Arnold, who is it? Arnold, kim o? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Lynnette, did you see some guy walking around outside? Lynnette, dışarıda dolaşan birini gördün mü? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh Gosh, no. Tanrım, hayır. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
What's his name? Dan Reeves. Adı ne? Dan Reeves. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Like the football coach? Futbol koçunun adı gibi mi? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
This guy she was traveling with... Beraber yolculuk yaptığı adam... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...took off while she was sleeping in the car. bu kız arabada uyurken, kaybolmuş. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh my goodness! Oh my goodness! Tanrım! Tanrım! Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
We will keep an eye on him for you. Senin için ona bakarız. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
What is he look like? Nasıl biri? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh, I have a picture. Resmi var. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Thom! Thom! Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
That was a classic. Bu tam bir klasikti. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh my Gosh! Tanrım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh, you should have seen the looks on your faces! Yüzünüzdeki ifadeyi görmeliydiniz. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Well, you had me going. Beni çok şaşırttın. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh, i wish you'd let me know you were coming. Keşke geleceğinizi haber verseydiniz. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
This place is a mess! Burası çok kötü durumda. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Your father promised me he was gonna sweep that. Baban temizleyeceğini söylemişti. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
We wanted to suprise you. Sürpriz yapmak istedik. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
It's just an absolute mess. Mom, Dad, this is Claire. Gerçekten çok kötü durumda. Anne, Baba, bu Claire. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
What brings you out here? Seni buraya ne getirdi? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You know we had got this crazy idea that... Çılgınca bir fikre kapıldık. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...travel across the country, and I thought, hey... Ülkeyi baştan sona dolaşalım dedik ve... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...I know someone in Bolder, so... Bolder'da tanıdığım biri olduğu aklıma geldi. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
So you drove from New York just like that. Yani, New York'tan öylece arabayla mı geldiniz? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
What fun, that's fun. Ne eğlenceli, bu çok eğlenceli. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Well, are you guys hungry? Not really. Pekala aç mısınız? Pek değil. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Starving! Açlıktan ölüyorum. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh wonderful, let's get you feed. Harika, sana bir şeyler yedirelim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Come on sweetheart. Hadi tatlım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
We had just dinner. We can't spend too much time... Biz de yemekteydik. Çok fazla zaman harcayamayız... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...we actually have to back on the road soon, mom. ...yola çıkmamız gerekiyor anne. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Okey. What would you like to eat sweetheart? Tamam. Ne yemek istersin tatlım? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Why don't you sit right here, next to the father... Gel buraya babanın karşısına otur. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...and there is Asian chicken on the table. Masada Asya tavuğu var. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
It is so very good. Çok güzeldir. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
And then I have some meat loaf... Ve sonra köfte ve... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...and some bean salad. pilaki var. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
No, i'll take some meat loaf. Hayır, ben biraz köfte alacağım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Ow Ow, that's a good one isn't it? Güzel bir resim değil mi? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Those are surgeons, that's Tod and Marcia... Onlar doktor, Şu Tod ve Marica... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...and that's Gracie, the little olympian... şu da Gracie, küçük olimpiyatçı... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...and I think you know the cute guy in the middle. ve sanırım ortadaki yakışıklıyı tanıyorsun. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I just wish you guys had told me you were coming. Keşke bana geleceğinizi söyleseydiniz. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I would have fixed something a little fancier. Ortalığı biraz daha iyi düzenlerdim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I'll have the chicken, please. Asian chicken. Ben tavuk alacağım, lütfen. Asya tavuğu. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Delicious! So exactly how did this come about? Leziz. Tam olarak bu nereden çıktı. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You know, it was a spare the moment kind of a thing. Bir anlık bir şeydi işte. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
We both had time off from work, so figured why not. İkimizde izinliydik, ve neden olmasın dedik. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Thom. Thom. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
So where you two heading? Peki, nereye gidiyorsunuz? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Lynnette, I'll take some meat loaf. Lynnette, ben biraz köfte alacağım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Well, my mom is in Vegas, so we are gonna go there. Annem Vegas'ta, biz de oraya gidiyoruz. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
And then I also have some family in San Diego. Ondan sonra San Diego'da da ailem var. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oww, California girl. California kızı. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Lynnette! Lynnette. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Not exatly. Tam olarak değil. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
My half sister and my father live there. Üvey kız kardeşim ve babam orda yaşıyor. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
How often do you get to see them? Onları ne kadar sıklıkla görüyorsun? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh, about every twenty years or so. Yaklaşık yirmi yılda bir falan. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I grew up with my mother. Ben annemle büyüdüm. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
In Vegas? In Vegas. Vegas'ta mı? Vegas'ta... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Atlantic City, Orlando, pretty much everywhere. Atlantic City, Orlando, hemen hemen her yerde. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
So how did you two meet? Mom Peki, ikiniz nasıl tanıştınız. Anne! Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh Oh well, excused me! Özür dilerim! Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
if somebody would just call his parents every once in a while... Eğer biri ara sıra ailesini arasaydı... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...and told them about what's hapening in his life... ve onlara hayatında olanları anlatsaydı... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...I'd not have to be so noisy. böyle rahatsız edici olmak zorunda kalmazdım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
But so, do you work together? Neyse, beraber mi çalışıyorsunuz? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
No, I'm in nonprofit I don't think i'd last very long as a cabby. Ben kar amacı gütmeyen biriyim, uzun süre taksici olarak çalışamazdım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
A cabby? Taksici mi? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Yeah, like your son. Evet, oğlun gibi. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I didn't tell you guys about that. Size bundan bahsetmemiştim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Do you drive a cab? Taksi mi kullanıyorsun? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Well on the side, you know for fun. Ek iş olarak, zevk için işte. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Well, what happened to Wall Street? Wall Street'eki işe ne oldu? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Nothing happened to Wall Street, mom. Wall Street'eki işe bir şey olmadı, anne... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
It's still there. It's just a... hala devam ediyor. Bu sadece... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...you know I got a mobil office, wifi, a satellite kinda thing... mobil ofisim var, kablosuz internet, uydu gibi... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I just, you know, don't have to be rooted to a desk anymore. artık masaya çakılı kalmak zorunda değilim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I can literally work anywhere if i could just type and off it goes. Eğer yazıp gönderebiliyorsam, gerçekten her yerde çalışabilirim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I'll have the chicken if there is... Ben tavuk alacağım, eğer... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
But, why a cab driver? Ama neden taksi şoförlüğü? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Well, I mean why not... Neden olmasın... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...you know, when in New York, right? yani New York'tayım, değil mi? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...to overhaul the transit system there. benim hep hayalim olmuştur. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158157
  • 158158
  • 158159
  • 158160
  • 158161
  • 158162
  • 158163
  • 158164
  • 158165
  • 158166
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact