Search
English Turkish Sentence Translations Page 158148
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But isn't it strange, doctor? | Ama garip değil mi doktor? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I didn't even let it happen once, | Bir kere bile izin vermeyeceğim... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I never let her go under the sun. | Asla güneşin altına çıkartmayacağım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| She always said she wanted to go out when she was a child. | Çocukken dışarı çıkmak istediğini söylemişti. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| No matter how much she cried and screamed, | Ne kadar ağladığı ve bağırdığı önemli değil. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I'd give her a slap | Ona tokat atacağım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| And lock her in the house. | Eve kilitleyeceğim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Why did it have to happen like this? | Neden bu şekilde olmak zorunda? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| How do I say this... | Bunu nasıl söyleyebilirim... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Was it all for nothing? | Hiçbirşeye yaramadı mı? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Why does my daughter have to suffer this kind of fate? | Neden kızım böyle bir kadere sahip? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It'll be better if it was a shock I wasn't prepared for. | Hazır olmadığım bir şok geçirsem daha iyiydi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's been hard on you. | Sizin için zordu. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Fujishiro kun's here. | Fujishiro kun burada. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| How're you doing? | Ne yapıyorsun? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Even though you went out of the way to get a job... | İş bulmak için çıksan bile... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I can't sing any more. | Artık şarkı söyleyemiyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I didn't do anything weird, did I? | Garip birşey yapmadım değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You can see me from here, isn't it? | Beni görebiliyorsun değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| What weird things are you talking about? | Neden bahsediyorsun? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Like digging my nose, for example. | Mesela burnumu karıştırmak... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| What about doing handstands or doing reports? | Başka şeylerden ne haber? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Ah, then did you hear any weird noises? | Garip sesler duydun mu? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| No, I didn't. | Hayır duymadım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Is that right? That's great to hear. | Bu doğru mu? Sevindim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| The Fujishiro Kouji who was just like a kid. | Fujishiro Kouji çocuk gibiydi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| At that time you seemed so happy. | Çok mutlu görünüyordun. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Looking at you from here, I also felt happy. | Sana buradan bakarken, çok mutluydun. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Yeah, I was also like that. | Ben de öyleydim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| The first time I got a guitar in my hands, | İlk kez elime gitar aldığımda... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I was as delighted as you were. | Senin gibi zevk aldım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Well, till next time. | Bir sonrakine kadar... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Even though my hands are like this now, | Ellerim böyle olmasına rağmen... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You can still listen to my voice. | Hala sesimi dinleyebiliyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Can you hear it? | Sen duyabiliyor musun? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| If that's the case, I'll sing. | O zaman, söyleyeceğim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Because I'll sing. | Çünkü söyleyeceğim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Wow, it's so pretty. | Çok hoşmuş. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You don't have to be so surprised over such a thing. | Bu gibi birşey için fazla paniklememelisin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's pretty isn't it. | Çok hoş değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's great, huh. | Harika. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Wow, it's really like a debut... | Pek birşeye benzemiyor. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It'll be okay! | İyileşeceğim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Well, let's get started soon. | O zaman yakında başlayalım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| We'll be watching from over here. | Buradan seni izleyeceğiz. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I'll get distracted, so please leave. | Dikkatimi dağıtırsınız, gidin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You'll get in the way. | Yoluma çıkacaksınız. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You've never let me listen to this song before. | Bu şarkıyı bana daha önce dinlettirmemiştin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Please follow what she says, Uncle. | Dediklerini yapın, amca. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I'll be here to listen to her. | Onu dinlemek için burada olacağım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You too, please leave. | Sen de, lütfen git. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Eh? Why me too? | Ben neden gidiyorum? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Isn't it better if you hear it after the CD comes out? | CD çıkınca neden dinlemiyorsun? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| All right, all right | Pekala, pekala. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Then, everyone, let's all leave, shall we? | O zaman herkes çıkacak mı? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| What? Me too? | Ne? Ben de mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Come on now... | Hadi... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Don't ask any more questions and quickly leave. | Başka birşey sormayın. Gidin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Well, shall we get started? | Başlayacak mıyız? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Did you write this song? | Bu şarkıyı sen mi yazdın? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's a good song. | Bu iyi bir şarkı. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Let's work hard today. | Bugün sıkı çalışalım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Let's do it then. | O zaman başlayalım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You can't hear anything. | Birşey duyamazsın. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Settle down, both of you. | Herkes sakin olsun. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Will it be fine? | İyi olur mu? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It hasn't started yet, has it?. | Daha başlamadı değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| What hasn't? | Ne başlamadı? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Because I don't hear any sound. | Çünkü birşey soramıyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| That's because she's not a professional. | Çünkü o profesyonel değil. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| She's a professional. | O bir profesyonel. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| She's as good as one. | Oldukça iyi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I was also surprised when we went to Yokohama. | Yokohama'ya gittiğinde de şaşırdı. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| When she sings, | Şarkı söylediği zaman... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Everyone'd gather around her. | herkes etrafına toplanıyor. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| If it was someone ordinary, | Eğer normal birisi olsaydı... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| he/she'd have been too frightened to sing on. | ...şarkı söylemek için korkardı. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| As the number of people increased, | İnsanların sayısı arttıkça... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| She'll become more lively. | ..daha çok kendine gelecektir. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Without realising it, | Bunu anlamadan... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I'd become one of her fans. | Ben de onun fanı olacağım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I feel | Hissediyorum... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| once this CD gets made, | CD yapıldığında... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| it'll be sold out immediately. | Hemen satacak. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Major record companies, television and radio broadcasters | Büyük kanallar, radyolar... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| will be rushing to get her CD. | ...onun CD'si için çıldıracaklar. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| She'll definitely be a great star in the future. | Gelecekte büyük bir yıldız olacak. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's getting a little hot. | Sıcak olmaya başladı. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Is the fan at the back turning? | Vantilatörü kapatırsam ne olur? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| If you feel it's troublesome, | Eğer sorun yaratacaksa... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Take it off then. | Kapat istersen. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Take it off, take it off. | Çıkar, çıkar. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| If you take it off it won't be hot any more. | Çıkartırsan sıcak hissetmezsin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| And you can run around. | Ve etrafta dolaşabilirsin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| If I do that, I'll die. | Bunu yaparsam, öleceğim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I've decided to live on till I die. | Ölene kadar yaşamayı planlıyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Because I'm going to live on with all my might. | Çünkü bütün geceleri dolu dolu yaşayacağım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I don't know what's with your Dad. | babanın nesi var bilmiyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| He's being an idiot. | Çok aptal birisi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| She always made a big fuss about wanting to go outside. | Herkesi dışarı çıkararak kötü yaptı. | Taiyo no uta-1 | 2006 |