Search
English Turkish Sentence Translations Page 158145
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| About that, doctor. | Bunun hakkında, doktor. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I'm sorry, there still isn't a cure yet. | Üzgünüm ama halen bir tedavisi yok. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| As you know, | Bildiğiniz gibi... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| The number of people who suffer from XP are very few. | Bu hastalıktan çeken insan sayısı oldukça az. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| But no matter for what kind of illness, | Ama ne tür bir hastalık olursa olsun... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Compared to the harm done by UV rays, | Özellikle de UV dalgalardan etkilenmekle alakalı... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| The effects caused by nervous impairment as the sufferer increases in age, | Yaş ilerledikçe, hastalığın şiddeti de... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| are more frightening. | ...artacaktır. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| His name is Fujishiro Kouji. | Adı Fujishiro Kouji. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Fujishiro Kouji. | Fujishiro Kouji. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's hot isn't it. | Çok yakışıklı değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It looks like he's pretty dumb. | Bana aptal gibi geldi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Ah, it's better than I had thought. | Benim düşündüğümden iyiymiş. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Ah, by the way. | Bu arada... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| This is the first time you're seeing a high school isn't it? | İlk defa bir liseye geliyorsun değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Everyone looks like they're enjoying themselves. | Herkes eğleniyor gibi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Huh?? | Ne? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's meaningless going to that place. | Oraya gitmek anlamsız. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Well, it seems these three guys... | Şu üç çocuk... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Always hang out together. | Her zaman birlikteler. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| This one over here, friend number 1 is called Onishi Yuuta. | Buradaki, bir numaralı arkadaş Onishi Yuuta. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| And this one over here, friend number 2 is Satou Haruo. | Buradaki iki numara ise Satou Haruo. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I wonder if he washed his hands. | Ellerini yıkadı mı merak ediyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Looks like he did. | Öyle görünüyor. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Aw, that's horrible. | Bu iğrenç. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Well, so that's the general impression. | Bu genel bir fikir edinme. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| All in all, he looks like a coarse idiot. | Çok aptal birisi gibi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| G good evening. | İyi akşamlar. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You're the girl from that time, aren't you? | Sen o zamanki kızsın, değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Sorry for that time. | O zaman için üzgünüm. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| What're you doing out here this late? | Bu saatte burada ne yapıyorsun? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Just came back from my singing. | Şarkı söylemekten geliyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I often sing in front of the train station. | Tren istasyonunun orada şarkı söylerim genelde. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Ah, you're one of those who sing live on the street? | Şu caddede şarkı söyleyenlerden misin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Well, something like that. | Öyle birşey işte. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Is that so? | Ben de öyleydim. Öyle mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| That was a nice song you were singing. | Söylediğin şarkı çok güzeldi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You wrote it yourself? | Sen mi yazdın? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Wow, that's incredible! | Bu mükemmel. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Is that a surfboard? | Bu sörf tahtası mı? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| That's a cool looking surfboard. | Güzel görünüyor. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You know about it? | ANlar mısın? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I bought this after looking around for a long time. | Uzun bir arayışın ardından aldım bunu. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's still the best after all. | En iyisidir. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Though it's second hand. | Ama ikinci el tabi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| What about yours? | Seninkinden ne haber? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Is it also second hand? | O da mı ikinci el? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| That tall house over there. | Oradaki uzun evde. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Oh, it's just over there. | Hemen şurada. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I pass by along this road every day. | Bu yoldan her gün geçerim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Yup, I know that. | Evet biliyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Eh? You know about it? | Biliyor musun? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You always see me from up there, don't you? | Beni yukarıdan görüyorsun değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| That's kinda embarrassing. | Utanç verici. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I can't do any weird stuff from now on. | Artık garip şeyler yapmayacağım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Well then, I should get going soon. | Benim gitmem gerekiyor. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Is that so? I see. | Hemen mi? Pekala. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| If it's alright, I'll come the next time. | Bir dahaki sefere de geleceğmim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| For your street performance. | Caddedeki performansın için. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Don't just say it and not come. | Söz verip de gelmemezlik yapma. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| If if it's during the vacations, I'll definitely come. | İmkanım olursa, kesin gelirim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| This is your last summer vacation as a high school student | Lise öğrencisi olarak son tatilindesin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Don't get carried away with play, concentrate on your books and work hard. | Kitaplarına konsantre ol ve çok çalış. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| This vacation's critical. | Bu tatil çok kritik. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Hey Mum. Why is today's date circled? | Anne. Bugünü kim yuvarlak içine aldı? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I don't know, I'm not the one who did it. | Bilmiyorum. Ben yapmadım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's Kaoru then? | kaoru yaptı o zaman. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| For the me in this world, the summer vacations start today. | Benim için yaz tatili bugün başlıyor. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You scared me! What're you doing? | Korkuttun beni! Ne yapıyorsun? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Surfing, surfing... | Sörf, sörf... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Now that the summer holidays have come, you're going out at night instead? | Artık yaz tatili geldiğine göre, geceleri mi dışarı çıkacaksın? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Don't you have anything better to do? | Yapacak başka birşeyin yok mu? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Didn't I say I was going to study? | Çalışacağımı söylememiş miydim? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's gonna be all guys, | Herkes gelecek. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| with Haruo and the rest. | Harou ve diğerleri. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Maybe I should go with you. | Ben de gelmeliyim belki de. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Don't come along! | Sakın gelme. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I'll call to check on you. | Kontrol etmek için arayacağım. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Call my cellphone instead. | Cep telefonumu ara. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Then be sure to keep it turned on! | O zaman açık tut! | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Thank you Kamakura! | Teşekkürler Kamakura. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Thank you everyone, for coming to support me. | Herkese teşekkürler beni desteklemeye geldikleri için. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I'm Dynamite Yamazaki. | Ben Dynamite Yamazaki. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Please listen to two of my songs. | Lütfen iki şarkımı da dinleyin. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| The song is | Şarkının adı... | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| "My name is Global Standard"! | "Benim adım global stardart" | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| My place got taken. | Benim yerim kapıldı. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| You always sing here? | Her zaman burada mı söylersin? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Even so, he's really awful huh. | O gerçekten de kötüymüş değil mi? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Are you going to wait till he finishes? | Bitirene kadar bekleyecek misin? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It can't be helped. | Yardımı dokunmaz. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Even though I was really looking forward to this day... | Bugünü sabırsızlıkla bekliyordum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| About that, singing. | Şarkı söyleme olayını. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Couldn't you sing elsewhere instead? | Başka yerde yapamaz mısın? | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It's my first time riding on a bike. | İlk defa bisiklete biniyorum. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| That looks ridiculous. | Çok komik görünüyor. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| I'll bring you to a good place. Get on! | Güzel bir yere. Hadi. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| We're moving off. | Gidiyoruz. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| Let's take this opportunity to look at the town while we're here. | Hazır buradayken kasabaya bakma fırsatını değerlendirelim. | Taiyo no uta-1 | 2006 | |
| It looks like I've been thinking too much. | Çok fazla düşünüyordum sanırım. | Taiyo no uta-1 | 2006 |