• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158116

English Turkish Film Name Film Year Details
The train has stopped above. Tren durdu yukarda. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
When the day breaks he will smile. Bebek gülümseyecek, gün ağardığında! Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
When the day breaks he will smile! Bebek gülümseyecek, gün ağardığında! Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
A Jiang Wen film A Jiang Wen film Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Executive Producers. Albert Yeung Wang Wei Jiang Wen Executive Producers, Albert Yeung Wang Wei Jiang Wen Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Jiang Wen Jiang Wen Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Joan Chen Joan Chen Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Anthony Wong Anthony Wong Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Jaycee Chan Jaycee Chan Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Zhou Yun Zhou Yun Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Kong Wei Kong Wei Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
"Defend our homeland. " "Yurdumuzu savun." Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
What's that? "Defend our homeland. " Bu da ne? "Yurdumuzu savun." Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Which class are you from? She's my mom, Sen hangi sınıftansın? O benim annem, Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Will you wear them? Yes. Giyecek misin? Evet. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
But you never wear shoes. Ama sen hiç ayakkabı giymezsin ki. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Uncle Wang. mom said I could quit school. Wang amca, annem okulu bırakabileceğimi söyledi. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
"Just call me Alyosha". "Bana Alyosha de". Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
You got it wrong. I didn't. Yanlış anladın. Yanlış anlamadım. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
No. the one outside the village. Hayır. Köyün dışındakine. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Or a well, they'd do, Ya da kuyuda yaparlardı. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
jumps down and asks, "What are you mumbling?" atlayıp aşağı sormuş ona, "Ne mırıldanıyorsun?" Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
The madman, curious. peeks into the well. Deli, merak etmiş, kuyunun dibine bakınmış. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
The idiot lifts up his foot.. Aptal onun ayağını tutup kaldırmış... Çufff! Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Said they came from a dream Onları rüyasında görmüş. Derken, ayakkabılarını ağaca astı. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
She began climbing trees, Now she's digging a pit, Sonra ağaçlara tırmanmaya başladı. Şimdi de kuyu kazıyor. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
That year. she brought you home from far away, Seni uzaklardan eve getirdiği yıl... Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
I just became a cop, She was amazing! ben basit bir polistim. O ise göz kamaştırıcıydı! Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Ma'am Bayan! Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Say hi to Uncle Li, Li amcana merhaba desene. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Ma'am.. Bayan... Siz... ağacı söküyor musunuz? Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Are you very close to Uncle Li? Anne, Li amcayla çok mu yakınsın? Evet, bizi buraya o getirdi. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
I thought you were Uncle Li, Sizi Li amca sandım. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
All you know is Uncle Li, Tek bildiğin Li amca. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
"In today's letter, I'll tell you a story "Bugünkü mektupta, sana bir öykü anlatacağım.. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Call the cops or doctors Ya polis çağır ya da doktor. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
He looked like you. minus what I look like Sana benziyordu. Bana hiç benzemiyordu. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Not your father his troop, Sadece baban değil, onun bölüğü. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Your father came Baban geldi. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
And I went with him Ve onunla gittim. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Look at you. you're soaking wet, Şu haline bak. Sırılsıklam olmuşsun. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
I promise. never again, Söz veriyorum. Bir daha, asla. İstersen vurabilirsin. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Really. it's okay. Gerçekten. Sorun değil. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
I won't keep you. you're busy, Seni tutmayayım, işin vardır. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Mom. I'm not busy, Anne. İşim yok. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Come on, yell us, Hadi, söyle bize Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Aren't they nice. Teacher Liang? Güzel olmuşlar, değil mi, Liang hoca? Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Let go. jump down, Bırak hadi, aşağı atla. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
We studied the case. and we consent to your request. Konuyu inceledik ve masum bir insana... Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
This time. stand in the middle, away from the cloth. Bu defa, ortada ayakta durun, örtüden biraz önde. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
In front. Önünde. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Someone shouted "catch the pervert". Biri "sapığı yakalayın," diye bağırdı. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
you ran ahead of everybody. Sen herkesin önünde kaçtın. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
and everybody mistook you for the pervert, Ve herkes seni sapık sandı. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Still it's not convincing, Yine de inandırıcı değil. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
One. five women were touched. Bir. Beş kadın ellendi. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
which made you suspect No, 1, Bu da seni 1 numaralı şüpheli yaptı. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
Three. even though you are suspect No, 1, Üç. 1 numaralı şüpheli olsan da... Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
No matter how. one hand Ne olursa olsun, tek bir el aynı anda beş popoyu elleyemez. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
No. I'm absolutely sure Hayır. Kesinlikle eminim... Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
she didn't shout "catch the pervert. " "sapığı yakalayın" diye bağırmadığından. Tai yang zhao chang sheng qi-3 2007 info-icon
I couldn't save you, ...seni kurtaramadım. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
But don't be afraid, Ama sakın korkma. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
No matter what happens, I'm always with you Ne olursa olsun, daima seninleyim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
You weren't even at the movie. Sinemada bile değildin. Niye beni teşhis ettin? Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
You fell for it too, Sen de buna kandın. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
before making a revelation. ...dikkatini çekmeliydim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
And then I'd tell them that I have feelings for you. Sonra sana karşı hislerim olduğumu söyleyecektim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
It was the perfect moment Mükemmel bir andı. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I had it all planned out, Her şeyi planlamıştım. Bana dokunduğunda bağırmaya başlayacak... Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
and wait for their final question, ...ve onların son sorusunu bekleyecektim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
That would be so perfect, Mükemmel olacaktı. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
It would be so great. Harika olacaktı. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I'd hold you, tell them I love you. and I want you to touch me. Sana sarılıp, seni sevdiğimi ve bana dokunmanı istediğimi söyleyecektim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I really can be yours, Gerçekten senin olabilirim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
But they just didn't ask that crucial question, Ama onlar bu en önemli soruyu sormadılar. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I couldn't help you, Sana yardım edemedim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
But I want to help you. Don't worry. Ama yardım etmek istiyorum. Endişelenme. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I'll convince them that you touched me, Onları beni ellediğine inandıracağım. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I won't let them take you away. Seni uzaklaştırmalarına izin vermeyeceğim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
when you touched me. I could smell you, bana dokunduğunda kokunu duyabilirdim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
It was your scent that I fell for, Aklımı alan senin kokundu. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
When you're 10 metres away. On metre ötemdeyken... kıpkırmızı olurdum. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
When you're 2 metres away, my heart races, İki metre uzaktayken, kalbim hızla atardı. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
Every time I smell you, Kokunu her duyduğumda... bayılacak gibi oluyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
all kind of disease, But it didn't feel bad! bütün hastalıklara yakalanmış gibiydim. Ama hiç kötü hissetmiyordum. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I just wanted to fall into your arms. Oracıkta kollarına yığılmak istemiştim. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
Sorry. this isn't what I want to talk about. Özür dilerim, konuşmak istediğim şey bu değil. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
like a 16 year old. beni 16 yaşında gibi gösteriyor. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
human feelings are not a formula, ...insana dair duyguların formülü yoktur. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
You're far too rational, Fazla mantıklı düşünüyorsunuz... Hoşça kalın! Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I know you don't know what to do with me Benimle ne yapacağınızı bilmediğinizi biliyorum. Ben çok patavatsızım. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
You're nervous. you're shy, Sizse, kaygılı, utangaçsınız. Ezilip büzülüyorsunuz. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
But when I heard the door slam, my heart almost broke! Ama kapının çarptığını duyunca sanki kalbim parçalandı. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
But as soon as I smell you, Ama kokunuzu duydukça... Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I'm going to faint. Başım dönüyor. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I don't want to go but I must. Gitmek istemiyorum ama mecburum. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
you'd never get to know me, ...beni asla tanıyamayacaktınız. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
But when I saw even someone like Dr Lin came, Ama Doktor Lin gibi birisinin bile geldiğini görünce... Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
I couldn't stay away, ...kendimi tutamadım. Tai yang zhao chang sheng qi-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158111
  • 158112
  • 158113
  • 158114
  • 158115
  • 158116
  • 158117
  • 158118
  • 158119
  • 158120
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact