• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158115

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm leaving in a couple of days, Birkaç gün içinde gidiyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Take care of yourself, Kendine iyi bak. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
This is for our brigade. Bu birliğimiz için. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
And this too, Bu da. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'll add them as work credits. İş kredisi olarak ekleyeceğim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Two extra credits, Fazladan iki kredi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I went away too. Ben de uzaklara gittim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You didn't find it, but I did. Sen bulamadın, ama ben buldum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
It isn't like your wife's belly at all, Senin karının karnı hiç de böyle değil. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
First he cooked the shoes. İlkin ayakkabıları pişirdi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
so well you could eat them, ...böylece onları yiyebilesin diye. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
then he put them on a bigger shoe mould, Sonra onları daha büyük bir ayakkabı kalıbının üzerine koydu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
When the shoes dried, they got bigger! Ayakkabılar kuruyunca, daha büyümüşlerdi! Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He said to me: Bana dedi ki: Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
"I can make your shoes big. I can also make your belly big!" "Ayakkabılarını büyüttüğüm gibi karnını da büyütebilirim!" Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Where I'm from in the south, there's a big bridge. Güneyde, geldiğim yerde, büyük bir köprü var. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He said to me there: Orada bana dedi ki: Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
"Marry me, or I'll jump!" "Benimle evlen, yoksa atlarım!" Gözdağı veriyor sandım. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
When they rescued him his heart had stopped beating. Onu kurtardıklarında kalbi durmuştu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But one evening we went there again. Ama bir akşam yine oraya gittik. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I knew what he wanted and I shook my head, Ne istediğini biliyordum ve başımı salladım. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
And he jumped off the bridge again, but again he survived. Yine köprüden atladı, ama yine kurtuldu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You know, no one has ever jumped off that bridge Oysa, o köprüden atlayıp da sağ kalan hiç kimse olmamıştı. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I was touched. Etkilenmiştim. Evet demek istiyordum, ama ortadan kayboldu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Where did he go? Guess! Nereye gitti? Bil bakalım! Ana yurda... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
to help rebuild the country. ...ülkesini yeniden inşa etmeye. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He was gone for three years, He began writing to me from day 1. Üç yıllığına gitmişti. İlk günden bana yazmaya başladı. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
His letters were so obscene! So embarrassing... Mektupları öyle edepsiz, öyle utandırıcıydı ki... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He wrote about our first time. I couldn't read it! İlk defamızı yazmıştı. Okuyamamıştım! Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I nearly fainted, Neredeyse bayılıyordum. Ama merak da ediyordum, öyle gerçekti ki. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He wrote about having a son with me. Beni hamile bırakıp bir oğlu olacağını yazıyordu yine. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He said... O... iyi bir atıcı olduğunu söylüyordu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
See how awful he was? Comparing it to shooting a gun. Oysa bir tüfekle doğru dürüst ateş edemezdi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
What a sex maniac! Tam bir seks manyağı! Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Suddenly, one day, there were no more letters. Aniden, bir gün, artık hiç mektup gelmez oldu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Like when he jumped from bridge and was washed away by water, Sanki, köprüden atlamış da, suyla sürüklenip gitmiş gibi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I started getting really worried. Gerçekten telaşlanmaya başlamıştım. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
During those three years I had another man courting me. O üç yıl boyunca bana kur yapan başka bir erkek vardı. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
We even got engaged. Hatta nişanlandık bile. On gün önce, ondan bir mektup daha aldım. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Only eleven words: Sadece sekiz sözcük: Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
"Come, marry me, September 10th. I'll wait for you here!" "Gel. Benimle evlen. Eylül'ün 10'unda, seni burada bekleyeceğim!" Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Today is September 10th. I come to here for wedding, Bugün 10 Eylül, ve buraya evlenmeye geliyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
And he said I must ride a white camel. Beyaz bir deveye binmemi söyledi... beni geceleyin de görebilsin diye... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
and that he'd be waiting at the end of the road, ...ve yolun sonunda bekleyeceğini. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
What nonsense! Is there an end to this road? Ne saçma! Bu yolun bir sonu mu var? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
End of the Road [ Yolun Sonu ] Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Not End of the Road [ Yolun Sonu Değil ] Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'm going this way, Ben bu yoldan gidiyorum. Ya sen? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Still not talking? Hala konuşmuyor musun? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Maybe you don't speak Chinese, Belki de Çince bilmiyorsundur. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Alright then. Peki, o halde. Hoşça kal. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Alyosha is dead, Alyosha öldü. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
What a surprise. Ne kadar ani. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
They didn't expect anything like this to happen. Böyle bir şeyi beklemiyorlardı. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But accident did happen. Ama kaza işte, oluverdi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Natasha and Alyosha lie together forever on the border. Natasha ve Alyosha sınırda sonsuza dek birlikte yatacaklar. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Our investigation shows innocence and naivety were responsible for changing their fate. Araştırmamıza göre, kaderlerini masumiyet ve saflık değiştirmiş. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
My child, Çocuğum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
you're here at last. Sonunda buradasın işte. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Natasha and Alyosha were so unfortunate! Natasha ve Alyosha çok talihsizdi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But you are even more unfortunate, Ama sen daha da talihsizsin. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I am also a woman. Ben de bir kadınım. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I truly understand how you feel. Neler hissettiğini gerçekten anlıyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You're pregnant with his child. How sad! Onun çocuğuna hamilesin bir de. Ne yazık! Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But yesterday is already in the past, Ama dün artık geçmişte kaldı. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
We have to go on with our lives. Kendi hayatlarımızı sürdürmeliyiz. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
All of us have to go on with our lives. Hepimiz kendi hayatlarımıza dönmeliyiz. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I believe that if Alyosha could see his own child, İnanıyorum ki, eğer Alyosha kendi çocuğunu görebilse... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
he would be so happy in heaven. ...cennette çok mutlu olurdu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Comrade Yekachylina Alexandrovna, Yoldaş Yekachylina Alexandrovna. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
her husband's name wasn't Alyosha. His name was Li Bukong. Kocasının adı Alyosha değil. Onun adı, Li Bukong'du. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
She can't pronounce Chinese. Çince telaffuz edemiyor. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
So we called him Alyosha, Bu yüzden ona Alyosha dedik. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Just like in those letters. Tıpkı mektuplardaki gibi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
We found some of his letters. Mektuplarından birkaçını buldum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'd like to give them to you. Bunları sana vermek istiyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Take them, they're yours. Al, onlar senindir. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
For investigation purposes, Araştırma amacıyla... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
my Chinese comrades and I opened and read these letters. ...Çinli yoldaşlarım ve ben bu mektupları açıp okuduk. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
My child, my poor child, Çocuğum, zavallı çocuğum... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
please forgive me! ...lütfen affet beni! Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
That day, O gün, bisikletimi sürüyordum... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
wobbling along the river bank. ...salına salına, nehir kıyısı boyunca. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You came towards me, Sen bana doğru geldin, bembeyaz bir üniformayla. Bir yiğit gibi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I knew right away Oracıkta anladım, o üç atış... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
could never have killed you, ...seni asla öldüremezdi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I know, I know. Biliyorum, biliyorum... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
With these 3 holes in your jacket, Ceketindeki bu üç delik... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
and this pile of stuff, ...ve bu bir yığın ıvır zıvırla... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
you want to tell me that you're dead. ...bana öldüğünü söylemek istiyorsun. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You want to go with another woman, then go. Başka kadınlarla gitmek istiyorsun, o zaman git. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Spare me these lies. Bana bu yalanları bırak. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
On my way here I was thinking of what I should say to you. Buraya gelirken sana ne demem gerektiğini düşünüyordum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But now I know, Ama şimdi biliyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Bukong... Bukong... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I used to be younger than you. Eskiden senden daha gençtim... Artık, senden daha yaşlı olabilirim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Most Lovable [ En Sevilen ] Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
From now on, Bundan böyle... adın... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
shall be Alyosha, Alyosha olacak. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Your belly Karnın... kadife gibi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158110
  • 158111
  • 158112
  • 158113
  • 158114
  • 158115
  • 158116
  • 158117
  • 158118
  • 158119
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact