• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158114

English Turkish Film Name Film Year Details
Alyosha? Right! Alyosha. Alyosha mı? Evet! Alyosha. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
It sounds Soviet. Rus adına benziyor. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
What about Kachyosha? Soviet too. Peki, Kachyosha? O da Rus. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
It's a woman's name, O bir kadın adı. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
but also the name of a cannon. Ama aynı zamanda bir topun adı. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
A cannon? Top mu? Evet. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
A cannon with a woman's name, Bir kadın adı taşıyan bir top. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
She doesn't understand anything. Bir şey anlamıyor. Ya sen? Sen anlıyor musun? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Me neither. Ben de anlamıyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'm sixteen and I can sing "Li Tiemei", On altı yaşındayım ve "Li Tiemei"i söyleyebilirim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Where's the pheasant? Sülün nerede? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Our catch of the day, İşte bu günkü avımız. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'll add it as work credits. İş kredisi olarak ekleyeceğim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You're great! Two birds with one stone. Harikasın! Bir taşla iki kuş. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
No, 3 birds. Hayır, 3 kuş. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
The first is the pheasants, the second is them, İlki sülünler, ikincisi onlar. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
and you are the third. Ve üçüncüsü sensin. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'm giving you work credits, Sana iş kredisi vereceğim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Isn't your home that way? Evin bu tarafta değil mi? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'm not going yet. The kids are waiting there. Daha gitmiyorum. Çocuklar orada bekliyor. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Your father's is a long story. Babanınki uzun bir hikaye. Büyük baban onu evden kovmuş. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He enlisted and never came home. Askere yazılmış ve bir daha eve dönmemiş. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
What was my father like? Babam nasıl biriydi? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
This is your father, Senin baban bu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I can tell from the hands. Ellerinden anlayabilirim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
So my father... Demek babam... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
The enemy killed your grandfather the year after your father left. Babanın gittiği yılın ertesinde düşman büyük babanı öldürdü. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
The village people buried him, Köy halkı onu gömdü. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He once gave me candy, Bir keresinde bana şeker vermişti. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
The first candy of my life, Hayatımın ilk şekeri. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Then my father... O zaman babam... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
He's drunk. Sarhoş oldu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
When I first came here, Buraya ilk geldiğimde... hem baban hem büyük baban ölmüştü... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
On the same day, ...aynı günde. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I brought you and your mom here. Seni ve anneni buraya getirmiştim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Now your mom's gone too. Şimdi annen de göçtü. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
She's gone too. O da gitti. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Here's the story, Yani... hükümet politikasına göre... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
your father was not a martyr. ...baban şehit değildi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But your grandfather, Ama büyük baban... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
he was a martyr. ...o şehit olmuştu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I've never met my father nor my grandfather. Ne babamı ne de büyük babamı tanıyabildim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I've only ever known Tek bildiğim... annemdi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
when a person dies... ...biri öldüğünde... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
he can still laugh? ...hala gülebilir mi? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I don't know. He said he's off. Bilmem. Gideceğini söyledi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Are you drunk? Sarhoş musun amca? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'm not drunk. Değilim. O halde niye tek laf etmeden gittin? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Who made you angry? Seni kim kızdırdı? Kızgın değilim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Are you coming back? Geri gelecek misin? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Yes, Evet. Sabah döneceğim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Quit following me, Beni takip etmeyi bırakın. Dönün! Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Your Uncle Tang says... Amcan Tang diyor ki... karnım kadife gibiymiş. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Just call me Alyosha. Bana Alyosha de sadece. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Come here, I want to talk to you. Buraya gel, seninle konuşmak istiyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
No. Hayır. Buraya gel. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Tang... Tang... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
just do whatever you want, Ne istiyorsan yap. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
what you did might cost a man his life. ...yaptığın bir insanın hayatına mal olabilirdi. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You want to die, Ölmek istiyorsun. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But there's one thing I don't understand, Ama anlamadığım bir şey var. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Speak up. Söyle. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Uncle Tang, Tang amca... kadife nedir? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You're already dead, Sen artık öldün. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Stop inventing excuses, Bahane uydurmayı bırak. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'm not looking for excuses. Bahane uydurmuyorum. Beni hemen öldürebilirsin. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But I really don't know what velvet is. Ama gerçekten kadifenin ne olduğunu bilmiyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Okay. Peki. Sana söyleyeceğim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
It's a fucking piece of fabric. Lanet olası bir kumaş parçası. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Fabric? Kumaş mı? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
How can it be fabric? Nasıl kumaş olabilir? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Alright. Pekala... Sana bir parça bulacağım. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But remember, Ama unutma... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
the day you see velvet Kadifeyi gördüğün gün... Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
is the day you die. ...senin öldüğün gün olacak. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Beijing Station. Beijing İstasyonu Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
This is your wife. Bu senin karın. 40 yaşında. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
This is the group leader, 20 years old. Bu takım lideri. 20 yaşında. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
What's your wife like? Karın nasıl biri? Yıllarca Şanghay'da yaşamış. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
She's a sophisticated woman. Tahsilli bir kadın. Takım lideri bir köylü delikanlı. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Never even seen a damn train. Daha bir tren bile görmemiş. 20 yaş fark var. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
If they get together, Beraber olmuşlarsa... kim suçlu? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You even divorced your wife over this. Bu yüzden karını boşamışsın bile. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You think it's her fault? Sence onun suçu mu? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I tell you, it's not. Sana söyleyeyim, değil. Senin için çizeyim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
This is you. You've been married for 20 years, Bu sensin. 20 yıldır evlisin. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You two have lived apart for years. İkiniz yıllardır ayrı yaşamışsınız. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
All your affairs over the years, I'll just ignore. Onca yıldır tüm kaçamaklarını görmezden geliyorum. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Now, you're in the hills with a bunch of kids, Şimdi, bir gurup çocukla tepelerdesin. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
hunting, drinking, blowing horns. Avlanıyor, içiyor, trompetini çalıyorsun. Ve karın evde tek başına. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You act crazy and leave your wife at home. Çılgınca davranıyor ve karını evde bırakıyorsun. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
You tell me if that's your fault or not! Söyle bana şimdi, senin hatan mı, değil mi? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Get out of the toilet if you don't need it. İhtiyacın yoksa tuvaletten çık. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I can get you velvet if you want. İstersen sana kadife bulabilirim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
But it'll take 5 or 6 days. I'm not the boss at our unit. Ama 5 ya da 6 gün alır. Birimimizin patronu ben değilim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
There's no velvet there? You had to come to Beijing for it? Orada hiç mi kadife yok? Bunun için mi Beijing'e gelmek zorunda kaldın? Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
This is the trend in Beijing, Beijing'deki moda bu. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
I'll count to 3 again. Yine 3'e kadar sayacağım. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Thank you for the present, Hediye için teşekkür ederim. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
Can we go and play? Gidip oynayabilir miyiz? Evet, gidebilirsiniz. Tai yang zhao chang sheng qi-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158109
  • 158110
  • 158111
  • 158112
  • 158113
  • 158114
  • 158115
  • 158116
  • 158117
  • 158118
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact