Search
English Turkish Sentence Translations Page 158007
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Think you're Mother Theresa? Or Superman? | Rahibe Teresa olduğunu mu düşünüyorsun ya da Süpermen? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I gotta go, I'm busy. | Kapatmalıyım, işim var. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You'd better call me back later. | Daha sonra arasan iyi olur. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Why'd you mention my name? | Neden benim ismimi telaffuz ettin? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Or the lasso will squeeze you hard. | Yoksa kemendi daha çok sıkacağım. Yoksa kementi daha çok sıkacağım. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| It was... my boyfriend. | O... benim erkek arkadaşımdı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He's in Mongolia? | Moğolistan'da mı? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He went for a shoot and started helping | Film çekmeye gitti... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Yellow dust comes from Mongolia. | Kum Fırtınası Moğolistan'dan geliyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Villains are turning it into a desert! | Suçlular onu çöle dönüştürüyorlar. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He's fighting there? | Orada savaşıyor? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| What a great superhero! | Ne muhteşem kahraman! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I want to meet him someday! | Bir gün onunla tanışmak isterim. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| First, I'll write him a letter. | Önce, ona bir mektup yazacağım. Önce, O'na bir mektup yazacağım. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Is it your birthday today, friend? | Bugün senin doğum günün mü, arkadaşım? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Let's protect the earth | Dünyayı koruyalım... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| It's Wonder Woman's magic lasso of truth. | Süper Kadın'ın Büyülü Gerçeklik Kemendi Süper Kadın'ın Büyülü Gerçeklik Kementi | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Looks like a laundry line... | Çamaşır ipi gibi görünüyor... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| This is very precious. I'll show you how it works. | Bu çok kıymetlidir. Nasıl çalıştığını göstereyim. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You'll always hear the truth. | Daima gerçeği duyacaksın. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Do you have any family, Superman? | Bir ailen var mı? Süpermen? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Everyone on Earth is my family. | Dünyadaki herkes benim ailem. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Do you really like helping people? | İnsanlara yardım etmeyi gerçekten seviyor musun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Isn't it hard? | Bu zor değil mi? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You get hurt sometimes. | Bazen yaralanıyorsun. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Of course! I'm changing the future. | Elbette! Geleceği değiştiriyorum. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Not many species in the universe have such powers. | Evrende böyle güçleri olan çok canlı yok. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| The future? | Gelecek? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| If I didn't pull this rope, you'd still be there. | Eğer bu ipi çekmeseydim, hala orada olacaktın... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But now you're here. | ...ama şimdi buradasın. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Helping others is like this. | Birilerine yardım etmekte böyle bir şey. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Changing someone's future... | Birinin geleceğini değiştirmek. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But is that always a good thing? | Bu her zaman iyi bir şey midir? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| See! The villains put a bomb over your head! | Gördün mü! Hainler kafanın üzerine bomba yerleştirmişler! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I'd better get going... | Gitsem iyi olacak... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Hi, friend! | Selam, arkadaşım! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Pass the ball, please. | Topu atar mısın, lütfen. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I hit it all the way to Mongolia! | Moğolistan'a kadar attım! Moğalistan'a kadar attım! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Can Superman fly? Of course! | Süpermen uçabilir mi? Elbette! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You must get the kryptonite out first! | Önce kriptoniti çıkartmalısın! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Thanks for worrying about me, friend. | Beni düşündüğün için teşekkürler, arkadaşım. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| And for believing me. | Ve bana inandığın için. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I promise to fly in the sky with you one day. | Bir gün gökyüzünde beraber uçacağımıza söz veriyorum. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Like Super Whale with a spear stuck in its head... | Tıpkı kafasına mızrak saplanmış süper balina gibi... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| To remember he is Superman... | Süpermen olduğunu hatırlamak için... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He always went out on a mission to help. | ...daima yardım etme görevi için dışarı çıkıyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But to listen to him... | Ama onun sözlerine kulak verirsek... Ama O'nun sözlerine kulak verirsek... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Earthlings were always too busy. | ...dünyalılar daima çok meşguldü. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Although his life seemed alien and lonely... | Yaşamı yabancı ve yalnız görünse de... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He had his moments of excitement. | ...her dakikasını heyecanla yaşıyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Earthlings are fighting together to protect Earth! | Dünyalılar yeryüzünü korumak için birlikte savaşıyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Happy to find more on your side? | Tarafında daha fazlası olunca mutlu oluyor musun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Earth Day 2007 | 2007 Dünya Günü (22 Nisan) | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Save the Earth! | Dünyayı Kurtarın! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Change the future! | Geleceği Değiştirin! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| We know you're there, Superman! Surrender! | Orada olduğunu biliyoruz, Süpermen! Teslim ol! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| We got you surrounded! | Etrafın sarıldı! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| There's no way out! | Kaçacak yer yok! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Surrender Superman! | Teslim ol, Süpermen! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Surrender now! | Hemen, teslim ol! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Who am I? Remember! Who am I! | Ben kimim? Hatırla! Ben kimim! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Bald villains! | Dazlak Caniler! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You evil beast! | Caniler! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You rotten beast! | Kokuşmuş hainler! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| No! Stop! No! | Hayır! Dur! Hayır! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Let go! You white headed beasts! | Bırak! Beyaz kafalı Cani! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Stop it! Stay back! | Keş şunu! Uzak Dur! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Go ahead and shoot, you rotten beasts! | Gelin ve vurun! Sizi kokuşmuş caniler! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| What now? What if he goes to jail? | Şimdi ne olacak? Ya hapse girerse? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| What if we can't air this? | Ya bunu yayınlayamazsak? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| How did he manage to escape? | Çıkmayı nasıl başardı? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He must really be Superman. | Gerçekten Süpermen olmalı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Soo jung? You really don't know where he went? | Soo jung? Nereye gittiğini gerçekten mi bilmiyorsun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Maybe he flew off into space? | Belki de uzaya gitti? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He injured the workers and damaged their equipment! | İşçileri yaraladı ve aletlerine zarar verdi! | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| And the show is set to air soon! | Show yakında yayına girecek. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I'll take care of everything. Don't worry. | Ben her şeyle ilgileneceğim. Endişelenme. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Eden Psychiatric Hospital Gwang ju | Eden Psikiyatri Hastanesi Gwang ju | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Wonder Woman | Süper Kadın | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You know I can't show his medical | Biliyorsunuz, rızası olmadan... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Please, help me doctor. | Lütfen, yardım edin doktor... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Or he'll go to jail. | ...yoksa hapse atılacak. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He could die... | Ölebilirdi... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He tried to jump off a building a few days ago! | Bir kaç gün önce bir binandan atlamaya çalıştı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Then you can't finish your story, is that it? | O zaman hikâyeni tamamlayamazsın, bu yüzden mi? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Finishing it is the problem. | Bitirmek problem değil... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| It's all coming to an end... | ...her şey sona yaklaştı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| You feel sorry for him? | Ona acıyor musun? O'na acıyor musun? | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I thought people in your field | Senin mesleğindeki insanların... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I know he's not normal... | Normal olmadığını biliyorum... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But he seems happy... | ...ama mutlu görünüyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But we can't let him live like that forever... | Ama sonsuza dek böyle yaşamasına izin veremeyiz... | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He's living in a dream world. | Bir hayal dünyasında yaşıyor. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| A dream is just a dream. | Bir rüya sadece rüyadır. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| He can't stay there forever. | Orada sonsuza dek kalamaz. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| It's time to help him wake up. | Uyanmasına yardım etme zamanı. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| But waking him up may not be what's best for him. | Ama onu uyandırmak onun için en iyisi olmayabilir. Ama O'nu uyandırmak O'nun için en iyisi olmayabilir. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Reality can feel like hell to him. | Gerçek ona cehennem gibi gelebilir. Gerçek O'na cehennem gibi gelebilir. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| Thanks for hiding me. | Beni sakladığınız için teşekkürler. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 | |
| I think the kryptonite will come out soon. | Sanırım kriptonit yakında çıkacak. | Syoo-peo-maen-i-sseo-deon sa-na-i-1 | 2008 |