• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157655

English Turkish Film Name Film Year Details
J�? Nel�u. Ani kapku. Ben mi? Tek yudum içmedim. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Koukni, jak hrozn� vypad� tv�j ko��r. Je pro lidi nebo pro svin�? Arabanın haline bak. Domuz mu binecek yoksa insan mı? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Neukazuj se znovu, jestli se je�t� opije�. Vyhod�m t�. İçersen gözüme gözükme. Kovarım seni. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nepot�ebuji slu�ebnictvo jako jsi ty. Senin gibi hizmetli istemem. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Och... Ot�e... Nemohu... Dus�m se... Baba...Giremem. Boğuluyorum... Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ne! Lid�, pomo�te! Hayır! Millet yardım edin! Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ne! To je ona... Hayır! Onun... Sveto mesto-3 1990 info-icon
Jsi n�jak� p�e�l� z takov�ch p��b�h�? Bu masallardan sıkılmadın mı? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Pokra�ujte, mluvte. Devam et. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Existuj� r�zn� fantasie, ale Çok fazla uydurma hikaye var ama... Sveto mesto-3 1990 info-icon
toto v�e jsem vid�l na vlastn� o�i ...hepsini gözlerimle gördüm... Sveto mesto-3 1990 info-icon
jako se te� d�v�m na tebe. ...tıpkı seni şu anda gördüğüm gibi. Sveto mesto-3 1990 info-icon
I kdy� je urozen�, je to �arod�jnice. Soylu veya değil, cadı cadıdır. Sveto mesto-3 1990 info-icon
A jestli chcete v�d�t, dokonce jela okolo m�. Soracak olursan bana bile bindi. Sveto mesto-3 1990 info-icon
M�m, ale rad�ji nebudu. Var ama söylemesem daha iyi. Sveto mesto-3 1990 info-icon
I vlastn� otec ji vid�l projet, Kendi babasına bile bindi. Sveto mesto-3 1990 info-icon
n�kdy dokonce jede na koni. Bazen de babası ona binerdi. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nebu� takov�. Öyle deme. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ona je mrtv�, ��k�me o n� jen pravdu. Kadın öldü ve arkasından söylediklerimiz doğru. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ale p�n, to je n�co jin�ho. Ama efendinin durumu farklı. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Postavil kostel, Kilise yaptırdı... Sveto mesto-3 1990 info-icon
nen� h��n�. ...günaha girme. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Je to h��ch, ��ci pravdu? Doğruyu söylemek günah mı? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Pokud tomu tak nen�, tak pro� to ne��ct? Öyleyse niçin susalım? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nechal postavit kostel, tamt� star� �arod�jnici, Kilise yaptırdı ama o yaşlı cadı... Sveto mesto-3 1990 info-icon
ale pro pokoj du�e sv� �eny, ...öldükten sonra kızıyla... Sveto mesto-3 1990 info-icon
kter� zem�ela, kdy� se ona zapletla s jejich dcerou, ...ilişkiye girdiği karısı için.. Sveto mesto-3 1990 info-icon
tak�e jej� du�e nem��e naj�t odpo�inek na druh� stran� sv�ta, Ruhu öteki dünyada huzura eremiyor... Sveto mesto-3 1990 info-icon
a bloud� po luk�ch a chatr��ch ...kırlarda ve kulübelerde dolaşıp... Sveto mesto-3 1990 info-icon
za sku�en� vlk�. ...kurt gibi uluyor. Sveto mesto-3 1990 info-icon
V noci, Geceleyin dolunayda... Sveto mesto-3 1990 info-icon
ho ona �ek�, sv�ho kata, ...ödeşmek, intikamını almak için... Sveto mesto-3 1990 info-icon
aby na�la klid... a pomstu... ...celladını bekliyor... Sveto mesto-3 1990 info-icon
Mus�m... Şey yapmalıyım... Sveto mesto-3 1990 info-icon
Jdi. Git. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nejezdi tam, ot�e... Je tam hloubka! Oraya ditme. Derindir! Sveto mesto-3 1990 info-icon
Vst�vej, mlad�ku. Je �as. No tak. Kalk evlat. Zamanı geldi. Hadi. Sveto mesto-3 1990 info-icon
�te� motlitby celou noc, nebo si �as od �asu zd��mne�? Bütün gece dua mı okursun yoksa arada bir uyur musun? Sveto mesto-3 1990 info-icon
No, mus� si trochu odpo�inout. Biraz dinlenmen gerekir. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nem� strach? Korkmuyor musun? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Pokud je to stra�n�, tak jen napoprv�, potom u� nen�. İlk sefer korkutucu olur sonra alışırsın. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Co se ti stalo? Tv� vlasy jsou �ediv�! Ne oldu sana? Saçların beyazlamış! Sveto mesto-3 1990 info-icon
Cht�l bych dokon�it obraz, pane. Nen� toho moc, zb�v� ud�lat, jen p�r detail�. Resmi bitirmek istiyorum efendim. Pek bir şey kalmadı. Bir kaç detay dışında. Sveto mesto-3 1990 info-icon
P�esta�te malovat. Çizme. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Jak m��ete malovat, kdy� ode�la? Öldükten sonra nasıl çizebiliyorsun? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Po pam�ti, pane. Hafızamla efendim. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nechte ji b�t, jak z�stala v okam�iku jej� smrti. Tam ölüm anında göründüğü gibi yani. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Chci to tak. Öyle olsun istiyorum. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Zaplat�m v�m, jak jsme se dohodli. Yaparsan sana daha çok para veririm. Sveto mesto-3 1990 info-icon
J� ale opravdu nemohu p�ijmout tolik pen�z za nedokon�en� obraz. Bitmemiş bir resim için o kadar çok para alamam. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Z�stane nedokon�en�. Bitmemiş olarak kalsın. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Koneckonc� nikdo se na n�j nebude d�vat, jen j�, jak dlouho budu �iv. Nasılsa yaşadığım sürece benden başkası bakmayacak. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ud�lejme to takhle: Şuna ne dersin? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nikdo, nikdy, nesm� v�d�t, �e jste d�lal jej� obraz ...kimse onun resmini yaptığını bilmeyecek... Sveto mesto-3 1990 info-icon
A j� v�m zaplat�m dvojn�sobek. Bu yüzden iki kat para vereceğim. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Je li to va�e v�le, pane. D�kuji v�m! Nasıl isterseniz efendim. Teşekkür ederim! Sveto mesto-3 1990 info-icon
Co se d�je Tomo, je v�e v po��dku? Ne oldu Toma, her şey yolunda mı? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ano je, pane. Evet efendim. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Chci ��ct, nen�! Hayır demek istiyorum! Sveto mesto-3 1990 info-icon
Jak to? Ne oldu? Sveto mesto-3 1990 info-icon
B�hem druh� noci jsem �etl modlitby za va�i dceru. İki gecedir kızınız için dua ediyorum. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ale ona m� d�s� tak, �e ��dn� motlitba nem��e pomoci. Beni çok korkutuyor, hiç bir dua yardım edemez. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Je to svat�, Bo�� and�l. Kızım bir aziz, Tanrının meleğidir. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Jak ��k�te. Ale j�, to mi dopom�hej B�h, Öyle diyorsanız öyledir. Tanrı yardımcım olsun... Sveto mesto-3 1990 info-icon
nemohu u� d�le ��st. ...daha fazla devam edemeyeceğim. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Pro�? U� jen jedinou noc. Neden? Bir gece kaldı. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nejsem schopen, pane. Yapamam efendim. Sveto mesto-3 1990 info-icon
�ekl jsem, �e ti d�m dobrou odm�nu. Seni ödüllendiririm demiştim. Sveto mesto-3 1990 info-icon
D�kuji v�m za to, ale nemohu u� d�le ��st. Minnettarım ama daha fazla dua okuyamam. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Pod�vej se, chlap�e. Nel�b� se mi to. Bak evlat. Bu hiç hoşuma gitmedi. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Takhle se m��e� chovat ke sv�m kn��m. Rahiplere böyle davranamazsın ama... Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ale j� v�m, co m�m d�lat. ...ben yapacağımı biliyorum. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Zaprv� bi�, potom brandy na r�ny, Önce kırbaç sonra yaranın üstüne konyak... Sveto mesto-3 1990 info-icon
a pak znovu bi�. ...sonra yine kırbaç. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Jdi a d�lej svou pr�ci! Git ve işini yap! Sveto mesto-3 1990 info-icon
Pane, m��u n�co ��ct, pros�m? Efendim bir şey söyleyebilir miyim? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Mluv, chlap�e. Söyle evlat. Sveto mesto-3 1990 info-icon
U� to nevydr��m. Dayanamıyorum artık. Sveto mesto-3 1990 info-icon
A pros�m v�s, �ekn�te to jej�mu otci. Babasına söylemeniz için size yalvarıyorum. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Pro� mu to ne�ekne� s�m? Neden sen söylemiyorsun? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Jak nev���? Bana da inanmaz. Sveto mesto-3 1990 info-icon
V�dy� ani ty s�m si nev���. Belki sen de kendine inanmamalısın. Sveto mesto-3 1990 info-icon
A v�te, �e �arod�jnice m��e zm�nit svou formu? Pomoc� ne�ist� s�ly. Cadıların doğaüstü güçlerle başkalarının şekline girebildiğini biliyor muydun? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Vy kn��, samoz�ejm�, to nev�te. Siz rahipler belli ki hiç bir şey bilmiyorsunuz. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Dokonce i kucha�i to v�d�. Bunu aşçılar bile bilir. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Je to tak, Lenko? Öyle mi Lenka? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Nechte toho, vy dva. �vanili byste cel� den. İkiniz de susun. Bütün gün çene çalıyorsunuz. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Tak mluv, Lenko, no. Konuş Lenka, durma. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ne. Potom byste si ze m� utahovali. Hayır. Benimle sonra alay edersiniz. Sveto mesto-3 1990 info-icon
A budete ��kat, �e to jsou babsk� klepy. Saçma diyebilirsin. Sveto mesto-3 1990 info-icon
V�e, co �eknu, je pravda. Yalnızca gerçeği söylüyorum, doğruyu. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Zas nakukuje�, Nikito? Yine mi röntgen Nikita? Sveto mesto-3 1990 info-icon
B� pry�, ty potvoro! Defol yaratık! Sveto mesto-3 1990 info-icon
Poj�, poj�. Hadi, hadi. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Tak je to dob�e. Poj�, dob�e, jdi. Güzel. Koşun hadi, güzel. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Kde jsi byla, sle�inko? Nerelerdesin kız. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Co jsi d�lala? Bunu sana kim yaptı? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Ztr�cela jsi �as s n�jak�m mu�em? Herifin biriyle vaktini mi harcıyorsun? Sveto mesto-3 1990 info-icon
Skr�v� se p�ede mnou. Saklama benden. Sveto mesto-3 1990 info-icon
Proto�e v�echno v�m. Çünkü ben her şeyi bilirim. Sveto mesto-3 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157650
  • 157651
  • 157652
  • 157653
  • 157654
  • 157655
  • 157656
  • 157657
  • 157658
  • 157659
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact