• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157551

English Turkish Film Name Film Year Details
(giggling) Kind of a scoop there, isn't it? Bir atlatma haber gibi, değil mi? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Which one of you was behind the camera here at the end? Çekimin sonunda kamera arkasında duranınız kimdi? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Um, you did. Me. Sendin. Ben. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Stacey: I was actually interviewing and she was... Ben aslında röportaj yapıyordum ve o da... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Would you excuse us a minute? ...video games, reality TV... Bize bir dakika müsaade eder misin? ... video oyunları, reality televizyonu... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
So... Danni, is that right? Yeah. Peki, Danni, değil mi? Evet. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You're obviously educated, smart... Belli ki, eğitimlisin, zekisin... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
cultured perhaps. ... belki de kültürlüsün. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I did my thesis on vertical integration: Tezimi dikey birleşme üzerine yaptım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
owning production through distribution and retail. Şirketlerin yayılması ve pazarlama benim konumdu. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah, well, lesson one: Evet, peki, ders bir... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
get the content. Well, you know that already, ... özü anla. Şey, onu şimdiden biliyorsun. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
So did Addy say anything else? Anything off camera? Peki, Addy kamera kapalıyken başka bir şey söyledi mi? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
No, except what he said which was pretty much "No." Hayır, gerçi söylediği şeyin çoğu da "Hayır" idi. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Right, well, he's playing hard to get. He'll come around. Doğru, elde edilmesi zoru oynuyor. Yola gelir. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
They all come around eventually. Sonunda hepsi yola gelir. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Looked like you two had a little moment. Görünüşe göre ikiniz küçük bir an yaşamışsınız. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I saw the tape, Kasedi gördüm, Surfer, Dude-1 2008 info-icon
the way he looked at you. Are you gonna deny it? sana nasıl baktığını da gördüm. İnkâr mı edeceksin? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah, I deny it. Evet, inkâr ediyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You can go now. Çıkabilirsin. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
La Rosa: Wave that money! You look so beautiful. Mira. Salla o parayı! Çok güzel görünüyorsun. Mira. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Ay, co�o, mam�, you ever taste La Rosa, baby? Ay, coño, mamá, La Rosa'yı hiç tattın mı, bebek? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's like Sabritos, but better. That's right! Sabritos gibi ama daha iyisi. Doğru! Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Hey, ladies. Chocolate y Snowflake. Hey, bayanlar. Çikolata ve kar tanesi. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Announcer: Surfers living and partying... Sörfçüler yaşıyor ve parti yapıyor... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Hey! Hey hey! ...under one roof, Hey! Hey hey! ...bir çatı altında... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
fighting for waves on one beach. Addington, Addington! ...tek bir sahilde dalgalarla savaşıyorlar. Addington, Addington! Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Addington! 24 hours a day, Addington! Gün boyu 24 saat boyunca... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
it's one sizzling summer. ...cayır cayır bir yaz olacak. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's gonna be hot. Çok ateşli olacak. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Australia's big wave rider, Johnny Doran... Avustralyalı büyük dalga sürücüsü, Johnny Doran. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Johnny: I like huge waves, Büyük dalgaları severim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Catholic sheilas and beets on my burger. Katolik kızları ve pancarlar burgerimin üstünde. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I love that guy. Bu adamı seviyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
...Lupe La Rosa: shredder sensation Lupe La Rosa, Porto Riko'dan... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
from Puerto Rico... ...parçalayıcı heyecan. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Hey, kids, how you doin'? Hey, çocuklar, ne yapıyorsunuz? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You want my autograph? Who wants some Red Bull, huh? Fotoğrafımı mı istiyorsunuz? Kim biraz Red Bull ister, ha? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Just business. That's "Lupe." Sadece iş. Bu "Lupe." Surfer, Dude-1 2008 info-icon
...and Malibu's own legendary soul surfer, Ve Malibu'lu efsanevi serbest sörfçü... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Steve Addington. ...Steve Addington. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
He's scared I outsurf him. Onu yeneceğimden korkuyor. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's... ...going... Baş... ...lı... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
...off. ...yor. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Premiering this summer, from the mind of surf icon, Bu yaz öngösterimi ile sörf ikonu... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Eddie Zarno. ...Eddie Zarno'dan. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
All: What! Watching that. Ne! İzle şunu. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Thought you passed on the wave porn, bro. Dalga pornosuna geçtiğini zannettim, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Dude, we saw it and we loved it Dostum, izledik ve beğendik. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and, you know, I'm still not sure why you're down on this show. Ve neden bu şova çökmüş gibi baktığını anlamıyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I said no, dude. Hayır dedim, dostum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I know, bro, but, like... Biliyorum, kardeşim, ama, sanki... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
he's pissed, you know? ...adam kızdı, biliyor musun? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Zarno apparently got ahold of some video Belli ki Zarno'da senin onun projesinde geçen... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
of you passing on his project ...bazı videolar var. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
in a way that didn't sit too well with him. Ve bu durumda bu ona tam uymuyor. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah, I said "No dice" in no uncertain terms, and I meant it. Evet, belli olan koşullarda "Yalan yok" dedim ve bunda ciddiydim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Why do you want to discriminate against all those poor landlocked kids Neden deniz görmemiş çocukların bu işi görmemelerini istiyorsun? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
like in Kansas who are gonna watch you on this thing Yani Kansas'ta televizyonda bu şeyi izledikten sonra... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and realize that there is something cooler in the world ...çocuklar bir eve dolusu mısırdan... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
than a house made of corn? ...daha havalı şeylerin olduğunu fark edecekler. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Dude, how are you sitting for cash? Dostum, para için oturursan nasıl olursun? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
A handful. Ele avuca sığmam. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Well, then why don't you just stroll on down the hill O zaman o tepeden aşağı in, oraya git. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and smile and be charming and be cool Ve gülümse, çekici ol, havalı ol. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and be Addington, you know? Ve Addington ol, anlarsın ya? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Maybe something cool will happen. Belki süper bir şey olur. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Man, like I said, I got no problem shaking a surfer's hand, Adamım, dediğim gibi, bir sörfçünün elini sıkmakla alakalı bir problemim yok. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
brother, but I'm not living there. Cool? Ama orada yaşamam, kardeşim. İyi mi? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Okay, dude, but remember: mind open, heart enlarged, Tamam dostum. Ama hatırla, açık fikirli, geniş kalpli... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
soul receptive. ...anlayışlı. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I love you. You too, brother. Seni seviyorum. Ben de seni, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
All: Please. Please. You're killing me, man. Lütfen, lütfen. Beni öldürüyorsun, adamım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Let's go. Boom! Gidelim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Whoa! I love America. Amerika'yı seviyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You put the green pepper, red pepper, garlic, onion, İçine yeşil biber, kırmızı biber, sarımsak, soğan koyuyorsun. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
y mucho amor... you need the loving in your life, papi, right? Ve mucho amor... Hayatında sevgiye ihtiyacın var, değil mi papi? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Anybody know where Eddie is? Eddie nerede bilen var mı? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Oye, mamao, can't you see I'm cooking? Hey, mamao, yemek pişirdiğimi görmüyor musun? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
What's up, La Rosa, bro? Naber, La Rosa, kardeşim? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Man, I saw you talking trash on TV the other day. Adamım, geçen gün senin televizyonda saçmaladığını duydum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
What gives? Ne ayak? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
"What gives"? I'll tell you what gives. "Ne ayak"? Sana ne ayak olduğunu söyleyeyim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You and your free surfing country soul vibe, that's what gives. Sen ve senin serbest, yerel, ruhsal sörf titreşimin. Ayak olan bu. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's about 30 years late, papi. That shit can't compete. Neredeyse otuz yıl eski, papi. O bokluk rekabet edemez. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'm not competing, bro. Ben rekabet etmiyorum, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Well, I'm not buying it, bro. Şey, ben bunu yemem, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I ain't selling it. Bende ye demiyorum ki. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Oh, whoa whoa. I need all cameras in the kitchen. Oh, hey hey. Tüm kameralara mutfakta ihtiyacım var. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You got nothing I need. Sende ihtiyacım olan bir şey yok. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I thought about what you said Dediklerini düşündüm. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and we're just not gonna work out. Ve biz sadece yürütemeyeceğiz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Ooh. What? Ne? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'm with Lupe now. I'm sorry. Artık Lupe'yle beraberim. Üzgünüm. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'm just looking for Eddie, man. Ben sadece Eddie'yi arıyorum, adamım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You can go home and cry now, Steven. Şimdi eve gidip ağlayabilirsin, Steven. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Hey, dude. Aw, man. Hey, dostum. Adamım. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's good to see you again, Steven. Likewise. Seni tekrar görmek güzel, Steven. Aynı şekilde. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
We're excited to have you... the coolest surfer in the world. Sana sahip olduğumuz için heyecanlıyız. Dünya'nın en havalı sörfçüsü. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157546
  • 157547
  • 157548
  • 157549
  • 157550
  • 157551
  • 157552
  • 157553
  • 157554
  • 157555
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact