Search
English Turkish Sentence Translations Page 157546
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You want to be treated like an adult but you behave very immaturely. | Bir yetişkin gibi muamele görmek istiyorsun ama çocuk gibi davranıyorsun. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Pack your bags. We're leaving in ten minutes. | Çantalarını topla. On dakika sonra çıkıyoruz. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Yes, in ten minutes. But I'm going to Adam's party. | Evet, on dakika sonra. Ama Adam'ın partisine gidecektim. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
No, you're coming to the cottage. You can't make me! | Hayır, yazlığa geliyorsun. Beni zorlayamazsınız. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Yes. If you won't be honest with us, we have to treat you like a child. | Zorlarız. Eğer bize karşı dürüst olmazsan, sana çocuk gibi davranmak zorunda kalırız. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Rebekka, where are you? The 31 year old came by. | Rebekka, neredesin? 31 yaşındaki geldi. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God! Where are you now? On my way to the cottage. | Oh, tanrım! Şimdi neredesin? Yazlığa doğru gidiyoruz. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I can't go until I say who he was. You have to come back. | Onun kim olduğunu söylemeden gelemeyeceğim. Gelmelisin. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I've been kidnapped. Do something. What do you want us to do? | Beni salmıyorlar. Bir şey yapın. Ne yapmamızı istiyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
You can't go on without me because I have the Cootie Catcher. | Bensiz gidemezsiniz çünkü tuzluk bende. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Would you like to play a game? | Bir oyun oynamak ister misin? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
We could go buy some more candy. Dad, I'm not five anymore. | Gidip biraz daha şeker alabiliriz. Baba beş yaşımda değilim artık. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Let's buy a bottle of vodka and get stoned and throw up then. | O zaman bir şişe votka alıp sarhoş olalım. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Rebekka, why are you so upset? Is it because of Adam? | Rebekka, niçin bu kadar üzgünsün? Adam yüzünden mi? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Don't, Dad. | Baba, lütfen. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Rebekka, I miss you. | Rebekka, seni özlüyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Help me with the potatoes, will you, sweetie? | Patatesleri soymama yardım eder misin tatlım? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
There's something I've got to tell you. Mom, sit down. | Size söylemem gereken bir şey var. Anne, otur. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Since yesterday this thing has ruled my, Sofie's and Claudia's lives. | Dünden beri bu şey benim, Sofie'nin ve Claudia'nın hayatına yön verdi. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
In some tribes you have to undergo rites of passage to become an adult. | Bazı kültürlerde yetişkinliğe geçmek için bazı törenler yapılıyor. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
So we made our own. You're confirmed. | Biz de kendimizinkini yaptık. Zaten yetişkinsiniz. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Well, that doesn't mean shit. So we made up dares for each other. | Evet ama bunun bir anlamı yok. Birbirimize bazı meydan okumalar yazdık. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
My dare was to... | Benim yapacağım şey... | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I had to make someone believe I was a hooker. That's why I knew that man. | Birini fahişe olduğuma inandırmaktı. O adamı oradan tanıyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I pretended to be a hooker, found him on the Net and stole his wallet. | Bir fahişe gibi davrandım, internette onu buldum ve cüzdanını çaldım. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Your motheris a psychologist. Did you think she'd fall for that? | Annen bir psikiyatrist. Buna inanacağını mı sandın? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
How did you get here? By train. We ran from the station. | Buraya nasıl geldiniz? Trenle. İstasyondan buraya da koştuk. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
It's all my fault. What is? | Hepsi benim hatam. Ne? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
That guy is someone I know. Where did you meet him? | O adam benim tanıdığım biri. Onunla nerede tanıştın? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I talked to him at a party and someone told me he sold drugs. | Bir partide tanıştım, birileri bana uyuşturucu sattığını söylemişti. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Have you done drugs, Rebekka? No, Mom. | Uyuşturucu mu kullanıyorsun, Rebekka? Hayır, anne. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
He just wanted my number and I wouldn't give him the right one. | O benim numaramı istemişti benden ama ben benimkini vermedim. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
So you gave a 40 year old drug dealer Rebekka's number? Are you insane? | Yani 40 yaşındaki bir uyuşturucu satıcısına Rebekka'nın numarasını mı verdin? Deli misin sen? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I couldn't think of any others. I didn't know he'd actually show up. | Aklıma başka bir şey gelmedi. Gerçekten geleceğini bilmiyordum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I thought he'd give up. Don't give strangers hernumber! | Pes edeceğini düşündüm. Yabancılara onun numarasını verme! | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
She said she was sorry. Should we report it? Was he nasty? | Üzgün olduğunu söyledi. Bunu ihbar etmeli miyiz? Kötü bir şey yaptı mı? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
No. I said I didn't know Claudia. | Hayır. Claudia'yı tanımadığımı söyledim. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Claudia, you're a fool. Yes. | Claudia akılsızsın. Evet. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. I didn't want to rat on Claudia. | Üzgünüm. Claudia'yı ispiyonlamak istemedim. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Sweetie, you know you can tell us anything. | Tatlım, bize her şeyi anlatabileceğini biliyorsun. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
None of us have passed yet. By midnight we all have to do a dare. | Hiçbirimiz henüz testi geçmedik. Gece yarısına kadar hepimiz görevlerimizi yapmak zorundayız. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
If we all do it at the same time, how can we prove we've done it? | Eğer hepimiz aynı anda yaparsak, yaptığımızı nasıl kanıtlayacağız? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
We just have to trust each other. | Birbirimize güveneceğiz sadece. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I promise to do my dare. If I fail, I promise to tell you. | Görevimi yapacağıma söz veriyorum. Başaramazsam, size söyleyeceğime söz veriyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Aren't you going in? What do you think? | Giriyor musun? Ne sanıyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
What's up with you? What's up with you? | Neyin var senin? Senin neyin var? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Why were you so mean to her? I don't want her to get any ideas. | Niçin ona karşı bu kadar sertsin? Herhangi bir fikre kapılmasını istemiyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Why are you just standing there? Why do you think? | Niçin orada dikilip duruyorsun? Sence niçin? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
GIVE ABLOWJOB | ORAL SEKS YAP | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Hi, Rebekka. Welcome. | Selam, Rebekka. Hoş geldin. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Have you got any ice? For my drink. | Buz var mı? İçeceğim için. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
What are you drinking? I thought I'd have... a beer. | Ne içiyorsun? Düşündüm ki...bira. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
The beer's over here. Help yourself. | Şurada bira var. Keyfine bak. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Can you show me where the ice is? Down the hall, one flight down... | Buzun nerede olduğunu gösterebilir misin? Koridorun sonunda, bir kat aşağıda... | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Come with me. I always get lost. | Benimle gel. Her zaman kaybolurum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Where are you going? Back to my party. | Nereye gidiyorsun? Partime geri dönüyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Let's sit for a while. Here? | Biraz burada oturalım. Burada mı? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
So, what are you going to do now? People keep asking me that. | Ee, şimdi ne yapacaksın? İnsanlar bana bunu sorup duruyor. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. I can't wait to graduate. | Bilmiyorum. Ben mezun olmak için sabırsızlanıyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
It's crazy. I'm 18 and I've gone to school for almost... 14 years. | Uçarıyım. 18 yaşımdayım ve neredeyse 14 yıldır okula gidiyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Your entire life. I'm 15! 16 in two months. | Senin yaşın kadar. 15 yaşındayım! İki ay sonra 16 olacağım. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
It's almost the same. No way. | Çok da farklı değil. Alâkası bile yok. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
14, 15, girls look the same to me. They're so different. | 14,15, hepsi aynı benim gözümde. Çok farklılar. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Not to me. Would you date a 14 year old? | Benim için değil. 14 yaşındaki bir kızla çıkar mıydın? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
No. And not a 15 year old either. What if she was really mature... | Hayır. 15 yaşında bir kızla da çıkmam. Ya eğer gerçekten olgunsa... | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
And she turned 16 in two months? Is that what you mean? | Ve iki ay sonra 16 yaşına girecekse mi? Bunu mu demek istiyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Christ... Okay. But she'd have to be really special. | Tanrım...Tamam. Ama gerçekten özel biri olmalı. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Are you hitting on me? No! | Bana asılıyor musun? Hayır! | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I have to get back to the party. No, don't go. | Partiye dönmem gerek. Hayır, gitme. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Get me a beer. Please. Why don't you come with me? | Bana bir bira getir. Lütfen. Niçin benimle gelmiyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
What if I want to drink it here? Let's just stay here. | Ya eğer burada içmek istiyorsam? Hadi burada kalalım. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
TELLSOMEONE YOU LOVE HIM | BİRİNE ONU SEVDİĞİNİ SÖYLE | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Katrine. What do you want? | Katrine. Ne istiyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I just want to say something... If you're sexually confused, fine. | Sadece bir şey söylemek istiyorum. Eğer cinsel olarak kafan karışıksa tamam. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
But don't take it out on me, okay? I'm sorry. | Ama bunun sinirini benden çıkarma, tamam mı? Özür dilerim. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
FRENCH KISS AGIRL | BİR KIZLA ÖPÜŞ | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I have to pee. Can I go with you? What the hell are you doing here? | İşemem lazım. Seninle girebilir miyim? Burada ne yaptığını sanıyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Get lost. Don't you know what you've ruined? | Kaybol. Ne yaptığının farkında değil misin? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
You don't even want Yogurt. You just don't give a shit, do you? | Yoğurt’u istemiyorsun bile. Umurunda bile değil, değil mi? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
That's not true. And it's not the first time either. | Bu doğru değil. Ve bu ilk defa da olmuyor. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
You stole my boyfriend once. Thomas? | Bir defasında da benim erkek arkadaşımı çalmıştın. Thomas mı? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
No, Simon. You're a whore. | Hayır, Simon. Fahişenin tekisin. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Katja, I'm sorry... Don't touch me! Just go away. | Katja, üzgünüm... Dokunma bana! Sadece uzaklaş. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Take your skanky friends and get the fuck out ofhere! | İğrenç arkadaşlarını da al ve defol buradan! | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Are you hitting on me now? | Bana asılıyor musun şimdi? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Christ, Rebekka... | Tanrım, Rebekka... | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
What's the rush? | Bu acele ne? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I don't know what you're up to, but this is wrong. | Ne yapmak istiyorsun bilmiyorum, ama bu yanlış. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
You're Stefan's kid sister. You're 15. | Stefan'ın küçük kardeşisin. 15 yaşındasın. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
What if I wasn't Stefan's sister? And you're wacko, too. | Ya Stefan'ın kardeşi olmasaydım? Ayrıca çatlaksın da. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I'm not wacko. Yes... Yes, you are. | Çatlak değilim. Evet...Evet, öylesin. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Why are you sending nude pics of you and yourfriends? | Niçin kendinin ve arkadaşlarının çıplak resimlerini gönderiyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
This was sent from your cell phone. What? | Bu senin cep telefonundan gönderilmiş. Ne? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Look, Sofie. I'm really flattered. | Bak, Sofie. Gerçekten gururum okşandı. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
But I'm not in love with you. | Ama sana aşık değilim. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
That... | Seni... | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
That I love you. | Seni sevdiğimi. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
But I just said there can't be anything between us. | Ama az önce aramızda bir şey olamayacağını söyledim. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I can still love you, can't I? | Yine de seni sevebilirim, değil mi? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
My man! Go grab a beer. | Adamım! Git bir bira al. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |