Search
English Turkish Sentence Translations Page 157469
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Barnes: [ as sam ] kill me? | Öldürmek mi? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Both: i need a drink. | Bir içkiye ihtiyacım var. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I'm mean, old leticia gore. | Ben yaşlı Leticia Gore. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] you're supposed to vanish. | Kaybolman gerekiyordu. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] how am i supposed to vanish? | Nasıl kaybolabilirim? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as sam ] yeah, okay, dean. we'll see you in five. | Tamam Dean. 5 dk. sonra görüşürüz. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
That...was | Bu bir... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Buddy, i have heard that line | Dostum bu gece bu sözü... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Alex: for the last time, i'm not making this up, okay? | Son kez söylüyorum bunu ben uydurmadım tamam mı? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
She she's upstairs. a real, live, dead ghost! | Yukarıdaydı. Gerçek, ölü bir hayaletti! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Look, i'm sure it was just one of the actors. | Eminim aktörlerden biridir. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Tim, i'm getting out of here, and you should do the same. | Tim ben buradan gidiyorum ve sen de aynını yapmalısın. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Alex, wait. i | Alex, bekle ben... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Look, i don't have time to play "star wars," guys. | Bakın Star Wars oynayacak zamanım yok. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ laughing ] okay. you guys are really into this. | Tamam. Siz buna kendinizi bayağı kaptırmışsınız. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
All this stuff they're saying | Tüm söylediği şeyler... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Place being haunted, leticia gore. | ...Leticia Gore, buranın hayaletli olduğu... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
But, yeah, in 1909, this place was called gore orphanage. | Ama evet 1909 yılında burası Gore Yetimhanesi olarak geçiyordu. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Look, i don't want you stomping all over the joint. | Bakın sizlerin her yere girmesini istemiyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Well, i'm just saying. | Öylesine söyledim. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as dean ] it's got to be around here someplace. | Burada bir yerde olmalı. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Barnes: [ normal voice ] yeah, i don't know, man. | Evet, bilmiyorum dostum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] okay, all right, dude. | Tamam dostum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
If it's just me, i look stupid. | Eğer sadece ben olursam aptal gibi görünürüm. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
That makeup is amazing. | Bu makyaj harika. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Demian: amateur. | Acemi. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Stay...in...character. | Karakterine sadık kal. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Sorry. [ clears throat ] [ as sam ] sorry. | Üzgünüm. Üzgünüm. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as dean ] where's the body buried, kid? | Cesedi nereye gömüldü evlat? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] okay, this is the coolest game ever. | Tamam bu şimdiye kadar ki en harika oyun. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ clears throat ] yes. | Evet. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Not only did leticia gore butcher four boys, | Leticia sadece dört çocuğu öldürmemiş... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Her son? yeah. | Kendi çocuğu mu? Evet. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Oh, that's it. i'm gonna deep fry this bitch extra crispy. | O kaltağı iyice kızartacağım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Dude say where she was buried? he doesn't know. | Nereye gömüldüğünü söyledi mi? Bilmiyormuş. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Barnes: [ as sam ] check it out. | Şuna bak. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
There's the orphanage, here's the carriage house. | Yetimhane, burada da garaj var. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as dean ] you think that's where leticia's planted? | Sence Leticia'nın gömüldüğü yer orası mı? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Hey. ooh. hey, hey! hey, do you mind? | İzin verir misin? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
It's real. a century old, at least. | Bu gerçek. En azından yüz yıllık. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Dean...cool it. | Dean sakin ol. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] we, uh, we get the sizzler gift card. | Sizzler hediye çekini biz alırız. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] and we get to be sam and dean. | Sam ve Dean biz olacağız. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Barnes: so, where were we? | Nerede kalmıştık? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Demian: uh, dr. ellicott had just zapped your brain. | Dr. Ellicott beynini ele geçirmişti. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Right. got it. [ clears throat ] | Tamam anladım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as sam ] why are we even here, dean? | Neden buradayız Dean? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as dean ] this isn't you talking, sam. | Bu konuşan sen değilsin Sam. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I got a mind of my own. i'm not pathetic. | Kendi aklım var. Acınası biri değilim. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Man, i am so sick of you telling me what to do! | Bana ne yapmamı söylemenden bıktım! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Oh, you know what? that that's it. | Biliyor musunuz yeter artık! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] what's wrong, bobby? | Sorun ne Bobby? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] because we're fans, like you. | Çünkü biz de senin gibi hayranlarıyız. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
In fact, i think that the "dean and sam" story sucks! | Ayrıca bence Dean ve Sam'in hikayesi iğrenç! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
It is not fun. it's not entertaining. | Komik değil. Eğlenceli değil. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
That would send most people howling to the nuthouse! | ...akıl hastanesine gönderecek türden saçmalıklarla dolu! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Being treated like like circus freaks? | ...muamele görmek hoşlarına gidiyor mu? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Uh, i don't think they care, | Önemsediklerini sanmıyorum çünkü... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Believe me. | İnananın bana... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Sam: he, uh... | O... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Found the four boys. and here's leticia gore. | O dört çocuğu bulmalıyız. Leticia Gore burada. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as dean ] uh, we're looking for bones, genius. | Kemikleri arıyoruz dahiler. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Okay, generally, bones are in the ground. | Tamam, genelde kemikler yer altındadır. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I know that. i'm just | Bunu biliyorum ben sadece... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ normal voice ] wait. hold on. | Bekle bir dakika. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Are you guys serious? deadly. | Siz ciddi misiniz? Hem de nasıl. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
We're we're not really digging up graves, you guys. | Gerçekten mezar kazmayacağız. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
We're just playing the game, so | Sadece oyun oynuyoruz yani... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
that's a skeleton skeleton. | Bu gerçek bir iskelet. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
This isn't real. oh, my god. | Bu gerçek değil. Tanrım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
You guys have just seriously lost your grip on this | Siz gerçekten kendinizi kaybettiniz. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Hey. how did you know how to do all that? | Bunları yapmayı nereden biliyorsunuz? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Hmm. i'd say no. | Hayır değiller. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ grunts ] anything? | Bir şey buldun mu? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
...something's keeping us in? yeah. | ...içeride tutmak istiyor gibi. Evet. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ clears throat ] well, i'm just saying, | Demek istediğim... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Well, guys, i guess we're we're out of time. | Sanırım zamanımız bitiyor. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
And have a good | ...size iyi... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
For how long? as long as it takes. | Ne kadar? Ne kadar sürerse. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Well, how the hell am i supposed to do that? | Bunu nasıl yapacağım? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Uh, i got much more to tell you...i guess. | Sanırım sizlerle biraz daha konuşabileceğim. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Buddy, i got work to do. you're gonna want to see this. trust me. | Dostum yapmam gereken işler var. Bunu görmek isteyeceksin. Güven bana. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Chuck: certainly, there are a lot of nice witches, too. | Aslında iyi olan cadılar da var. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
The legends about leticia are ass backwards, obviously. | Sanırım Leticia ile ilgili efsane geri tepti. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Were were playing cowboys and indians. | ...kızıl dereli ve kovboyculuk oynuyordu. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Larping as cowboys and indians. | Kovboy ve kızıl dereli rolündeydiler. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Whatever and let's say they scalped leticia's son | Her neyse, Leticia'ın oğlunun kafa dersini yüzdüler ve... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, and leticia was the only one keeping them under control. | Evet ve onları kontrol eden tek kişi Leticia'idi. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I work at hooters in toledo. | Ben Toledo'daki Hooters'da çalışıyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I i don't want to do this. | Bunu yapmak istemiyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I'm right here, sweetheart. i got your back. | Buradayım tatlım. Seni koruyacağım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
You come when i call you! | Sizi çağırdığımda buraya gelin! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Boy: miss gore? | Bayan Gore? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Run. [ gasps ] | Kaç. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ breathing heavily ] oh, my god. | Tanrım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Let's see. uh, what else? | Bakalım, başka ne olabilir? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
That's kind of [clears throat] funny. | ...bu biraz komik. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Uh...excuse me! | Affedersiniz! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
And i got to hand it to you, guys. | Hakkınızı vermeliyim çocuklar. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Gosh, i don't even know your names. | İsimlerinizi bile bilmiyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |