Search
English Turkish Sentence Translations Page 157468
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There was that girl Bela. | ...Bela diye bir kız vardı. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
She was British and a cat burglar. | İngiliz bir hırsızdı. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
She stole the Colt from you, | Sizden Colt'u çaldı ve... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
And then she "said" she gave it to Lilith, remember? | ...Lilith'e verdiğini söyledi hatırladın mı? | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Well, you know she lied, right? | Yalan söylediğini biliyorsun değil mi? | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
She never really gave it to Lilith. | Onu asla Lilith'e vermedi. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Didn't you read the book? | Kitabı okumadın mı? | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
There was this one scene | Bir sahnede Bela... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Where Bela gives the colt to a demon named Crowley, | ...Colt'u Crowley adında bir şeytana veriyordu. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Lilith's right hand man... | Lilith'in sağ kolu ve... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
I think her lover, too. | ...sanırım onun sevgilisiydi. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Didn't occur to you to tell us this before? | Bunu bize daha önce söylemeyi düşünmedin mi? | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I didn't remember. | Üzgünüm. Hatırlayamadım. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
I'm not as big of a fan as she is. | Ben onun gibi büyük bir hayran değilim. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Becky... | Becky. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, you know. | Evet. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
I think I'm good. | Sanırım iyiyim. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Well, you're not gonna believe it, | İnanmayacaksın ama... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
But I got a lead on the Colt. | ...Colt ile ilgili bir ip ucu buldum. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Long story. tell you on the way? | Uzun hikaye yolda anlatırım. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
What are we waiting for? | Öyleyse ne bekliyoruz? | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Like a lot of authors, | Bir çok yazar gibi... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
I started writing because of love. | ...ben de aşk yüzünden yazmaya başladım. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I had a huge crush on Nancy Mckeon, | Evet The Facts of Life'da Jo'yu oynayan... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Who played Jo on "The facts of life." | ...Nancy Mckeon'a tutulmuştum. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
I must have written her like 40 to 50 letters. | Ona 40 veya 50 mektup atmış olmalıyım. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
She never wrote back. | Hiç geri dönmedi. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
I don't think the benders made flesh suits | Benderların kurbanlarından takım elbise... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
out of all their victims, so... | ...yaptıklarını sanmıyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Maybe just like a couple scarves. | Belki bir kaç atkı. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Actually, my favourite movie was "Beaches." | Aslında en sevdiğim film Beaches. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
Hillary and C.C. were just... | Hillary ve C.C. çok... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
So brave. | ...cesurlardı. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
The way I look at it, | Benim açımdan... | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
It's really not jumping the shark | ...eğer geri dönmeyeceksen ara vermemek gerek. | Supernatural The Real Ghostbusters-1 | 2009 | ![]() |
I have a mind of my own. i'm not pathetic like you. | Benim kendi aklım var. Senin gibi zavallı değilim. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
He said that i might have to kill you, sam. | Seni öldürmek zorunda kalabileceğimi söyledi Sam. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
What the hell is that supposed to mean? i don't know. | Bu ne demek oluyor? Bilmiyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
You guys are larping, aren't you? excuse me? | Siz rol yapıyorsunuz değil mi? Anlayamadım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
You're fans. fans of what? | Siz hayransınız. Neyin hayranı? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Sera: his name's chuck shurley. and he's a genius. | Adı Chuck Shurley. O bir dahidir. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Chuck: i write things and then they come to life. | Yazdığım şeyler hayat buldu. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Obviously i'm a god. he's a prophet of the lord. | Ben kesinlikle bir tanrıyım. O tanrının bir elçisi. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
But i know that "supernatural" is just a book, okay? | Ama Supernatural'in sadece bir kitap olduğunu biliyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
becky, it's all real. i knew it! | Becky hepsi gerçek. Biliyordum! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ voice breaking ] sam...is it really you? | Sam bu gerçekten sen misin? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ laughing ] and you're so firm. uh... | Çok sıkı durumdasın. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
You know, just, um, i was kind of hangin'. | Sadece takılıyordum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Uh, no, i didn't. | Hayır söylemedim. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, you did. you texted me | Evet söyledin. Bana mesaj attın. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
No, i i i didn't send you a text. | Hayır, ben sana mesaj yollamadım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. i i i don't understand what could | Üzgünüm ama bunun nasıl olduğunu anla... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Oh, no. what? | Olamaz. Ne? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Oh. you remembered. | Hatırladın. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ sighs ] becky. what? | Becky. Ne? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
See what? see what? | Neyi? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Hey, chuck! come on, pal. it's showtime. | Chuck! Hadi dostum, gösteri zamanı. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Guys, i'm sorry. | Üzgünüm çocuklar. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
There's the homoerotic subtext of "supernatural." | ...eşcinselliğin ötesindeki Supernatural. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Okay, but but right now | Tamam ama şimdi sizleri... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Right now i'd like to introduce the man himself. | ...o adam ile tanıştıracağım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
This isn't nearly as awkward as i | Bu olabilecek en garip durum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ clears throat ] it's a little dry mouth. | Ağızım kurudu. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Okay, uh... [ clears throat ] | Tamam. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
So, i guess, uh... | Sanırım şimdi... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Wow. okay. i was just wondering | Tamam. Ben Sam ve Dean'i... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Oh, uh, i, uh... | Ben... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
It just...came to me. | Aklıma geldi. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ german accent ] uh, yeah. | Evet. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, i i i really don't know. | Gerçekten bilmiyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, follow up | Evet bir soru daha. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Okay, okay, just, uh | Tamam, tamam. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Man: sweet lord, yes! | Tanrım evet! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I was wondering, um, are you doing anyth | Merak ediyorum da sen... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
In case you haven't noticed, our plates are kind of full. | Farkında mısın bilmiyorum ama şu an çok işimiz var. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Hey, i didn't call you. | Sizi ben aramadım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
An archangel. and i didn't want it. | Bir baş melek ve bunu ben istemedim. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Well, deal's off, okay? no more books. | Anlaşma bitti tamam mı? Başka kitap olmayacak. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Do you guys know what i do for a living? | Yaşamak için ne yapıyorum biliyor musunuz? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Then, could you tell me? 'cause i don't. | Bana da söyler misiniz? Çünkü ben bilmiyorum. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
All right, i'm not a good writer, | Tama ben iyi bir yazar değilim. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Until the world ends, i got to live, all right? | Dünyanın sonu gelene kadar yaşamalıyım tamam mı? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
And the "supernatural" books are all i've got. | Supernatural kitapları sahip olduğum tek şey. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Sam: hey, lady. hey, you okay? | Bayan siz iyi misiniz? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I think so. what happened? | Sanırım. Ne oldu? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I saw a ghost. [ as sam ] a ghost? | Bir hayalet gördüm. Hayalet mi? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Maid: like a schoolmarm or something. | Öğretmen ya da onun gibi bir şeydi. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as sam ] did she say something to you? | Sana bir şey söyledi mi? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
None other than the ghost of leticia gore herself! | Bu Leticia Gore'un hayaletinden başkası değildi! | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
I was on the third floor when i... | Onu gördüğümde üçüncü kattaydım. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
The what is that again? | Ne dedin? | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Live action role playing. it's a game. | Rol yapma oyunu. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Maid: ...terror gripping my heart with its icy... | Korku kalbimi soğuk bir dokunuşla sıkıyordu... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
"dad's journal dear sam and dean, | "Babamın Günlüğü" Sevgili Sam ve Dean. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
You guys are so gonna win. [ giggles ] | Bunu siz kazanacaksınız. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Run by mean, old leticia gore. | ...idare edilen bir yetimhaneydi. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
To this...very...day. | ...her gün cezalandırıyormuş. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
Well, that's just about all the community theater | Bu tam bir halk tiyatrosu olmuş. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
[ as dean ] dad said | Babam... | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |
He said i may have to kill you. | ...seni öldürmek zorunda kalabileceğimi söyledi. | Supernatural The Real Ghostbusters-3 | 2009 | ![]() |