• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157465

English Turkish Film Name Film Year Details
I can assure you it is indeed haunted. ... kesinlikle buranın hayaletli olduğunu söyleyebilirim. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
The building was once an orphanage Bu bina önceden Leticia Gore tarafından... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Excuse us. mind if we ask you a few questions? Affedersiniz size bir kaç soru sorabilir miyiz? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Look, I don't have time to play "Star Wars," guys. Bakın Star Wars oynayacak zamanım yok. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Go ask the guy in the Ascot. Gidip fularlı adama sorun. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Actually, we, uh... Aslında biz... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
really want to talk to you. ...gerçekten sizinle konuşmak istiyoruz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Okay. you guys are really into this. Tamam. Siz buna kendinizi bayağı kaptırmışsınız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
All this stuff they're saying... Tüm söylediği şeyler... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Place being haunted, Letitia Gore. ...Leticia Gore, buranın hayaletli olduğu... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Any truth to it? ...bunlar doğru mu? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We generally don't like to publicize this Aslında bunu normal insanlara... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
To, you know, normal people. ...açıklamayız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
But, yeah, in 1909, this place was called, Gore orphanage. Ama evet 1909 yılında burası Gore Yetimhanesi olarak geçiyordu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Miss Gore killed four boys with a butcher knife, Bayan Gore dört çocuğu bıçakla doğradı ve... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Then offed herself. ...sonra kendini öldürdü. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And is tonight really the anniversary? Bu gece yıl dönümü mü? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yep. guess your convention folks wanted authenticity. Evet. Sanırım buluşma olayında gerçekçilik istiyorlardı. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
There been any sightings? Şimdiye kadar görülen bir şey oldu mu? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, over the years, yeah. Evet geçen zamanda oldu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
A few maids have quit, Bir kaç hizmetçi... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Saying they heard the boys or saw them. ...çocukları gördüğünü söyleyerek ayrıldı. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
A janitor even saw Miss Gore once. Kapıcı bir kere Bayan Gore'u gördüğünü söylemişti. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Where did Miss Gore carve up the kids? Bayan Gore çocukları nerede öldürdü? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Look, I don't want you stomping all over the joint. Bakın sizlerin her yere girmesini istemiyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
A lot of this place is off limits to nerds. Bir çok yer siz inekler için kapalı. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
The attic. Tavan arası. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
The EMF's going nuts. Emf delirdi. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
So, we got a real ghost, Yani bizim gibi davranan bir grup adamın... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
and a bunch of dudes, pretending to be us, poking at it. ...içinde gerçek bir hayaletimiz var. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
No way this ends well. Bunun iyi bitmesine imkan yok. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You know what? serves them right. Ne var biliyor musun? Bence hak ettiler. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Well, I'm just saying. Öylesine söyledim. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It's got to be around here some place. Burada bir yerde olmalı. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
yeah, I don't know, man. Evet, bilmiyorum dostum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
No one else is looking for the attic. Başka kimse tavan arasına bakmıyor. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
okay, all right, dude. Tamam dostum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
One, stay in character, all right? İlk olarak karakterine sağdık kal tamam mı? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
If it's just me, I look stupid. Eğer sadece ben olursam aptal gibi görünürüm. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And, two, you heard the guy downstairs. İkincisi ise aşağıdaki adamları duydun. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I think this is part of the game. Sanırım bu oyunun bir parçası. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
That make up is amazing. Bu makyaj harika. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Amateur. Acemi. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Stay... in... character. Karakterine sadık kal. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Help us. Miss Gore won't let us have any fun. Bize yardım edin. Bayan Gore eğlenmemize izin vermiyor. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
where's the body buried, kid? Cesedi nereye gömüldü evlat? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We'll light her up nice and toasty. Onu güzelce bir yakalım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Wow. Fast runner. Hızlı koşuyormuş. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, that is creepy. Bu ürkütücü. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Must've been what he was trying to tell us. Sanırım bize bir şeyler anlatmak istiyor. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Gee, you think, Sammy? Öyle mi düşünüyorsun Sammy? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Okay, this is the coolest game ever. Tamam bu şimdiye kadar ki en harika oyun. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
My mommy loves me. Annem beni seviyor. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I said my mommy loves me. Annem beni seviyor dedim. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
My mommy loves me this much. Annem beni işte bu kadar seviyor. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
All right, so... Tamam. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
That was a guy with the county historical society. Şehrin tarih kurumundaki adamla konuştum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Not only did Letitia Gore butcher four boys, Leticia sadece dört çocuğu öldürmemiş... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
but one of them was her own son. ...içlerinden biri kendi çocuğuymuş. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Her son? Yeah. Kendi çocuğu mu? Evet. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
According to the police at the time, Polis kayıtlarına göre... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
She scalped the poor kid. ...zavallı çocuğun kafa derisini yüzmüş. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, that's it. I'm gonna deep fry this bitch extra crispy. O kaltağı iyice kızartacağım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Dude say where she was buried? He doesn't know. Nereye gömüldüğünü söyledi mi? Bilmiyormuş. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
There's the orphanage, here's the carriage house Yetimhane, burada da garaj var. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
and right there, cemetery. İşte mezarlık. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
you think that's where Letitia's planted? Sence Leticia'nın gömüldüğü yer orası mı? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hey., ooh. hey, hey! hey, do you mind? İzin verir misin? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It's real, a century old, at least. Bu gerçek. En azından yüz yıllık. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And he's right. There is a cemetery on the grounds. Haklı, orada bir mezarlık var. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It's called a game, pal. Buna oyun deniyor dostum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It ain't called "charity." Hayır işi değil. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
All right, give me the map, Chuckles. Tamam, haritayı bana ver ahmak. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, you're the Chuckles... Sensin ahmak. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Chuckles. Ahmak. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Besides, Dean don't listen to nobody. Ayrıca Dean kimseyi dinlemez. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Dean... cool it. Dean sakin ol. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
What? They're friggin' annoying. Ne? Canımı sıkmaya başladılar. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Look, guys, we all want to find the bones, right? Hepimiz kemikleri bulmak istiyoruz değil mi? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We just thought it would go faster if we all work together. Birlikte ararsak daha çabuk bulabiliriz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We, uh, we get the sizzler gift card. Sizzler hediye çekini biz alırız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
and we get to be Sam and Dean. Sam ve Dean biz olacağız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hey, Rufus, Bobby, would you hurry it up? Rufus, Bobby biraz acele edin. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, Dr. Ellicott had just zapped your brain. Dr. Ellicott beynini ele geçirmişti. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Right. got it. Tamam anladım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Why are we even here, Dean? Neden buradayız Dean? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Do you just follow in dad's footsteps Çünkü babamı... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Like a good, little soldier? ...küçük bir asker gibi izliyorsun. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Are you that desperate for approval? Kendini ona bu kadar çok mu beğendirmek istiyorsun? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
See, that's the difference between you and me. Aramızdaki fark bu işte. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I got a mind of my own. I'm not pathetic. Kendi aklım var. Acınası biri değilim. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
So, what are you gonna do, Sam? you gonna kill me? Ne yapacaksın Sam? Beni öldürecek misin? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Man, I am so sick of you telling me what to do! Bana ne yapmamı söylemenden bıktım! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, you know what? that... that's it. Biliyor musunuz yeter artık! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
That is it. Yeter. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
what's wrong, Bobby? Sorun ne Bobby? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I'm not Bobby, okay? Ben Bobby değilim tamam mı? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You're not Sam. Sen Sam değilsin. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You're not Dean! Sen de Dean! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Why in the hell would you choose to be these guys? Neden bu insanlar olmayı seçtiniz? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157460
  • 157461
  • 157462
  • 157463
  • 157464
  • 157465
  • 157466
  • 157467
  • 157468
  • 157469
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact