• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15727

English Turkish Film Name Film Year Details
Look; the mum was hysterical. Bak; annesi fena panikti. Doc Martin-1 2004 info-icon
Like no kid's ever had bellyache and temperature. Sanki hiç başka çocuğun karnı ağrıyıp ve ateşi çıkmadı. Doc Martin-1 2004 info-icon
A child could die from appendicitis. Apendisit bir çocuğu öldürebilir. Doc Martin-1 2004 info-icon
I didn't worry about the name; cos I thought you called the number. Numarayı arayacağını düşünüp ismi çok önemsemedim. Doc Martin-1 2004 info-icon
"Number not recognised." No; that can't be. "Geçersiz numara." Hayır, olamaz. Doc Martin-1 2004 info-icon
So there's a sick child somewhere; but you didn't get the telephone number or the name. Mesaj şu; bir yerlerde hasta bir çocuk var ve çocuğun adını bırak telefon numarasını bile almamışsın. Doc Martin-1 2004 info-icon
I suppose we could always get the name from the obituary; couldn't we? Sanırım ismi ölüm ilanından da alabiliriz, değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Right. Well; maybe... Tamam. Şey; belki... Doc Martin-1 2004 info-icon
Look... No; you look; Elaine. For a new job. Bak... Hayır sen bak Elaine; yeni bir işe. Doc Martin-1 2004 info-icon
What? Ne? Sırf... Doc Martin-1 2004 info-icon
You are the most incompetent person I have ever encountered; Çünkü sırf gördüğüm en beceriksiz insansın; Doc Martin-1 2004 info-icon
and that incompetence could very well end up costing someone their life. You're fired. ve bu beceriksizlik birinin hayatına mal olabilir. Kovuldun. Doc Martin-1 2004 info-icon
Hello. You must be Doc Martin. Merhaba. Siz Doc Martin olmalısınız. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'm Bruce; Elaine's dad. Come to say hello. Hello. Ben Bruce; Elaine'nin babasıyım. Merhaba demek için uğramıştım. Merhaba. Doc Martin-1 2004 info-icon
We know it's late notice; but Carmen and I want to invite you to our wedding. Biraz geç haber veriyoruz ama Carmen ve ben sizi düğünümüze davet etmek istiyoruz. Doc Martin-1 2004 info-icon
On Saturday. Cumartesi günü. Doc Martin-1 2004 info-icon
Right. Whatever. As a thank you. Tamam. Her neyse. Bir teşekkür olarak. Doc Martin-1 2004 info-icon
For looking after my daughter. kızıma göz kulak olduğunuz için. Doc Martin-1 2004 info-icon
Is she in? Not for much longer. I just fired her. Içeride mi? Uzun süreliğine değil. Onu az önce kovdum. Doc Martin-1 2004 info-icon
Why? I'm sorry. I've got a medical emergency. Neden? Üzgünüm. Acil bir vakam var. Doc Martin-1 2004 info-icon
Please; love... I don't need this now; innit. Lütfen canım... Şuan bunu çekemem tamam mı? Doc Martin-1 2004 info-icon
(Martin) Seven years old; surname's Johnson or Robson... 7 yaşında; soyadı Johnson ya da Robson... Doc Martin-1 2004 info-icon
No. Nobody's off in my class. We can ask Colin. Hayır. Benim dersime gelmeyen yok. Colin'e sorabiliriz. Doc Martin-1 2004 info-icon
Can you lot finish what's on the board; please? Siz tahtadakileri bitirir misiniz lütfen? Doc Martin-1 2004 info-icon
Is this another patient you've chased from your surgery? Ee, bu da muayenehanenden kovaladığın hastalardan biri mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
What? Oh; your friend Roger Fenn. God; that was quick. Ne? Ah, arkadaşın Roger Fenn. Tanrım, o çabuktu. Doc Martin-1 2004 info-icon
Roger? Roger mı? Doc Martin-1 2004 info-icon
I haven't seen him in ages. Roger was forced to take early retirement. Onu uzun zamandır görmedim. Roger erken emekli olmak zorunda bırakıldı. Doc Martin-1 2004 info-icon
He thinks I took his job. Well; I did take his job. Onun işini aldığımı düşünüyor. Aslında, onun işini aldım. Doc Martin-1 2004 info-icon
So; no; we're not exactly friends. It wasn't him. Yani hayır; pek arkadaş sayılmayız. Dediğim o değildi. Doc Martin-1 2004 info-icon
So it must have been one of the 30 other patients you dispatched. Demek ki yolladığın diğer 30 hastadan biri olmalı. Doc Martin-1 2004 info-icon
I did not dispatch patients. I dispatched people who think "surgery" is another word for "café". Bil diye söylüyorum ben hiçbir hastayı yollamadım. "muayenehane"yi "kafe"nin başka bir adı sanan insanları yolladım. Doc Martin-1 2004 info-icon
Being the doctor is more than handing out pills. Yes; handing out biscuits as well. Burada doktor olmak hap dağıtmaktan fazlası demek. Evet, aynı zamanda bisküvi dağıtmak da. Doc Martin-1 2004 info-icon
You always have a line. Every conversation's a competition; and you have to win. Hep bir karşılığın var değil mi? Sanki her konuşma bir yarışma ve senin kazanman gerekiyor. Doc Martin-1 2004 info-icon
It's so male. Çok erkekçe. Doc Martin-1 2004 info-icon
Can you help me find this child or not? Bobby Richards was sick yesterday. Çocuğu bulmama yardım eder misin? Dün Bobby Richards parkta hastaydı. Doc Martin-1 2004 info-icon
This is Miss Glasson from the school; Mrs Richards. I'm checking on Bobby. Ben okuldan Bayan Glasson; Bayan Richards. Bobby'i kontrol etmek için aradım. Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; dear. I'm sure the doctor will. He's... Ah tanrım. Eminim doktor eder... Doc Martin-1 2004 info-icon
Mrs Richards. It's Dr Ellingham here. Bayan Richards. Ben Dr Ellingham. Doc Martin-1 2004 info-icon
Yep. Is his temperature still elevated? Evet. Ateşi hala yüksek mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Right; I'm on my way. What's the address? Tamam. Oraya geliyorum. Adres nedir? Doc Martin-1 2004 info-icon
Yep. Yep. Evet. Evet. Doc Martin-1 2004 info-icon
OK. I'll be with you in 15 minutes. Half an hour. Tamam. 15 dakikaya oradayım. Yarım saate. Doc Martin-1 2004 info-icon
30 minutes. Bye. Yarım saate. Görüşürüz. Doc Martin-1 2004 info-icon
Do you know where the; um... Map. Nerede olduğunu biliyor musun... Harita. Doc Martin-1 2004 info-icon
Dr Ellingham. Thank you. I've never seen him like this before. Dr Ellingham. Geldiğiniz için teşekkürler. Onu hiç böyle görmemiştim. Doc Martin-1 2004 info-icon
If it's appendicitis; what am I gonna do? I can't have him in hospital. Eğer apandisitse ne yapacağım? Onu hastaneye götüremem. Doc Martin-1 2004 info-icon
Let's have a look at him; shall we? Önce bir bakalım, tamam mı? Doc Martin-1 2004 info-icon
His room's just up there. Righto. Odası hemen yukarıda. Peki. Doc Martin-1 2004 info-icon
Hello; Bobby. Merhaba Bobby. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'm Dr Ellingham. How are you? He can't go to hospital. Ben Dr Ellingham. Nasılsın? Hastaneye gidemez. Doc Martin-1 2004 info-icon
I can't stay overnight with him... Would you make me a cup of tea? Gece onunla kalamam... Bana bir fincan çay yapabilir misiniz acaba? Doc Martin-1 2004 info-icon
I've got five kids. Milk; no sugar; please. Benim beş çocuğum var. Sütlü, şekersiz; lütfen. Doc Martin-1 2004 info-icon
Yes; Doctor. Tamam doktor. Doc Martin-1 2004 info-icon
Well; now; Bobby. You've got everybody in a bit of a pickle; haven't you? Peki şimdi Bobby. Herkesi biraz telaşa düşürdün değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Let's have a look at you. Sana bir bakalım. Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; yes. This; er... This leg'll have to come off. Ah evet. Bu... Bu bacağın kesilmesi gerekiyor. Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; don't worry. Modern anaesthetics. You won't feel a thing. Endişelenme. Modern anestezi var. Hiçbir şey hissetmezsin. Doc Martin-1 2004 info-icon
Just kidding. Don't look so upset. Dalga geçiyorum. Bu kadar üzgün gözükme. Doc Martin-1 2004 info-icon
Under your tongue. Under it. Lift it. That's it. Dilinin altı. Altı. Kaldır. Tamamdır. Doc Martin-1 2004 info-icon
That'll do. Bu oldu. Doc Martin-1 2004 info-icon
There we are. What is it? Is it bad? Neymiş? Kötü mü? Doc Martin-1 2004 info-icon
Good news. No need for the hospital. It's not appendicitis. İyi haber. Hastaneye gerek yok. Apendisit değil. Doc Martin-1 2004 info-icon
Thank God. So what's he got? Tonsillitis. Tanrıya şükür. Neyi varmış peki? Tonsilit. Doc Martin-1 2004 info-icon
Sore throat? Hm; yes. A bad sore throat. Boğaz ağrısı mı? Evet. Kötü bir boğaz ağrısı. Doc Martin-1 2004 info-icon
He's been throwing up... I'm aware of that. Hayır, hayır. Kusup duruyor. Bunun farkındayım. Doc Martin-1 2004 info-icon
He's got stomach pain. Both common symptoms of tonsillitis. Karın ağrısı var. İkisi de tonsilitin yaygın semptomları. Doc Martin-1 2004 info-icon
His stomach is soft; the tonsils are the colour of cardboard. Karnı yumuşak; bademcikleri karton renginde. Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; Doctor. I can't tell you. Ah doktor. Çok teşekkürler. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'll just write you a prescription. I might even have the right antibiotic for you in here. Size bir reçete yazıyorum. Hatta yanımda gerekli antibiyotik bile olabilir. Doc Martin-1 2004 info-icon
You sacked Elaine Denham? For no good reason. Tosser. Elaine Denham'ı kovdun mu? Sebepsiz yere. Salak. Doc Martin-1 2004 info-icon
Shouldn't you be giggling outside my house? Senin evimin dışında kıkırdaşıyor olman gerekmez miydi? Doc Martin-1 2004 info-icon
They say Elaine's a good girl. Yeah; I'm sure they do. Elaine'nin iyi bir kız olduğunu söylüyorlar. Evet, eminim diyorlardır. Doc Martin-1 2004 info-icon
Maybe up in London you can mess people around. Belki Londra'da insanlarla böyle oynayabilirsin. Doc Martin-1 2004 info-icon
Yes; as often as we can. Thank you. Evet, yapabildiğimiz kadar. Teşekkürler. Doc Martin-1 2004 info-icon
Right. Well. Give Bobby one of these three times a day with water. Tamam. Peki. Bobby'e günde üç kez suyla bundan bir tane verin. Doc Martin-1 2004 info-icon
And if you're still worried in 24 hours; give me a call. Ve eğer 24 saat içinde hala endişeliyseniz beni arayın. Doc Martin-1 2004 info-icon
Er; excuse me. Yes. Bakar mısınız? Evet. Doc Martin-1 2004 info-icon
Mineral water and the pasta; please. Makarna ve bir bardak soda alacağım, lütfen. Doc Martin-1 2004 info-icon
It's finished. Oh. Bitti. Doc Martin-1 2004 info-icon
What's the soup? Finished. Çorba nedir? Bitti. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'll have the chilli con carne; then. Biberli et alayım o zaman. Doc Martin-1 2004 info-icon
I guess you're a friend of Elaine's; aren't you? Sanırım Elaine'nin arkadaşısın değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Right. I get it. Tamam. Anladım. Doc Martin-1 2004 info-icon
Look; um... Bak... Doc Martin-1 2004 info-icon
Pamela. We both know what's going on here. Pamela. İkimiz de burada neler döndüğünü biliyoruz. Doc Martin-1 2004 info-icon
But if you let me have some petrol; I won't tell anyone. Ama biraz benzin almama izin verirsen kimseye söylemem. Doc Martin-1 2004 info-icon
I get it; OK? But no one's looking. Anlıyorum, tamam mı? Ama kimse bakmıyor. Doc Martin-1 2004 info-icon
Are you deaf? Number 3; please. Sağır mısın? 3 numara, lütfen. Doc Martin-1 2004 info-icon
£25.50; please. And this. £25.50 lütfen. Ve bu. Doc Martin-1 2004 info-icon
OK. Let me paint you a little picture. Tamam. Şimdi sana küçük bir tablo çizeyim. Doc Martin-1 2004 info-icon
It's snowing outside. You're about to give birth to your fifth child in three years. Dışarıda kar yağıyor. Üç yıl içinde 5. çoğunun doğurmak üzeresin. Doc Martin-1 2004 info-icon
Your waters break; you're frightened. Suyun geliyor. Korkuyorsun. Doc Martin-1 2004 info-icon
And you're lonely because your boyfriend's rotting in borstal. Ve erkek arkadaşın ıslahevinde çürüdüğü için yalnızsın. Doc Martin-1 2004 info-icon
You call good old Dr Ellingham; Sen de iyi Dr Ellingham'ı arıyorsun; Doc Martin-1 2004 info-icon
the only man in a hundred miles who can help you; and I say; "I'm sorry. I don't do births." 160 km içinde sana yardım edebilecek tek kişi ve ben "Üzgünüm. Doğum benim işim değil." diyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
You all right; mate? No; I bloody well am not. Sen iyi misin, dostum? Hayır, kahrolası iyi değilim. Doc Martin-1 2004 info-icon
Ah; you must be Doc Martin. It's empty. Ah sen Doc Martin olmalısın. Boş. Doc Martin-1 2004 info-icon
What's he put in his car? Horse urine? O halde o arabasına ne koydu? At idrarı mı? Doc Martin-1 2004 info-icon
You can't have this Mars bar unless you give Elaine her job back. Hayır üzgünüm. Elaine'e işini geri vermezsen bu Mars çikolatasını alamazsın. Doc Martin-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15722
  • 15723
  • 15724
  • 15725
  • 15726
  • 15727
  • 15728
  • 15729
  • 15730
  • 15731
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact