Search
English Turkish Sentence Translations Page 15731
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Here, have mine. | Benimkini al. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Really, no. It's... black. | Olmaz. Siyah o. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I'm wearing blue. | Ben mavi renk takarım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I think you'll manage. | İdare ediver. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Dad, did you drive back last night? Yeah. I had meetings. | Baba dün geç mi döndün? Evet. Toplantılarım vardı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
What happens in a meeting? What do you mean? | Toplantıda neler olur? Ne demek istiyorsun? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
What do you do? You sit and drink coffee and discuss things. | Ne yapıyorsunuz? Oturup kahve içer meseleleri tartışırız. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
See you later! Bye! | Görüşürüz! Güle güle! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Bye, Mum! | Güle güle anne! Anlamı ne? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'Right, we're on the food, the cake. | Biz yemek ve pastayı hallediyoruz. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'Like, you're doing the decorations.' | Sen de süslemeleri hallet. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'Not a problem. What would you like?' | Sorun değil. Nasıl olsun istersin? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Balloons, bunting. 'Oh, absolutely.' | Balonlar flamalar. Kesinlikle. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, we talked about putting something behind the bar. | Barın arkasına bir şeyler koymak için konuşmuştuk. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'Very generous.' Enough so that they'll have a good time. | Zengin görünür. Konuklar iyi vakit geçirsin yeterli. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Not so much that I'll need a stomach pump. | Mide yıkatacak kadar aşırı olmasın. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'You know what Neil's like. I'll speak to the landlord.' | Neil ne sever biliyorsun. Mekanın sahibiyle konuşurum. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You're a life saver. 'We'll catch up tonight.' | Hayat kurtarıcısın. Bu akşam görüşürüz. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Lovely. Speak then, Anna. Bye. | Harika, o zaman konuşuruz Anna. Hoşça kal. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Dr Foster... | Doktor Foster... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Gordon. How are you? | Gordon. Nasılsın? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Not good at all. | Gordon. Nasılsın? Hiç iyi değilim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
That's why I'm here. Back pain. | O yüzden geldim. Sırtım ağrıyor. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
OK, well, we'll deal with that inside. | Tamam, o işleri içeride görüşelim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I was just saying hello, really. | Sadece hal hatır sordum. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, right. Well, how are you? | Tabii. Siz nasılsınız? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Good. Bit of a disaster with the hair this morning, but... | İyiyim. Bu sabah saçım tam bir felaket, ama... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Good morning, Julie. | Günaydın Julie. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Not really. What's happened? | Pek aydın sayılmaz. Ne oldu? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Jack's ill. Not coming in. | Jack hasta. Gelmedi. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
That's his final warning. | Bu son uyarısıydı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Gastroenteritis. | Mide iltihabı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I saw him in the pub last night. | Dün gece onu barda gördüm. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
All right. Er, how many on his list this morning? 12. | Pekala bugün kaç hastası var? On iki. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Julie see what you can do. Take the appointments down to eight minutes. | Julie bak bakalım ne yapabilirsin. Randevu aralığını sekiz dakikaya çek. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
OK. Eight minutes is impossible. | Peki. Sekiz dakika imkansız. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Talk faster! | Hızlı konuş! Gelin dışarı çıkalım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
See you later, Luke. | Görüşürüz Luke. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Not a flicker. He's too young for you. | Gey değil. Sana göre çok genç. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
But I accidentally on purpose | Geçen gün kazayla bilerek... Annemindi. Evet. Kazaydı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
brushed up against his shirt the other day | ...gömleğine sürtündüm. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
and he is toned like a bastard. | O biçim hoşuna gitti. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You would if you could. Ros! | Yapabilsen sen de yapardın. Ros! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Shall we make a start? | İşe koyulabilir miyiz? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
As you know, I live on my own and once a week my sister comes over. | Bildiğiniz üzere yalnız yaşıyorum. Geçen hafta kız kardeşim geldi. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Bit of a drive for her, but she brings the shopping. | Yol biraz uzak ama alışverişe gideriz. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Meals. | Yemek. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Soup, tomatoes, meat, onions... | Çorba, domates, et, soğan... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
She was there on a Thursday. I had a headache that day, | Perşembe oradaydı. O gün başım ağrıdı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
which isn't the primary reason I'm here. | Gerçi buraya gelişimin asıl sebebi bu değil. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
But now I mention it, | Ama şimdi aklıma geldi. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I've had them for years. It's on your notes. | Yıllardır baş ağrısı çekerim. Notlarınızda var. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Last weekend, I saw a documentary. | Geçen hafta sonu bir belgesel izledim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
They said headaches have historic... | Dediler ki baş ağrısı aslında... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Gordon, can we get back to the specific symptoms | Gordon seni buraya getiren... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
that brought you in? | ...belirtilere geri dönebilir miyiz? Dünkü maç çok iyiydi. Formdaydılar. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I lay there with my eyes open all night. | Bütün gece gözüm açık öylece yattım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I only get a couple of hours and then I'm falling asleep in the day. | Bir iki saat bile uyumadım. Sonra gün içinde uykulu oluyorum. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Have you had any recent big changes? | Son zamanlarda hayatında büyük değişiklikler yaşadın mı? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Moving house? New job? | Ev taşıma, iş değiştirme gibi? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Do you have a partner? Aren't there pills? | Sevgilin var mı? Hap yok mu? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Sleeping pills, yes. But I wouldn't prescribe them in your case. | Uyku hapı var elbet. Ancak senin durumunda onları yazamam. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You wouldn't prescribe sleeping pills for someone who can't sleep? | Uyuyamayan birine uyku ilacı yazamıyorsunuz yani? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Only if we've tried everything else | Diğer şeyleri denemedikçe... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
or there's a medical condition 1 | ...tıbbi bir durum olmadıkça... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
and that's rare. | ...nadir bir vaka değilse öyle. 1 | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You think I'm lying? No. | Yalan mı söylüyorum sence? Hayır. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Because you're not giving me the pills, | Evet. Çünkü uyku hapı var ve sorunuma... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
even though they do exist and would help my problem. | ...yardımı olduğu halde vermiyorsun. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I think we should try some other things first. | Bence önce diğer şeyleri denemeliyiz. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
We're opening a new restaurant tomorrow. | Yarın yeni bir restoran açıyoruz. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I would love it if you could come so I can say thank you. | Gelebilirseniz çok sevinirim. Böylece teşekkür etmiş olurum. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, it's fine. | Hiç gerek yok. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
No, no, please! | Hayır, hayır lütfen! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Look, I'll send through the details. | Hayır, hayır lütfen! Detayları gönderirim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
So I don't need to do anything? | Bir şey yapmama gerek yok mu yani? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Keep taking these. | Bunları almaya devam et. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
But other than that, no. | Başka bir şeye gerek yok. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Gemma... | Gemma... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Dr Foster went to Gloucester in the pouring rain. | Doktor Foster gitti Gloucester'a şakır şakır yağmurda. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
She stepped in a puddle right up to her middle | Bastı çamurlu suya battı beline kadar... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
and never was seen again! | Bir daha da gören olmadı! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Well, I hope not! | Umarım öyle değildir! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
It's good to see you, Poppy. | Seni gördüğüme sevindim Poppy. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You're very brave. Thanks! | Çok cesursun. Teşekkürler! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I did my science and Harry checked it, so I know I got it right. Right, is Harry good? | Fen ödevimi yaptım Harry kontrol etti. Doğru yapmışım. Peki Harry Fen'de iyi mi? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
He's a genius. He did his IQ and got 140, which is loads. | Çocuk dahi. IQ testinde 140 aldı ki baya iyi. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Gemma? | Gemma? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Hi! How are you? | Merhaba! Nasılsın? ...yeni bir doktorum var ve Chris bir şeyler duymuş. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, sorry, I don't... | Üzgünüm tanıyamadım... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, Becky. Simon's assistant. | Becky. Simon'ın sekreteriyim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, yes. | Evet, tabii. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You didn't recognise me. It's fine. It's been a while. | Beni tanıyamadın. Sorun değil. Uzun zaman oldu görüşmedik. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Hi, Tom! Haven't seen you in ages. Hi. | Selam Tom! Seni görmeyeli çok oluyor. Merhaba. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
So your daughter goes to Highbrook? | Kızın Highbrook'a mı gidiyor? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Isobel. Yeah, she just started. | Isobel. Evet, yeni başladı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Me and her dad broke up middle of last year, so... | Babasıyla geçen senenin ortalarında ayrıldık... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, sorry. | Üzüldüm. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, well, we just thought Isobel might like a new start, so... | Biz de Isobel yeni bir başlangıç yapabilir diye düşündük. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, and the homework club is a blessing! | Okulun etüt saati olması tam bir nimet! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |