• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15725

English Turkish Film Name Film Year Details
How will it help the people here if they lose the best medic they're ever likely to see Görüp görebilecekleri en iyi doktoru kaybetmenin buradaki insanlara ne faydası olacak Doc Martin-1 2004 info-icon
because of some stupid... böyle aptal bir sebep yüzünden... Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; Dan; can you please just... Dan; lütfen sadece... Doc Martin-1 2004 info-icon
So why don't we just sit tight Yani neden biraz dişimizi sıkıp Doc Martin-1 2004 info-icon
and hope all this just blows over? bunun unutulmasını ummuyoruz? Doc Martin-1 2004 info-icon
Eh; mate? No. Olur mu dostum? Hayır. Doc Martin-1 2004 info-icon
Sorry. I'll put things right as best I can; but then I'm calling it a day. Üzgünüm. İşleri düzeltebildiğim kadar düzeltirim ama sonra bırakıyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
I just wanted to say; I could have handled things better... İşleri daha iyi halledebilirdim. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'm the one who should be apologising to you; not to mention Ross and Gilbert. Sizden özür dilemesi gereken benim, Ross ve Gilbert'ın yanı sıra. Doc Martin-1 2004 info-icon
Yeah; I hear Gilbert wants a... Divorce; yes. Evet duyduğuma göre Gilbert ... Boşanmak istiyor; evet. Doc Martin-1 2004 info-icon
I've been such a fool. Ne kadar da aptalım. Doc Martin-1 2004 info-icon
I do love him; you know? Ama onu seviyorum biliyor musun? Doc Martin-1 2004 info-icon
Would it help to talk? Konuşmanın faydası olur mu? Doc Martin-1 2004 info-icon
He won't talk. To be honest; I can't face him at the moment. Konuşmuyor. Açıkçası şuanda onun yüzüne bakamam. Doc Martin-1 2004 info-icon
What about Ross? Peki Ross? Doc Martin-1 2004 info-icon
Keeps calling. I've told him it's all over long letter but he won't accept it. Arayıp duruyor. Ona her şeyin bittiğini söyledim ama kabul etmiyor. Doc Martin-1 2004 info-icon
He'll get over it. Yes; he's a boy. Üstesinden gelir. Evet, daha bir çocuk. Doc Martin-1 2004 info-icon
Today he thinks his heart is broken; tomorrow there'll be good waves. Bugün kalbinin kırık olduğunu düşünür yarın iyi dalgaları. Doc Martin-1 2004 info-icon
He'll surf; he'll forget. Sörf yapar, unutur. Doc Martin-1 2004 info-icon
And then in a month or two; there'll be a sultry 19 year old Ve birkaç aya kalmaz 19 yaşında ateşli biri ona Doc Martin-1 2004 info-icon
who'll let him enjoy her breasts without giving him a set of his own. bir çift göğüs vermeden onunkilerin keyfini çıkarmasına izin verir. Doc Martin-1 2004 info-icon
You're going to have to talk to them both. You know that; don't you? İkisiyle de konuşmak zorunda kalacaksın, bunu biliyorsun değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
I don't think this is a good idea. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
I said I'd talk to you. Not her. Colonel. Seninle konuşurum dedim. Onunla değil. Albay. Doc Martin-1 2004 info-icon
Darling; darling; please let me explain. Please. Hayatım, hayatım. Lütfen açıklamama izin ver. Lütfen. Doc Martin-1 2004 info-icon
You found someone else. No explanation necessary. Başka birini buldun. Açıklamaya gerek yok. Doc Martin-1 2004 info-icon
Hang on. It was nothing. It was... Dur bakalım. Hiçbir şeydi. Bu... Doc Martin-1 2004 info-icon
Just tell me this: Sadece şunu söyle, Doc Martin-1 2004 info-icon
Were you with him when his car was caught in the tide? Arabası denizde kaldığında onunla mıydın? Doc Martin-1 2004 info-icon
I hardly think that... Just tell me; Bunun konuyla ilgi... Sadece söyle; Doc Martin-1 2004 info-icon
because the tide takes how long to come in? Çünkü denizin yükselmesi ne kadar zaman alıyor? Doc Martin-1 2004 info-icon
So don't tell me it was nothing. O yüzden bana hiçbir şeydi deme. Doc Martin-1 2004 info-icon
Colonel; you still love your wife; don't you? Albay, hala karınızı seviyorsunuz değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Yes. Well; there you go; then. Evet. O zaman al işte. Doc Martin-1 2004 info-icon
You love her; she loves you. Problem solved. Mine's a pint. Siz onu seviyorsunuz, o az önce bana sizi sevdiğini söyledi. Problem çözüldü. Ben bir bira alırım. Doc Martin-1 2004 info-icon
You know nothing whatsoever about relationships. İlişkiler hakkında en ufak bir fikrin yok.. Doc Martin-1 2004 info-icon
The doctor's just trying his best... Doktor elinden geleni yapmaya... Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; no; you didn't. Oh hayır yapmadın. Doc Martin-1 2004 info-icon
Good God; it's lover boy. Aman Tanrım, sevgilisi. Doc Martin-1 2004 info-icon
Right. You three caused this problem and it's only fair that you should sort it out. Tamam. Bu problemini siz üçünüz yarattınız, çözmek de size düşer. Doc Martin-1 2004 info-icon
Ross. You had your chance with Susan. You blew it. Ross. Susan'la bir şansın vardı ve sen mahvettin. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'm going to punch your lights out. (Martin) Hang on. Seni çok kötü döveceğim. Dur ama. Doc Martin-1 2004 info-icon
Why don't you go back to your garden; old man? Neden bahçene geri dönmüyorsun yaşlı adam? Doc Martin-1 2004 info-icon
Colonel; Colonel; stop it. Come on. You get that one for free. Albay, Albay, dur. Hadi ama. Bunu bedavaya aldın. Doc Martin-1 2004 info-icon
Stop. Let's discuss this rationally. Come on. Try it again. Go on! Durun. Bunu mantıklı bir şekilde konuşalım. Hadi, yine dene. Hadi! Doc Martin-1 2004 info-icon
I didn't mean to do that. Just get out. Bunu yapmak istememiştim. Sadece defol. Doc Martin-1 2004 info-icon
(Gilbert) You all right; old man? Mm. Sen iyi misin yaşlı adam? Doc Martin-1 2004 info-icon
I'll leave you two to it. Ben sizi bırakayım. Doc Martin-1 2004 info-icon
One stray punch and you're running away. Oh; for heaven's sake; Marty. Sadece sapmış bir yumruk ve sen kaçıyorsun. Tanrı aşkına; Marty. Doc Martin-1 2004 info-icon
The lanes weren't wide enough; after all. What do you expect; coming here? Yollar yeteri kadar geniş değilmiş anlaşılan. Buraya gelirken ne bekliyordun? Doc Martin-1 2004 info-icon
I must say; I was hoping for a slightly more hospitable environment. Söylemeliyim ki daha konuksever bir çevre bekliyordum. Doc Martin-1 2004 info-icon
Rubbish. If you wanted a chocolate box village; go to the Isle of Wight. This is a real place. Saçmalık. Çikolata kutusu gibi bir kasaba istiyorsan Wight Adası'na git. Burası gerçek bir yer. Doc Martin-1 2004 info-icon
You know; I always wondered; when you stopped coming for the summer; Biliyor musun, yazları gelmeyi bıraktığında Doc Martin-1 2004 info-icon
if you... well; if you felt perhaps that you weren't welcome. hep hoş karşılanmadığı düşündüğün için mi diye merak ettim. Doc Martin-1 2004 info-icon
No; no; I just thought it wasn't so convenient; that's all. Hayır, hayır; pek uygun olmadığını düşündüm, o kadar. Doc Martin-1 2004 info-icon
You... you know that he wouldn't send you; don't you? Sen... seni göndermediğini biliyorsun değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Dad? Why? Doesn't matter now. Far too long ago. Babam mı? Neden? Artık farketmez. Çok uzun zaman önceydi. Doc Martin-1 2004 info-icon
I just... I just wanted you to know that... Ben sadece... her zaman hoş karşılandığını... Doc Martin-1 2004 info-icon
well; you were always welcome. bilmeni istiyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
Here; Doc. I'll have a look under the bonnet for you. Save you some money. Doc. Senin için kaputun altına bir bakarım. Para harcamazsın. Doc Martin-1 2004 info-icon
No; no; no; no; no. Just tow it to the garage. Thank you. Hayır, hayır,hayır. Sadece garaja çek. Teşekkürler. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'll I'll telephone you; Auntie. Seni ararım hala. Doc Martin-1 2004 info-icon
Doctor; Doctor; I think I'm growing breasts. Call them breasts? Doktor; Doktor; sanırım memelerim çıkıyor. Sen onlara meme mi diyorsun? Doc Martin-1 2004 info-icon
(girl1) What's happened to... (girl2) Pervert. Ona ne oldu... Sapık. Doc Martin-1 2004 info-icon
So are you gonna pay me for this week or what? Bu haftanın parasını verecek misin ne? Doc Martin-1 2004 info-icon
What. Ne. Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; Doc; I... Doc ben... Doc Martin-1 2004 info-icon
I just dropped the car back for you. Thanks. Arabayı sizin için geri bıraktım. Teşekkürler. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'm sorry things haven't worked out. İşlerin yolunda gitmediği için üzgünüm. Doc Martin-1 2004 info-icon
It's certain; then; yeah? Mm. Kesin o zaman? Doc Martin-1 2004 info-icon
Well; that's your right. Tabii, bu senin hakkın. Doc Martin-1 2004 info-icon
I was only thinking; if you are leaving; Eğer gerçekten gidiyorsan, gitmeden birkaç kişiye Doc Martin-1 2004 info-icon
I was wondering whether you'd kindly see one or two people just before you go. bakma kibarlığını yapar mısın diye düşünüyordum. Doc Martin-1 2004 info-icon
Give me their names. I'll think about it. Oh. Thank you. Bana adlarını söyle. Düşünürüm. Teşekkür ederim. Doc Martin-1 2004 info-icon
Well; there's old Jane Carpenter. Yaşlı Jane Carpenter var. Doc Martin-1 2004 info-icon
She's got lumbago. Bel ağrısı var. Doc Martin-1 2004 info-icon
And there's Mary Morris. She's got blood pressure. And Mary Morris var. Tansiyonu var. Doc Martin-1 2004 info-icon
And then there's big Lucy Holmes; arthritis. Ve sonra büyük Lucy Holmes var; eklem iltihabı. Doc Martin-1 2004 info-icon
Little Lucy Holmes; sore throat. Küçük Lucy Holmes; boğaz ağrısı. Doc Martin-1 2004 info-icon
Old Giddens; arthritis. Young Giddens lovely boy diabetic. Yaşlı Giddens; eklem iltihabı. Genç Giddens iyi çocuktur diyabet. Doc Martin-1 2004 info-icon
Hang on. How long is this list? Well... Bekle. Ne kadar uzun bu liste? Şey... Doc Martin-1 2004 info-icon
Wait. I know what this is all about. Bekle. Bunun ne olduğunu biliyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
None of you lot can be bothered to travel to Wadebridge to see a doctor; can you? Hiçbiriniz Wadebridge'e kadar bir doktoru görmeye zahmet etmez değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
It's a long way to Wadebridge. Yeah. It's not really good enough; is it? Wadebridge'e çok yol var. Evet. İşinize gelmiyor değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Well; the way I look at this; Doc; is that you need patients and we need a doc. Benim bu işe bakış açım doc, senin hastalara bizimse bir doktora ihtiyacımız olduğu. Doc Martin-1 2004 info-icon
Now; we don't all have to love one another; do we? Birbirimizi sevmemize gerek yok şimdi, değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Evening; Doc. İyi akşamlar Doc. Doc Martin-1 2004 info-icon
Good boy. Good boy. İyi köpek. İyi köpek. Doc Martin-1 2004 info-icon
Don't let the dog in. (dog barks) Köpeği içeri alma. Doc Martin-1 2004 info-icon
Sorry. I cannot tolerate imbeciles. Üzgünüm. Embesilleri göz ardı edemiyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
Elaine; when we agreed that you'd start at 8:30; you did understand I meant a. M? Elaine; 8.30'da başlayacağında karar kıldığımızda, sabahı kastettiğimi anladın değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Buying biscuits in the supermarket; yeah? Markette bisküvi alıyorum tamam mı? Doc Martin-1 2004 info-icon
And this bimbo won't let me through on six items or less. Ve bir şırfıntı beni "en fazla 6 ürün" kasasından geçirmiyor. Doc Martin-1 2004 info-icon
All baps up to here; and them stick on nails; she was. Göğüsleri kafasına çıkmış, takma tırnaklı falan biriydi. Doc Martin-1 2004 info-icon
She goes wait for it: Diyor ki bak şimdi: Doc Martin-1 2004 info-icon
"Sorry; six items or less." And you had? "Üzgünüm, en fazla 6 ürün" Ve sende ne kadar vardı? Doc Martin-1 2004 info-icon
20; but all the same. Do you see? Put the receipt in petty cash. 20, ama ne farkeder. Anlıyorsun ya? Fişi masraflar bölümüne koyarsın. Doc Martin-1 2004 info-icon
These are for the surgery? (door bell) Dur bakalım, bu bisküviler muayenehane için mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Elaine; are you gonna let them in? I'm busy. Elaine, hastaları içeri alacak mısın? Meşgulüm. Doc Martin-1 2004 info-icon
Elaine. Just do it. Elaine. Dediğimi yap. Doc Martin-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15720
  • 15721
  • 15722
  • 15723
  • 15724
  • 15725
  • 15726
  • 15727
  • 15728
  • 15729
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact