Search
English Turkish Sentence Translations Page 157235
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It's supposed to come off. | Kopması gerekiyordu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| No,it's not! | Hayır, gerekmiyor! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Oh,that sounds awful. jamie,honey,are you okay? | Bu korkunç. Jamie, tatlım sen iyi misin? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Oh,I am fine. | Ben iyiyim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| He didn't even touch me. | Bana dokunamadı bile. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Dean,he just blew right in and fought him off. | Dean, geldi ve onu kaçırdı. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Well,I didn't actually fly, | Aslında uçarak gelmedim ama... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| But I'm sure it seemed that way at the time. | ...sanırım zamanında yetiştim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| It was really,really something. | Gerçekten önemli bir şeydi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| So,Dean,are you like a black belt or what? | Söyle Dean kara kuşağın falan mı var? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Well,I guess they train you | Sanırım seni bir akademide... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| To fight at the academy or whatever. | ...falan yetiştirdiler. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| It's you,isn't it? | Sensin değil mi? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Oh,damn it! | Kahretsin! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| What did you put in the drinks?! | İçkiye ne koydun?! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � That's all right. I'll skin you myself. | Önemli değil. Seni halledebilirim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And...scene. | Ve sahne. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| She is beautiful,no? | Çok güzel öyle değil mi? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| 3 Bride number three from the first film. | İlk filmdeki 3 numaralı gelin. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| She never got the acclaim that she deserved. | Hak ettiği alkışı hiç alamadı. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Which is why I chose her shape, | O yüzden onun görüntüsünü seçtim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Her form to move among the mortals unnoticed, | Onun bedeni ile ölümlüler arasında fark edilmeden... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| To listen to the cricket songs of the living. | ...cırcı rböceğinin seslerini dinleyerek yaşadım. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| That is when I discovered my bride had been reborn | Bu gelinimin bu yüzyılda yeniden doğduğunu... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| In this century. | ...öğrendiğimde oldu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � I can't get over what a pumpkin pie eyed, | Senin balkabağı gözlü çılgın bir o. çocuğu... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Crazy son of a bitch you really are. | ...olduğunu düşünmekten kendimi alamıyorum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � You're not dracula. you get that,right? | Sen Dracula değilsin. Biliyorsun değil mi? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Or even if you think you are dracula, | Eğer Dracula olduğunu düşünüyorsan... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| What the hell's up with the mummy?! | ...neden mumya kılığına girdin?! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I am all monsters! | Ben bütün canavarlarım! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Life ain't a movie,you sorry sack of | Hayat bir film değil seni... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Life is small, | Hayat kısa... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Meager,messy. | ...az, düzensiz. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| The movies are grand,simple,elegant. | Filmler büyük, basit, zarif. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I have chosen elegance. | Ben zarifi seçtim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You think "elegance" is really the word | Sence zarif kelimesi... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| For what you did to marissa or rick deacon | ...Marissa veya Rick Deacon'a yada diğerlerine yaptıklarına uyuyor mu? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| It is a monster movie,after all. | Bunlar ne de olsa yaratık filmleri. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You do realize what happens | Yaratık filmlerinin sonlarında... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| At the end of every monster movie? | ...ne olur biliyorsun değil mi? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Ah. but this movie is mine. | Ama bu film benim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And in it,the monster wins. | Bunda yaratık kazanıyor. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| The monster gets the girl. | Yaratık kızı alıyor. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And the hero,he's...electrocuted. | Ve kahramana elektrik veriliyor. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � And tonight,jonathan harker, | Bu gece, Jonathan Harker... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You will be my hero. | ...sen kahramansın. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Wait,wait,wait,wait. | Bekle, bekle, bekle. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Please,excuse me. | İzninizle lütfen. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Uh...pizza delivery. | Pizza servisi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Ah,you've brought a repast. | Yemek getirdin demek. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Continue to be of such service | Bu servisine devam edersen... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And your life will be spared. | ...hayatın bağışlanacak. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| That'll be $15.50. | Borcunuz 15.50$. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Tell me... yeah? | Söyle bana. Efendim? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| ...is there garlic on this pizza? | Pizzada sarımsak var mı? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I don't know. did you order garlic? | Bilmiyorum. Sarımsak sipariş verdiniz mi? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Then no. | O zaman yoktur. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Look,mister,I got four other deliveries to make. | Bakın bayım diğer teslimatları yapmalıyım. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You want to just pay me the money so I can go? | Paramı verin ben de gideyim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Of course. yes. | Elbette. Evet. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| But I have a coupon. | Ama benim kuponum var. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Dean,hey,listen,uh,ed is not our guy. | Dean, dinle Ed aradığımız adam değil. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Um,I'm guessing you're at home with jamie, | Sanırım Jamie ile evdesin. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| So just give me a cat1,okay? | Beni ara olur mu? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You wake. | Uyanmışsın. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| The gown,it suits your beauty. | Bu elbise güzelliğine uyacak. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Please,put it on. | Giy lütfen. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| What have you done with Dean? | Dean'e ne yaptın? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Harker is resting elsewhere. | Harker dinleniyor. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Please,put on the gown and you may dine. | Lütfen elbiseni giy de yemek yiyelim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| We are having pizza. | Pizzamız var. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You made up lucy,right? pretended to be my friend. | Lucy'i uydurdun değil mi? Arkadaşımmış gibi davrandın. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I needed to know if you were the one. | Seni o olup olmadığını bilmem gerekiyordu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You could try talking to people! | İnsanlarla konuşmayı deneyebilirsin! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| But instead you become this? | Ama onun yerine böyle bir şey mi oldun? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| The gown. | Elbise. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I don't want to play your stupid game,okay? | Senin aptal oyunlarını oynamak istemiyorum tamam mı? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I just,I just want to go home. | Ben sadece eve gitmek istiyorum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Put on the gown! | Elbiseyi giy! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I i scared you. | Seni korkuttum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You were the only one I don't want to scare. | Sen korkutmak istemediğim tek kişisin. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � I used to love the movies. | Eskiden filmleri severdim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| They aren't real. | Onlar gerçek değil. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You can't make them real. | Onları gerçek yapamazsın. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| "real" is being born this way. | Gerçek bu şekilde doğdu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| "real" is having your dad call you "monster" | Gerçek, babanın sana yaratık diye seslenmesi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| It's the first time you hear the word | Bu sözü ilk kez duyduktan sonra... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And he tries to beat you to death with a shovel. | ...seni öldüresiye kürekle dövmesi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Everywhere I ran,everywhere I tried to hide, | Nereye gidersem gideyim, nereye saklanırsam saklanayım... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| People found me,dragged me out and attacked me, | ...insanlar beni bulup çıkardı ve saldırdı. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Called me "freak," called me "monster." | Bana ucube ve yaratık dediler. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Then I found them. | Sonra onları buldum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| The great monsters. | Harika yaratıkları. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| In their movies,they were strong. | Filmlerinde onlar güçlüydü. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| They were feared. | Onlardan korkuluyordu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| They were beautiful. | Onlar güzeldi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And now I am like them. | Şimdi bende onlar gibiyim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Commanding. | Hükmeden. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Terrifying. | Korku veren. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 |