Search
English Turkish Sentence Translations Page 157233
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Dean,maybe angels can pull you out of hell, | Dean, melek seni cehennemden çıkarmış olabilir ama... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| But no one could do that. | ...hiç kimse bunu yapamaz. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Brother,I have been re hymenated. | Kardeşim, kızlık zarım yenilendi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And the dude will not abide. | Ama dostum öyle kalmayacak. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| All right,dude. | Tamam dostum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Well,you go do whatever you got to do, | Sen ne yapacaksan onu yap... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And I'm gonna go back to the room and get some sleep. | ...ben odaya gidip biraz uyuyacağım. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| So? how 'bout tonight? | Peki bu geceye ne dersin? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Oh,sorry. I promised lucy a girls' night out. | Üzgünüm Lucy'e kız kıza çıkacağımıza dair söz verdim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Besides,no self respecting bar wench | Ayrıca, bir bar fahişesi ilk denemesinde müşteriyi... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Lets herself get picked up by a customer on the first try. | ...kabul ederse kendine güveni kalmaz. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Well,I'm not a customer. I'm a federal agent. | Ben müşteri değilim. Federal ajanım. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Try again tomorrow,g man. | Yarın tekrar dene, ajan. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I don't think we're staying on the case. what? | Bu davayı sürdüreceğimizi sanmıyorum. Ne? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Is it too weird for you? | Senin için çok mu garip? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Not weird enough. | Yeterince değil. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Rick. did you hear that? what? | Rick. Şunu duydun mu? Ne? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| It sounded like a wolf. | Sesi kurda benziyor. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Come on,marie,don't change the subject. | Hadi ama Marie konuyu değiştirme. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I told you what could happen to a man if he doesn't | Eğer bir adam bunu yapmazsa ne olacağını... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Those stories aren't true. they are. | O hikayeler gerçek değil. Gerçekler. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Baby,if a man doesn't get the stuff | Bebeğim eğer bir erkek belli aralıklarda... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Out of his system regularly,it can back up | ...bunu sisteminden atamayıp saklarsa... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And cause all kinds of... medical type problems. | ...bu ilerde tıbbi sorunlara neden olabilir. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Shh,do you hear that? | Duydun mu? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Anne marie,there aren't any wolves in pennsylvania. | Anne Marie, Pennsylvania'da hiç kurt yoktur. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And then it just it just tore rick into little pieces. | Sonra Rick'i küçük parçalara ayırdı. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Ma'am,we understand how hard this is, | Bayan, bunun zor olduğunu biliyorum ama... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| But can you describe the creature? | ...bize o canlıyı tarif eder misiniz? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| It was a werewolf. | Bir kurt adamdı. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| A werewolf? | Kurt adam mı? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You're sure? oh,yeah. | Emin misin? Evet. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| With the furry face and the black nose | Kızgın bir yüzü ve siyah bir burnu vardı ve... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| T And the claws and the torn up pants and shirt, | ...pençeleri, parçalanmış giysileri vardı. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Like from the old movies. | Aynı eski filmlerdeki gibiydi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Okay,so... | Tamam... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � First a dracula and now a full on movie time wolf man? | Önce Dracula, şimdi de filmlerdeki kurt adam mı? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| What the hell is going on in this town? | Bu kasaba da neler oluyor? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Whatever did this wasn't a psycho wannabe. | Bunu ne yaptı bilmiyorum ama psikopat olmaya çalışan biri değildi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Look at those bite marks. | Isırma izlerine bak. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Right down to the bone... | Kemiğe kadar iniyor... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And deeper. | ...hatta daha derine. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Strong enough to tear a healthy man apart limb from limb. | Sağlıklı birini parçalayacak kadar güçlü. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Could be a werewolf. | Kurt adam olabilir. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Yeah,except,look. | Evet ama bak. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| The heart's still there in one piece. | Kalbi hala tek parça halinde yerinde. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| They never leave the heart behind. | Asla kalbini sökmeden bırakmazlar. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Thus I reiterate what the hell is going on? | Tekrarlıyorum, burada neler oluyor? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Well,I was hoping you boys could tell me. | Siz çocukların bana açıklayacağınızı umuyorum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I just got a rush job back from the lab | Laboratuardan geliyorum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| On those fibers we found on the body. | Bunlar cesetten çıkmış. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Canine. wolf hairs. | Köpek dişi ve kurt kılı. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I'm getting a headache. | Başıma ağrı giriyor. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I don't know,man. | Bilmiyorum dostum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Looks like we've stumbled on to a midnight showing | Sanırım kendimizi "Dracula Kurt adamla Buluşuyor"... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Of "dracula meets wolf man." | ...adlı şovda bulduk. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Is that it? | Sence de öyle mi? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I mean,wolf man seems real enough. | Yani kurt gerçek gibiydi. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � It makes dracula seem a little less impossible,I guess. | Dracula olayı ise sanırım imkansız. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Yeah,but werewolves don't grow wolf hair. | Evet ama kurt adamlarda kurt kılı çıkmaz. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| That's just a myth. yeah. | Bu sadece bir efsane. Evet. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| So,what? we've got a vampire | Ne yani? Bir vampir ve... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And a werewolf monster mashing this town? | ...kurt adam kasabayı yok etmeye mi gelmiş? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Looked like you guys are staying a while. | Sanırım siz çocuklar biraz daha kalıyorsunuz. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| I heard about rick deacon. | Rick Deacon'a olanları duydum. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Yeah,this case just got weird enough | Evet, bu dava bizim departmanımız için... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| For,uh,our department. | ...yeterince garip. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Well,beers are on me. | Biralar benden. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And,just so you know,I get off at midnight tonight. | Sadece bilgin olsun diye söylüyorum bu gece yarısı işten çıkacağım. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Oh,it's not another,uh,girls' night out? | Bir başka kız kıza akşam mı? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Okay,then. I'll see you tonight. okay,then. | Tamam o zaman akşam görüşürüz. Tamam. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � Hey,you think this dracula could turn into a bat? | Sence Dracula yarasaya dönüşüyor mudur? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| bat would be cool. | Bu harika olurdu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Yeah,an egyptian kind of deal. | Evet, Mısır gibi bir yerden gelmiş olabilir. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| No,it was just sitting there on the loading dock. | Hayır, yükleme bölümünde duruyordu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| No,doctor,there's no shipping invoice. | Hayır doktor, nakliye faturası yoktu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| There's no nothing. | Hiçbir şey yoktu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You think helen has any record of it in her files? | Sizce Helen'in dosyalarında bir kayıt var mıdır? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Holy mother of crap! | Aman tanrım! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| This sarcophagus isn't ancient. | Bu lahit bir antika değil. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| It's from a prop house in philly. | Philadelphia'da bir şaka dükkanından alınmış. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| It goes well with the bucket of dry ice | Sakladığı bir kap erimiş buz... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| He was keeping in it. | ...ile uyumlu oldu. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Is he making his own special effects? | Kendi özel efektini mi yapıyordu? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Yeah,a mummy with a good sense of showmanship. | Evet, şov yönü olan bir mumya. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Oh,damn it. jamie. I'm late. | Kahretsin. Jamie, geç kaldım. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You're good here with the mummy and the... | Sen bu mumya ve çılgın şeylerle iyi... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Yeah. yeah. | Evet. Tamam. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Your loss,g man. | Kendin kaybedersin, ajan. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � I have watched you many nights from afar. | Seni uzaktan bir çok gece izledim. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| My passion knows no bounds!mina | Tutkumun sınırı yok Mina! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You are the reincarnation of my beloved, | Sen aşkımın yeniden dünyaya gelmiş halisin. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| And I must have you. | Sana sahip olmalıyım. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| ... Mary,son of a... | Seni o... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| You should not use such language | Bu tarz bir konuşmayı... | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| In the presence of my bride. | ...karım olacak kadının yanında yapmayın. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Jamie,run! | Jamie, koş! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| � You have no choice in the matter,mr. harker. | Başka bir şansınız yok Bay Harker. | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Mina is mine! | Mina benim! | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 | |
| Hey. you guys all right? | Siz iyi misiniz? | Supernatural Monster Movie-1 | 2008 |