• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157236

English Turkish Film Name Film Year Details
� Was lonely. Yalnızdım. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Now I Şimdi... Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
I have you. ...sen varsın. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Ever think that maybe you're lonely İnsanları öldürdüğün için... Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Because you kill people? ...yalnız olduğunu hiç düşündün mü? Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Or I kill people because I'm lonely. Yada insanları öldürüyorum çünkü yalnızım. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Oh,thank god. just in the nick of time. Teşekkürler tanrım. Tam zamanında. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
That guy was about to frankenstein me. O herif beni Frankenstein'a çeviriyordu. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Hey there,handsome. Merhaba yakışıklı. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
You will never be van helsing! Asla Van Helsing olamayacaksın! Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
And you,harker,now you die. Ve sen Harker şimdi öleceksin. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
How 'bout now you shut the hell up? Sen çeneni kapamaya ne dersin? Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Silver? Gümüş. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
It was beauty that killed the beast. Güzel çirkini öldürdü. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
No,mina,do not weep. Hayır, Mina göz yaşı dökme. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Perhaps this is how Belki de film... Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Well,thank you,g man. Teşekkürler ajan. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
You have been a great service to your country. Ülkene çok iyi şekilde hizmet ettin. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Oh,yes,I'm very,very patriotic. Evet, ben oldukça vatan severimdir. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
You guys saved my life,you know? Siz çocuklar hayatımı kurtardınız. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
So,thanks. Teşekkürler. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Feels good to be back on the job,doesn't it? İşe geri dönmek güzel değil mi? Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Yeah,it does. Evet öyle. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
The hero gets the girl, Kahraman kızı alır... Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Monster gets the gank all in all,happy ending ...yaratık ölür ve mutlu son. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
With a happy ending,no less. Pek de mutlu son değil. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Real classy,Dean. Gerçekten mükemmel, Dean. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Hey,all I'm saying is Tek söylediğim... Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
The shifter man had a point,you know? ...şekil değiştirici haklıydı. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
It would be nice if life was movie simple. Hayat filmler gibi basit olsa daha iyi olurdu. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Although,if I was turning life into a movie, Yine de hayatım bir filme dönüşecekse... Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
I wouldn't do this "Abbott and Costello meet the monster" crap. ...bunun "Abbott ve Costello Yaratıkla Tanışıyor" olmasını istemem. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Yeah. no,I know what you'd pick. Evet. Ne seçerdin biliyorum. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
No,you don't. Hayır, bilmiyorsun. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Yeah,I do. Evet, biliyorum. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
You don't. "porky's II." Bilmiyorsun. Porky's II. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Lucky guess. Attın tuttu. Supernatural Monster Movie-1 2008 info-icon
Dean: And these specific omens, they're prelude to what? Bu işaretler neyin başlangıcı? Peki bu kehânetler neyi işaret ediyor? Mahşerin Dört Atlısı'nı. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
The Four Horsemen. Dört Atlı. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
And which one rides the red horse? War. Peki hangisi kırmızı ata biniyor? Savaş. Kırmızı atlı hangisi? Savaş. Savaş'ı öldüremezsiniz, çocuklar. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Roger: You can't kill war, kiddos. Savaş'ı öldüremezsiniz çocuklar. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Oh, we know. Biliyoruz. Biliyoruz. Yüzük. Yüzük. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Sam: The ring. The ring. Yüzük. Yüzük. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
War: You can't stop thinking about it... Bıçağın ucundan damladığından beri... Bıçaktan damladığını gördüğün andan beri onu düşünmeden edemiyorsun. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
ever since you saw it dripping off the blade of that knife. ...bunu düşünmeden yapamıyorsun. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Blood, blood, blood. Kan, kan, kan. Kan, kan, kan. Bağımlı falan değilim! Bence "Dean ve Sam" hikâyeleri berbat! Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Sam: I'm not some junkie! Ben bir bağımlı değilim! Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Dean: I think that the "Dean and Sam" story sucks! Bence Dean ve Sam hikayesi berbat. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
It is not fun. It's not entertaining. Eğlenceli değil. Eğlendirici değil. Hiç komik değil. Eğlenceli de değil. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
It is a river of crap Birçok insanı... Birçok insanı akıl hastanesine yollacak kadar saçmalıkla dolu! Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
that would send most people howling to the nut house! ...akıl hastanesine yatıracak zırvalarla dolu! Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Erica: How many people do you have to save? Kaç kişiyi kurtarman gerekiyor? Kaç kişiyi kurtarman gerekiyor? Herkesi. Sabahları nasıl uyanıyorsun? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
How do you get up in the morning? Sabahları nasıl kalkıyorsun? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
That's a good question. Bu iyi bir soruydu. Güzel bir soru. Yoruldum, dostum. Yetti artık. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Dean: I'm just tired, man Yorgunum dostum. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
and I'm done. Ben bittim. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I am just done. Ben bittim. Tükendim. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I had a really good time tonight, Russell. Bu akşam çok iyi vakit geçirdim, Russell. Bu gece gerçekten çok güzel vakit geçirdim, Russell. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Alice... Alice. Alice... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Can I see you again? Sen yeniden görebilir miyim? Tekrar görüşecek miyiz? Pazar günü, belki? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Sunday, maybe? Pazar olabilir mi? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I just don't want to be alone Sevgililer gününü yeniden... Sevgililer Günü'nde yalnız olmak istemiyorum... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
on Valentine's Day... ...yalnız geçirmek istemiyorum. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
again. ...tekrardan. Ne demek olduğunu bilirim. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I just... I... I don't want you to think Şimdi beni o tarz insanlar gibi... Sadece benim, şu kızlardan olduğumu düşünmeni istemiyorum hani... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I'm the type of person who... ...düşünür müsün bilmiyorum... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
No, I should apologize... Hayır, ben özür dilemeliyim. Hayır, özür dilemesi gereken benim. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Oh, god. Tanrım. Tanrım. Üstündekini beğendim. Kapa çeneni! Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I respect the crap out of you right now. Çekingenliğinin gitmesine memnun oldum. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Your neck! Boynun! Boynun! Sanırım seni ısırdım. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I think I bit you. Sanırım seni ısırdım. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
It's okay. Bu iyi. Güzeldi. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Ugh! I've been so alone. Uzun süredir yalnızdım. Çok yalnızdım. Çok boş... Biliyorum, ben de. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
So empty... Çok yalnız... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I know, me too. Biliyorum ben de. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I want you, Russell... Seni istiyorum Russell. Seni istiyorum, Russell. Tamamını. İçimde... Evet. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
all of you... Inside me... Her şeyini içimde istiyorum. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
You were the one who found the bodies? Cesetleri bulan sen miydin? Cesetleri siz buldunuz, öyle mi? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
There was blood everywhere... Her yerde kan vardı ve... Her yerde kan vardı... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
and... other stuff. ...diğer şeyler. ...ve diğer şeyler... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I think Alice was already dead. Sanırım Alice çoktan ölmüştü. Sanırım Alice çoktan ölmüştü. Ya Russell? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
But Russell wasn't? Russell ölmemiş miydi? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I think he was, mostly, Ölmüş sayılırdı. Sanırım, çoğunlukla ölmüştü. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
except... he was still sort of... Sadece hala çiğnemeye çalışıyordu. Bir şey hariç... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
chewing a little. ...hâlâ çiğniyordu. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
How could two people even do that? Nasıl olur da iki insan... Nasıl olur da iki insan birbirlerini ölümüne yerler ki? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Eat each other to death? ...birbirlerini öldüresiye yerler? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
That's a really good question. Bu gerçekten iyi bir soru. Bu, gerçekten güzel bir soru. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Now, the last few days, Son bir kaç günde... Son günlerde hareketlerinde bir düzensizlik var mıydı? Nasıl yani? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
did you notice her acting erratically? ...onun değişik davrandığını hissettin mi? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I mean, did she seem... Yani sana... Yani, hiç olmadığı kadar düşmanca ya da agresif göründü mü? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
unusually hostile, aggressive? ...sıra dışı bir şekilde saldırgan ve agresif görünüyor muydu? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
No way. Asla. Kesinlikle hayır. Alice asla içmezdi, yalan bile söyleyemezdi. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
Alice never drank, never even swore. Alice şimdiye kadar hiç sarhoş olmadı. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
She was a nice girl. O iyi bir kızdı. O, iyi bir kızdı. Ve "iyi kız" derken, gerçekten öyleydi. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
And I'm talking like, a nice girl, Hala bazı şeylerini koruyan... Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
like she still had her promise ring, ...iyi bir kızdı. Hâlâ kendini özel an için saklıyordu. Demek istediğimi anladınız mı? Bâkire miydi? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
She was a virgin? Bakire miydi? Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
No premarital. Evlilik öncesine karşıydı. Evlenmeden olmaz derdi. Nasıl başardığını merak ederdim hep. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
I used to wonder how she did it, Bunu nasıl yaptığını düşünüyorum. Supernatural My Bloody Valentine-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157231
  • 157232
  • 157233
  • 157234
  • 157235
  • 157236
  • 157237
  • 157238
  • 157239
  • 157240
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact